Book of Common Prayer
50 Дирижёру хора. Песнь Давуда, 2 когда пророк Нафан пришёл к нему, после того, как Давуд согрешил с Вирсавией.[a]
3 О Всевышний, помилуй меня
по Своей великой милости,
по Своему великому состраданию
изгладь мои беззакония.
4 Омой меня от неправды
и от греха очисти,
5 потому что я сознаю свои беззакония,
и грех мой всегда предо мной.
6 Против Тебя Одного я согрешил
и в Твоих глазах сделал зло.
Ты справедлив в Своём приговоре
и безупречен в суде Своём.
7 Вот, грешником я родился,
грешным зачала меня моя мать.
8 Но Ты желаешь истины в сердце,
так наполни меня Своей мудростью.
9 Очисти меня иссопом[b], и буду чист;
омой меня, и стану белее снега.
10 Дай мне услышать веселье и радость;
пусть порадуются мои кости, Тобой сокрушённые.
11 Отврати лицо от моих грехов
и неправду мою изгладь.
12 Всевышний, сотвори во мне чистое сердце
и обнови во мне правый дух.
13 Не отвергни меня от Себя
и не лиши меня Твоего Святого Духа.
14 Верни мне радость Твоего спасения
и дай мне желание быть послушным Тебе.
15 Тогда я научу нечестивых Твоим путям,
и грешники к Тебе обратятся.
16 Избавь меня от кровопролития, Всевышний,
Бог моего спасения,
и язык мой восхвалит праведность Твою.
17 Открой мне уста, Владыка,
и я возвещу Тебе хвалу.
18 Жертва Тебе неугодна – я дал бы её;
всесожжения Ты не желаешь.
19 Жертва Всевышнему – дух сокрушённый;
сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний,
Ты не отвергнешь.
20 Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности;
заново возведи стены Иерусалима.
21 Тогда будут угодны Тебе
предписанные жертвы, возношения и всесожжения;
тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.
Заб. 107:7-14
59 Дирижёру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Давуда. Для наставления. 2 Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы[a], и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.[b]
3 Ты отверг нас, Всевышний, и сокрушил;
Ты был в гневе – вернись к нам снова!
4 Ты заставил землю дрожать и расколол её;
исцели её раны – она содрогается.
5 Ты послал Своему народу безотрадные времена;
Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.
6 Но для тех, кто Тебя боится,
поднял Ты знамя,
чтобы они, собравшись к нему,
стали для лука недосягаемы[c]. Пауза
7 Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам[d],
чтобы спаслись возлюбленные Тобой.
8 Всевышний обещал в Своём святилище:
«Я разделю, торжествуя, город Шехем
и долину Суккот размерю для Своего народа.[e]
9 Мой Галаад и Мой Манасса,
Ефраим – Мой шлем,
Иуда – Мой скипетр.[f]
10 Моав служит Мне умывальной чашей для ног,
Я предъявлю Свои права на Эдом,[g]
над землёй филистимлян торжествующе воскликну».
11 Кто приведёт меня в укреплённый город?
Кто доведёт меня до Эдома?
12 Не Ты ли, Всевышний, Который нас отринул
и теперь не выходишь с войсками нашими?
13 Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
потому что людская помощь бесполезна.
14 Со Всевышним мы одержим победу;
Он низвергнет наших врагов.
60 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давуда.
2 Всевышний, услышь мой крик,
внемли молитве моей!
3 С края земли я к Тебе взываю;
сердце моё в унынии.
Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
4 ведь Ты – прибежище моё,
крепкая башня от врага.
5 Да живу я вечно в храме Твоём
и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
6 Всевышний, Ты услышал мои обеты;
Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
7 Умножь дни жизни царя,
продли его годы из поколения в поколение.
8 Да восседает он вечно перед Всевышним;
сохрани его Своей милостью и истиной.
9 И буду я Твоё имя воспевать всегда,
день за днём исполняя мои обеты.
33 Песнь Давуда, когда он притворялся безумным перед Ави-Маликом, был изгнан от него и удалился.[a]
2 Буду славить Вечного во всякое время;
хвала Ему всегда на устах моих.
3 Душа моя будет хвалиться Вечным;
пусть услышат кроткие и возвеселятся.
4 Славьте со мною Вечного;
превознесём Его имя вместе!
5 Я искал Вечного, и Он мне ответил
и от всех моих страхов меня избавил.
6 Кто обращал к Нему взор, сияет от радости;
лица их не покроет стыд.
7 Этот бедняк воззвал, и Вечный услышал его
и от всех напастей избавил его.
8 Ангел Вечного[b] встаёт на защиту вокруг боящихся Вечного,
и избавляет их.
9 Вкусите и увидите, как благ Вечный!
Благословен тот, кто уповает на Него.
10 Святой народ, бойся Вечного,
ведь тот, кто боится Его, ни в чём не нуждается.
11 Бывает, что даже молодые львы бедствуют и голодают,
а ищущие Вечного не имеют нужды ни в каком благе.
12 Придите, дети, послушайте меня;
я научу вас страху перед Вечным.
13 Кто хочет радоваться жизни
и желает увидеть много добрых дней,
14 пусть удержит свой язык от зла
и свои уста от коварных речей.
15 Удаляйся от зла и твори добро;
ищи мира и стремись к нему.
16 Глаза Вечного обращены на праведных,
и уши Его открыты для их мольбы,
17 но гнев Вечного на тех, кто делает зло,
чтобы истребить память о них на земле.
18 Взывают праведные, и Вечный их слышит
и от всех скорбей их избавляет.
19 Близок Вечный к сокрушённым сердцем,
Он спасает смиренных духом.
20 Много скорбей у праведного,
но от всех их избавляет его Вечный.
21 Он все его кости хранит,
ни одна из них не будет переломлена.[c]
22 Зло погубит нечестивого;
ненавидящие праведного будут осуждены.
23 Вечный спасает жизнь Своих рабов,
и никто из надеющихся на Него не будет осуждён.
Песнь Давуда.
18 Нечестие пылает, как огонь,
пожирает терновник и колючки,
поджигает лесные чащи,
так что они вздымаются ввысь столбами дыма.
19 Гневом Вечного, Повелителя Сил,
опалится земля;
люди станут пищей для огня,
и никто не пощадит своего брата.
20 Станут пожирать справа,
но останутся голодными;
будут есть слева,
но не наедятся;
всякий будет пожирать плоть своего потомства[a]:
21 Манасса будет пожирать Ефраима,
Ефраим – Манассу;
и вместе они обратятся против Иудеи.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его ещё будет занесена.
10 Горе издающим несправедливые законы
и пишущим жестокие постановления,
2 чтобы лишать бедняков их прав
и отнимать правосудие у слабых из Моего народа;
делающим вдов своей добычей
и обирающим сирот!
3 Что вы будете делать в день кары,
когда издалека придёт беда?
К кому побежите за помощью?
Где оставите свои богатства?
4 Остаётся только с пленниками согнуть колени
или пасть среди убитых.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его ещё будет занесена.
10 Это особенно относится к тем, кто идёт на поводу низменных желаний своей натуры и презирает власть[a]. Такие люди дерзки, надменны и даже не боятся злословить небесные силы[b], 11 тогда как даже ангелы, которые намного сильнее их[c] и наделены гораздо большей властью, не обвиняют и не оскорбляют их перед Вечным. 12 Эти люди неразумны, как животные, движимые лишь инстинктом и рождённые для одного – чтобы быть пойманными и убитыми. Они злословят то, чего сами не понимают. Они и погибнут, как животные.
13 За всё зло, которое они причинили другим, они получат возмездие. Их удовольствие в том, чтобы проводить время в разгульных пиршествах даже при свете дня, они позорят и оскверняют ваши общие обеды, наслаждаясь своими обманными удовольствиями. 14 В глазах их только женщины и непрестанный грех; они обманывают неутверждённые души; их мысли только о наживе; они уже прокляты. 15 Они ушли с прямого пути и идут по пути Валаама, сына Беора, который любил плату неправедную 16 и был обличён в своём беззаконии бессловесной ослицей, которая, заговорив человеческим голосом, остановила пророка в его безумии.[d]
Пророк Яхия готовит путь Исе Масиху(A)
3 В те дни пророк Яхия[a] начал проповедовать в Иудейской пустыне.
2 – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
3 Яхия был тем самым человеком, о котором говорил пророк Исаия:
«Голос раздаётся в пустыне:
„Приготовьте путь Вечному,
сделайте прямыми дороги Его!“»[b]
4 Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом.[c] Пищей ему служили саранча и дикий мёд. 5 К нему приходил народ из Иерусалима, со всей Иудеи и из окрестностей реки Иордана. 6 Они открыто признавали свои грехи, и Яхия в Иордане совершал над ними обряд погружения в воду[d]. 7 Увидев блюстителей Закона[e] и саддукеев[f], идущих к нему, чтобы пройти обряд погружения в воду, Яхия сказал:
– Вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего возмездия Всевышнего? 8 Делами докажите искренность вашего покаяния. 9 Не думайте, что вы избежите наказания только потому, что вы «дети Ибрахима». Говорю вам, что Всевышний может и из этих камней сотворить детей Ибрахиму. 10 Уже и топор лежит у корня деревьев, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь. 11 Я совершаю над вами обряд, погружая вас в воду, как знак того, что вы покаялись, но после меня придёт Тот, Кто могущественнее меня, я даже не достоин нести Его сандалии. Он будет погружать вас в Святого Духа и в огонь[g]. 12 У Него в руках лопата, которой Он будет провеивать зерно на току; Свою пшеницу Он соберёт в хранилище, а мякину сожжёт в неугасимом огне.[h]
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.