Book of Common Prayer
Sudbina dobrih i loših ljudi
[a] Davidova pjesma.
1 Ne brini se zbog loših ljudi,
ne zavidi onima koji rade krivo.
2 Jer, kao trava, oni će se osušiti,
kao biljka, uvenut će i nestati.
3 Pouzdaj se u BOGA i čini dobro,
naseli se u svojoj zemlji
i budi mu vjeran.
4 Uživaj u odnosu s BOGOM
i on će ti dati što ti srce želi.
5 Prepusti se i vjeruj BOGU,
a on će ti pomoći.
6 Svima će pokazati jasno kao dan,
svi će znati da si ti u pravu.
7 Vjeruj BOGU i čekaj ga strpljivo,
ne brini se ako loši uspijevaju.
8 Riješi se ljutnje i bijesa
jer samo te vode u zlo.
9 Znaj, nestat će loši ljudi,
a oni koji BOGU vjeruju
naslijedit će zemlju.
10 Još malo i zlih više neće biti,
tražit ćeš ih, ali nećeš ih naći.
11 Skromni će zemlju naslijediti,
u obilju i miru oni će uživati.
12 Loši se često urote protiv dobrih
i zastrašuju ih svojim bijesom.
13 Ali, BOG se smije takvim ljudima
jer zna da će ih stići njihova kazna.
14 Nasilnici dižu mač na siromaha i jadnika,
strijelama gađaju sve koji čine dobro.
15 No slomit će se njihovi lukovi i strijele,
a mačevi će im probosti srce.
16 Ono malo što dobar čovjek ima
bolje je od krivo stečenog bogatstva.
17 Jer, zlikovci će izgubiti svu moć,
a nevini se mogu osloniti na BOGA.
18 BOG štiti besprijekorne cijelog života,
uživat će oni svoje nasljedstvo zauvijek.
19 U vrijeme nesreće neće propasti,
u vrijeme gladi imat će hrane.
20 Zli ljudi će nestati, rastjerani kao dim,
propast će svi BOŽJI neprijatelji.
21 Loši ljudi posuđuju, ali dug ne vraćaju,
a dobri ljudi darežljivo daju.
22 Oni koje BOG blagoslovi,
zemlju će naslijediti,
a koje prokune, bit će uništeni.
23 BOG čovjeka vodi pravim putem
ako je s njim zadovoljan.
24 Ako i posrne, neće pasti
jer BOG će ga pridržati.
25 Bio sam mlad, a sada sam star,
no još nisam vidio dobre ljude bez pomoći,
ni djecu njihovu da prose za kruh.
26 Takvi uvijek daju velikodušno,
njihova djeca su pravi blagoslov.
27 Kloni se zla i čini dobro
pa ćeš uvijek imati sredstva za život.
28 Jer, BOG voli pravdu
i svoje vjerne ne zaboravlja.
Oni se uvijek očuvaju,
a obitelji loših propadaju.
29 Pravedni će dobiti zemlju
i na njoj živjeti zauvijek.
30 Dobri ljudi mudro govore,
korisni su njihovi savjeti.
31 Naučili su BOŽJE zakone,
protiv njih neće živjeti.
32 Loši ljudi uvijek vrebaju dobre,
traže priliku da ih ubiju.
33 No BOG ih njima ne prepušta,
sud dobrima kaznu ne dosuđuje.
34 Čekaj BOŽJU pomoć i čini dobro.
Dobrom ćeš zemljom biti nagrađen.
Gledat ćeš propast nevjernih.
35 Vidio sam jednom
lošeg čovjeka na vlasti.
Širio se kao snažno drvo.
36 Ali, uskoro, više ga nije bilo,
tražio sam, nisam ga našao.
37 Gledaj one koji su dobri i pošteni
jer budućnost imaju miroljubivi.
38 A oni koji krše zakon, propast će
i njihova djeca morat će otići[b].
39 BOG je spas dobrima,
sklanja ih u vrijeme nevolje.
40 BOG pomaže dobrima,
oslobađa ih od bezbožnika.
Spašava ih jer se k njemu sklanjaju.
16 Lice mi je crveno od plača,
sjena smrti na kapke mi pala.
17 Iako, nema nasilja na mojim rukama
i nevina je moja molitva.
18 O, zemljo, ne skrivaj nepravdu što mi je učinjena.[a]
Neka se čuje vapaj moje krvi za pravdom!
19 Već se sigurno čuje na nebu,
gdje svjedoči za moju obranu.
20 Moj vapaj za mene govori pred Bogom
dok u muci čekam njegov odgovor.
21 Neka iznese moj slučaj pred Boga,
kao što se čovjek zauzima za prijatelja.
22 Još samo koja godina
i otići ću na put bez povratka.
17 Duh mi je skršen, život mi se gasi,
groblje me čeka.
13 Ako je Podzemlje[a] jedini dom kojem se mogu nadati,
ako svoj ležaj prostirem u tmini,
14 ako grobnoj jami govorim: ‘Ti si mi otac’,
i crvu: ‘Majko’ ili: ‘Sestro’,
15 gdje mi je onda nada?
Vidi li netko ikakvu nadu za mene?
16 Hoće li ona sa mnom sići do vrata Podzemlja?
Hoćemo li se zajedno spustiti u prah?«
Barnaba i Savao kreću na put
13 U Crkvi u Antiohiji bilo je nekoliko proroka i učitelja: Barnaba, Šimun zvani Niger, Lucije Cirenac, Manahen, koji je odrastao zajedno s vladarom Herodom[a], i Savao. 2 Dok su služili Gospodinu i postili, Sveti Duh im je rekao: »Dajte mi Barnabu i Savla da obave zadatak koji sam im namijenio.«
3 Nakon što su svi zajedno postili i molili, položili su ruke na Barnabu i Savla te ih otpremili na put.
Barnaba i Savao na Cipru
4 Poslani od Svetog Duha, Barnaba i Savao stigli su do Seleucije, a odatle su otplovili do Cipra. 5 Kad su stigli u Salaminu, propovijedali su Božju riječ u židovskim sinagogama, a pomagao im je Ivan zvani Marko.
6 Obišli su čitav otok sve do Pafa, a ondje su naišli na vrača i lažnoga proroka, Židova po imenu Barjesus. 7 On je bio u društvu namjesnika Sergija Pavla, vrlo mudrog čovjeka. Sergij Pavao poslao je po Barnabu i Savla pa ih zamolio da čuje Božju poruku. 8 No suprotstavio im se vračar Elim—tako mu je bilo ime na grčkome. Pokušao je namjesnika odvratiti od vjere. 9 Tada je Savao, zvan i Pavao, pun Svetog Duha, pogledao ravno u vrača 10 i rekao mu: »Pun si svake vrste prijevara i lukavstva. Ti si đavolji sin i neprijatelj svega što je dobro. Zar nikada nećeš prestati izokretati Gospodinove ispravne putove? 11 Slušaj sad, Božja je ruka nad tobom! Oslijepit ćeš i neko vrijeme nećeš ništa vidjeti, čak ni sunce.«
Istoga je trena tama prekrila Elimove oči. Počeo je tapkati uokolo i tražiti nekoga tko će ga voditi za ruku. 12 Kad je namjesnik vidio što se dogodilo, povjerovao je u Božju poruku. Bio je zadivljen učenjem o Gospodinu.
Slijepac od rođenja
9 Šećući uokolo, Isus je primijetio nekog slijepca. Čovjek je bio slijep od rođenja. 2 »Učitelju«, upitali su ga njegovi učenici, »tko je sagriješio da se rodio slijep? On ili njegovi roditelji?«
3 »Ni on ni njegovi roditelji«, odgovorio im je Isus. »Rodio se slijep da bi se na njemu pokazala Božja moćna djela. 4 Dok je dan, moram činiti djela onoga koji me poslao. Kada padne noć, nitko ne može raditi. 5 Dokle god sam na svijetu, njegovo sam svjetlo.«
6 Kad je to izgovorio, pljunuo je na zemlju, napravio od sline blato i njime premazao čovjeku oči. 7 Potom mu je rekao: »Idi do bazena Siloama i umij se!«—Siloam znači »Poslan«. Čovjek je otišao, umio se i vratio gledajući.
8 Njegovi susjedi i oni koji su ga prije često viđali kako prosi pitali su se: »Zar nije ono čovjek koji je stalno sjedio uz cestu i prosio?«
9 Neki su rekli: »Da, to je on!« Drugi pak: »Nije, samo mu je sličan.«
A on sâm je rekao: »Da, ja sam taj!«
10 »Kako se to dogodilo? Kako su ti se otvorile oči?« pitali su ga.
11 Odgovorio je: »Čovjek kojeg zovu Isus napravio je blato, premazao mi njime oči i rekao: ‘Idi do Siloama i umij se!’ Otišao sam, pa kad sam se umio, progledao sam.«
12 Upitali su ga: »Gdje je on?«
13 Ljudi su tada farizejima doveli čovjeka koji je ranije bio slijep. 14 A bio je šabat, dan odmora, kad je Isus načinio blato i otvorio čovjeku oči. 15 Farizeji su ga još jednom počeli ispitivati kako je progledao.
16 Neki od farizeja počeli su govoriti: »Ovaj čovjek nije došao od Boga jer ne poštuje zakon o šabatu.«
»Kako jedan grešnik«, govorili su pak drugi, »može činiti ovakve čudesne znakove?« Tako je među njima došlo do razdora.
17 Ponovo su upitali slijepca: »Što ti misliš o Isusu, sada kada ti je otvorio oči?«
»On je prorok!« odgovorio im je.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International