Book of Common Prayer
LIBRO PRIMERO
Salmo 1
Contraste entre el justo y los impíos
1 ¡Cuán bienaventurado es el hombre que no anda(A) en el consejo de los impíos(B),
Ni se detiene en el camino de los pecadores(C),
Ni se sienta en la silla de los escarnecedores(D),
2 Sino que en la ley del Señor está su deleite(E),
Y en Su ley medita de día(F) y de noche(G)!
3 Será como árbol plantado junto a corrientes de agua(H),
Que da su fruto a su tiempo
Y su hoja no se marchita;
En todo lo que hace, prospera(I).
4 ¶No así los impíos,
Que son como paja que se lleva el viento(J).
5 Por tanto, no se sostendrán los impíos(K) en el juicio(L),
Ni los pecadores en la congregación de los justos(M).
6 Porque el Señor conoce el camino de los justos(N),
Pero el camino de los impíos perecerá(O).
Salmo 2
El reino del Ungido del Señor
2 ¿Por qué se sublevan las naciones[a](P),
Y los pueblos traman cosas vanas(Q)?
2 Se levantan los reyes de la tierra(R),
Y los gobernantes traman unidos
Contra el Señor(S) y contra Su Ungido[b](T), diciendo:
3 «¡Rompamos Sus cadenas(U)
Y echemos de nosotros Sus cuerdas!».
4 ¶El que se sienta como Rey en los cielos se ríe(V),
El Señor se burla de ellos(W).
5 Luego les hablará en Su ira(X),
Y en Su furor los aterrará, diciendo:(Y)
6 «Pero Yo mismo he consagrado a Mi Rey(Z)
Sobre Sión, Mi santo monte(AA)».
7 ¶«Ciertamente anunciaré el decreto del Señor
Que me dijo: “Mi Hijo eres Tú,
Yo te he engendrado hoy(AB).
8 -”Pídeme, y te daré(AC) las naciones como herencia Tuya(AD),
Y como posesión Tuya los confines de la tierra(AE).
9 -”Tú los quebrantarás con vara[c] de hierro(AF);
Los desmenuzarás como vaso de alfarero(AG)”».
10 ¶Ahora pues, oh reyes, muestren discernimiento(AH);
Reciban amonestación, oh jueces de la tierra.
11 Adoren[d] al Señor con reverencia(AI),
Y alégrense con temblor(AJ).
12 Honren al Hijo(AK) para que no se enoje y perezcan en el camino,
Pues puede inflamarse de repente Su ira.
¡Cuán bienaventurados son todos los que en Él se refugian(AL)!
Salmo 3
Oración matutina de confianza en Dios
Salmo de David, cuando huía de su hijo Absalón[e].
3 ¡Oh Señor, cómo se han multiplicado mis adversarios(AM)!
Muchos se levantan contra mí.
2 Muchos dicen de mí[f]:
«Para él no hay salvación en Dios(AN)». (Selah)
3 ¶Pero Tú, oh Señor, eres escudo en derredor mío(AO),
Mi gloria(AP), y el que levanta mi cabeza(AQ).
4 Con mi voz clamé al Señor,
Y Él me respondió(AR) desde Su santo monte(AS). (Selah)
5 Yo me acosté y me dormí(AT);
Desperté, pues el Señor me sostiene.
6 No temeré(AU) a los diez millares de enemigos
Que se han puesto en derredor contra mí(AV).
7 ¶¡Levántate(AW), Señor! ¡Sálvame, Dios mío(AX)!
Porque Tú hieres a todos mis enemigos en la mejilla(AY);
Rompes los dientes de los impíos(AZ).
8 La salvación es del Señor(BA).
¡Sea sobre Tu pueblo Tu bendición(BB)! (Selah)
Salmo 4
Oración vespertina de confianza en Dios
Para el director del coro; para instrumentos de cuerda. Salmo de David.
4 Cuando clamo(BC), respóndeme(BD), oh Dios de mi justicia.
En la angustia me has aliviado(BE);
Ten piedad de mí(BF), escucha mi oración(BG).
2 ¶Hijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiarán mi honra[g](BH) en deshonra(BI)?
¿Hasta cuándo amarán la vanidad(BJ) y buscarán la mentira(BK)? (Selah)
3 Sepan, pues, que el Señor ha apartado(BL) al piadoso(BM) para sí;
El Señor oye cuando a Él clamo(BN).
4 ¶Tiemblen(BO), y no pequen(BP);
Mediten en su corazón sobre su lecho(BQ), y callen. (Selah)
5 Ofrezcan sacrificios de justicia(BR),
Y confíen en el Señor(BS).
6 ¶Muchos dicen: «¿Quién nos mostrará el bien(BT)?».
¡Alza, oh Señor, sobre nosotros la luz de Tu rostro(BU)!
7 Alegría pusiste en mi corazón(BV),
Mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su vino nuevo.
8 En paz me acostaré y así también dormiré(BW),
Porque solo Tú, Señor, me haces vivir seguro(BX).
Salmo 7
Plegaria del justo perseguido
Sigaión de David, que cantó al Señor acerca de Cus, el benjamita.
7 Oh Señor, Dios mío, en Ti me refugio(A);
Sálvame de todo el que me persigue, y líbrame(B),
2 No sea que alguno desgarre mi vida como león(C),
Y me despedace sin que haya quien me libre.
3 ¶Oh Señor, Dios mío, si yo he hecho esto,
Si hay en mis manos injusticia(D),
4 Si he pagado con el mal al que estaba en paz conmigo(E),
O he despojado(F) al que sin causa era mi adversario,
5 Que el enemigo me persiga y me alcance;
Que pisotee en tierra mi vida
Y eche en el polvo mi gloria. (Selah)
6 ¶Levántate(G), oh Señor, en Tu ira;
Álzate(H) contra la furia de mis adversarios(I),
Y despiértate en favor mío(J); Tú has establecido juicio.
7 Que te rodee la asamblea de los pueblos(K),
Y Tú en lo alto regresa sobre ella.
8 El Señor juzga a los pueblos(L).
Júzgame oh Señor, conforme a mi justicia y a la integridad que hay en mí(M).
9 Que se acabe la maldad de los impíos(N), pero establece Tú al justo(O),
Porque el Dios justo prueba los corazones y las mentes(P).
10 Mi escudo está en Dios(Q),
Que salva a los rectos de corazón(R).
11 Dios es juez justo(S),
Y un Dios que se indigna cada día contra el impío(T).
12 ¶Y si el impío no se arrepiente(U), Él afilará Su espada(V);
Tensado y preparado está Su arco(W).
13 Ha preparado también Sus armas de muerte;
Hace de Sus flechas saetas ardientes(X).
14 Miren, el impío con la maldad sufre dolores,
Y concibe la iniquidad(Y) y da a luz el engaño.
15 Ha cavado una fosa y la ha ahondado,
Y ha caído en el hoyo que hizo(Z).
16 Su iniquidad volverá sobre su cabeza(AA),
Y su violencia descenderá sobre su coronilla(AB).
17 ¶Daré gracias al Señor conforme a Su justicia(AC),
Y cantaré alabanzas al nombre del Señor, el Altísimo(AD).
Paso del mar Rojo
21 Moisés extendió su mano sobre el mar(A), y el Señor, por medio de un fuerte viento del este que sopló toda la noche, hizo que el mar se retirara, y cambió el mar en tierra seca(B). Así quedaron divididas las aguas(C). 22 Los israelitas entraron por en medio del mar, en seco(D), y las aguas les eran como un muro a su derecha y a su izquierda(E).
23 Entonces los egipcios reanudaron la persecución, y entraron tras ellos en medio del mar todos los caballos de Faraón, sus carros y sus jinetes(F). 24 A la vigilia de la mañana (2 a 6 a.m.), el Señor miró el ejército de los egipcios desde[a] la columna de fuego y de nube(G), y sembró la confusión en el ejército de los egipcios. 25 Y entorpeció[b] las ruedas de sus carros, e hizo que avanzaran con dificultad. Entonces los egipcios dijeron: «Huyamos ante Israel, porque el Señor pelea por ellos contra los egipcios(H)».
Dios salva a su pueblo con poder
26 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Extiende tu mano sobre el mar(I) para que las aguas vuelvan sobre los egipcios, sobre sus carros y su caballería».
27 Y Moisés extendió su mano sobre el mar, y al amanecer, el mar regresó a su estado normal(J), y los egipcios al huir se encontraban con él. Así derribó el Señor a los egipcios en medio del mar(K). 28 Las aguas volvieron y cubrieron los carros y la caballería, a todo el ejército de Faraón que había entrado tras ellos en el mar. No quedó ni uno de ellos(L).
29 Pero los israelitas pasaron en seco por en medio del mar, y las aguas les eran como un muro a su derecha y a su izquierda(M). 30 Aquel día el Señor salvó a Israel de mano de los egipcios. Israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar(N). 31 Cuando Israel vio el gran poder[c] que el Señor había usado[d] contra los egipcios, el pueblo temió[e] al Señor, y creyeron en el Señor(O) y en Moisés, Su siervo.
Saludo
1 Pedro, apóstol de Jesucristo(A):
A los expatriados(B), de la dispersión(C) en el[a] Ponto(D), Galacia(E), Capadocia(F), Asia(G) y Bitinia(H), elegidos(I) 2 según el previo conocimiento de Dios Padre(J), por la obra santificadora del Espíritu(K), para obedecer a Jesucristo(L) y ser rociados con Su sangre[b](M): Que la gracia y la paz les sean multiplicadas(N) a ustedes.
La esperanza viva del cristiano
3 Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo(O), quien según Su gran misericordia(P), nos ha hecho nacer de nuevo(Q) a una esperanza viva(R), mediante la resurrección de Jesucristo de entre los muertos(S), 4 para obtener una herencia(T) incorruptible, inmaculada, y que no se marchitará(U), reservada en los cielos para ustedes(V).
5 Mediante la fe(W) ustedes son protegidos por el poder de Dios(X), para la salvación(Y) que está preparada para ser revelada en el último tiempo(Z). 6 En lo cual ustedes se regocijan grandemente(AA), aunque ahora, por un poco de tiempo(AB) si es necesario(AC), sean afligidos con diversas pruebas[c](AD), 7 para que la prueba[d] de la fe de ustedes(AE), más preciosa que el oro que perece, aunque probado por fuego(AF), sea hallada que resulta en alabanza(AG), gloria y honor en la revelación de Jesucristo(AH); 8 a quien sin haber visto(AI), ustedes lo aman(AJ), y a quien ahora no ven, pero creen en Él, y se regocijan grandemente con gozo inefable y lleno de gloria[e], 9 obteniendo, como[f] resultado de su fe(AK), la salvación de sus[g] almas.
10 Acerca de esta salvación(AL), los profetas que profetizaron(AM) de la gracia que vendría a ustedes(AN), diligentemente inquirieron y averiguaron, 11 procurando saber[h] qué persona o tiempo indicaba el Espíritu de Cristo(AO) dentro de ellos, al predecir los sufrimientos de Cristo(AP) y las glorias que seguirían[i]. 12 A ellos les fue revelado que no se servían a sí mismos, sino a ustedes, en estas cosas que ahora les han sido anunciadas mediante los que les predicaron el evangelio(AQ) por el Espíritu Santo(AR) enviado del cielo; cosas a las cuales los ángeles anhelan mirar[j](AS).
Palabras de consuelo y dirección
14 »No se turbe su corazón(A) ; crean[a] en Dios, crean también en Mí. 2 En la casa de Mi Padre hay muchas moradas; si no fuera así, se lo hubiera dicho; porque voy a preparar un lugar para ustedes(B). 3 Y si me voy y les preparo un lugar, vendré otra vez(C)y los tomaré adonde Yo voy; para que donde Yo esté, allí estén ustedes también(D). 4 Y conocen el camino adonde voy[b]».
5 «Señor, si no sabemos adónde vas, ¿cómo vamos a[c] conocer el camino?», le dijo* Tomás(E). 6 Jesús le dijo*: «Yo soy el camino(F), la verdad(G)y la vida(H); nadie viene al Padre sino por Mí. 7 Si ustedes me hubieran conocido, también hubieran conocido a Mi Padre(I); desde ahora lo conocen(J)y lo han visto(K)».
8 «Señor, muéstranos al Padre y nos basta», le dijo* Felipe(L). 9 Jesús le dijo*: «¿Tanto tiempo he estado con ustedes, y todavía no me conoces, Felipe? El que me ha visto a Mí, ha visto al Padre(M). ¿Cómo dices tú: “Muéstranos al Padre”? 10 ¿No crees que Yo estoy en el Padre y el Padre en Mí(N)? Las palabras que Yo les digo, no las hablo por Mi propia cuenta, sino que el Padre que mora en Mí es el que hace las[d]obras(O). 11 Créanme que Yo estoy en el Padre(P)y el Padre en Mí; y si no, crean por las obras mismas(Q).
12 »En verdad les digo: el que cree en Mí, las obras que Yo hago, él las hará también; y aun mayores que estas(R) hará, porque Yo voy al Padre(S) . 13 Y todo lo que pidan en Mi nombre, lo haré(T), para que el Padre sea glorificado en el Hijo(U). 14 Si me piden algo en Mi nombre, Yo lo haré(V).
La promesa del Espíritu Santo
15 »Si ustedes me aman, guardarán Mis mandamientos(W) . 16 Entonces Yo rogaré al Padre, y Él les dará otro Consolador[e](X)para que esté con ustedes para siempre; 17 es decir, el Espíritu de verdad(Y), a quien el mundo no puede recibir(Z), porque ni lo ve ni lo conoce, pero ustedes sí lo conocen porque mora con ustedes y estará en ustedes.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation