Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
Псалми 65

65 Для диригента. Псалом Давидів. Хвальна пісня.

О Боже на Сіоні, Тебе я величаю,
    Тобі я віддаю усе, що обіцяв.
Увесь народ пройде перед Тобою,
    й молитви наші Ти почуєш.
Коли гріхи обтяжують нам душу,
    Ти їх знімаєш з нас.
Щасливий той, кого обрав ти, Боже,
    хто прославлятиме Тебе в Твоєму храмі.
    Ми маємо усе в священному Твоєму храмі.

Ти Той, Хто нас рятує, Боже, відповідаєш нам,
    приносиш перемогу величною Своєю міццю.
Він підперезаний Своєю владою,
    Він гори нагромадив.
Він усмирив бурхливе море, заспокоїв хвилі грізні,
    й народів грізне невдоволення спинив.
В усіх кінцях землі народи вражені всім тим,
    що Ти здійснив.
    Тобою приголомшені на заході й на сонцесході.

10 Про землю дбаєш, напуваєш Ти її,
    і океан, і ріки Ти наповнюєш водою
    і робиш життєдайною ту воду.
11 На зорані поля Ти направляєш дощ.
    Вологою напоюєш лани, розпушуєш дощами землю
    й благословляєш пагінці рости.
12 Ти рік новий стрічаєш щедрим урожаєм,
    заповнюєш засіки свіжими дарунками ланів.
13 Рясними травами вкриваються пустелі,
    і голі гори пасовиськами стають.
14 Куди не глянь, на пасовиськах вівці,
    долини повняться зерном добірним.
    Усі співають й веселяться в щасті.

Книга Ісуса Навина 10:1-14

П’ятеро царів вирушають проти Ісуса

10 Почув Адоніцедек, цар єрусалимський, що Ісус захопив Аї, що він ущент зруйнував його, а також про те, що зробив він з Єрихоном та його царем, а ще й про те, що люди Ґівеона (а жили вони поруч) уклали мир з Ізраїлем. І сам він, і люди його жахнулися. Бо ж Ґівеон був великим містом, подібним царським містам, і був він навіть більше за Аї, і всі чоловіки в ньому були добрими воїнами.

Отож Адоніцедек, цар єрусалимський, направив послання Гогаму, цареві хевронському, Піраму, цареві ярмутському, Яфії, цареві лахиському, Девіру, цареві еґлонському: «Прийдіть і допоможіть мені напасти на Ґівеон, бо уклали ґівеонці мир з Ісусом та ізраїльтянами».

Тоді п’ять аморійських царів: єрусалимський, хевронський, ярмутський, лахиський та еґлонський зібрали свої війська, щоб виступити разом. Вони обклали Ґівеон і пішли на нього війною. Тоді мешканці Гівеона відрядили посланців до Ісуса в табір у Ґілґал з такими словами: «Не полиш нас, рабів своїх. Приходь швидко і врятуй нас, допоможи нам, бо царі аморійські, які живуть у гірській місцевості, зібралися й разом виступили проти нас».

Тож Ісус виступив із Ґілґала з усією армією, з кращими воїнами.

Коли сонце зупинилося на небі

Господь сказав Ісусу: «Не бійся їх, Я віддам їх у Твої руки. Ти переможеш. Жоден перед тобою не встоїть». Всю ніч ішов Ісус із Ґілґала й напав на ворогів зненацька. 10 Господь посіяв між них страшну паніку. Ізраїльтяни одержали велику перемогу під Ґівеоном. І погнали їх ізраїльтяни дорогою, що веде в гори, аж ген до Бет-Горона і били їх протягом усієї гонитви до Азеки і Маккеди. 11 А як втікали вони від ізраїльтян по дорозі з Бет-Горона до Азеки, Господь наслав на них кам’яний град з небес. І всіх повбивало. Більше людей загинуло від того граду, ніж від мечів ізраїльських.

12 І тоді звернувся Ісус до Господа і було це того дня, коли Господь віддав аморійців ізраїльтянам. І сказав він перед усім людом Ізраїля:

«О сонце, зупинись над Ґівеоном.
    І Місяцю, стій над долиною Айжалонською».

13 І Сонце стало, і Місяць зупинився, і були нерухомі, аж поки сини Ізраїля не перемогли ворогів своїх. Хіба не так записано в книзі Яшар[a]? Сонце зупинилося посеред неба і нерухомо стояло цілий день. 14 Ніколи такого не траплялося ні до, ні після, щоб Господь послухався людину. Бо то Господь воював за Ізраїль.

Від Марка 6:45-52

Ісус іде по воді

(Мт. 14:22-33; Ін. 6:16-21)

45 Одразу ж після цього Ісус звелів Своїм учням сісти в човен і плисти на інший берег озера, до Вефсаїди, а Сам залишився, щоб відпустити людей. 46 Відпустивши народ, Він пішов на гору помолитися. 47 Коли настав вечір, човен був на середині озера, а Ісус лишався один на суходолі. 48-49 Ісус побачив, що човен віднесло досить далеко від берега, та Своїх учнів, які ледве веслували, бо вітер був зустрічний. Десь між третьою та шостою ранку Ісус пішов до Своїх учнів, ступаючи по воді. І коли Він майже перегнав їх, учні побачили, що Він іде по воді, та вирішили, що то привід, й почали кричати. 50 Усі, хто побачив Його, були нажахані, але тієї ж миті Він заговорив до них. Ісус сказав: «Заспокойтеся! Це Я! Не бійтеся!» 51-52 Коли Ісус сів до них у човен, то вітер вщух, а учні були здивовані, бо не зрозуміли ні цього чуда, ні того, що сталося з хлібами.

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International