Revised Common Lectionary (Complementary)
23 Bix juntl tumel. Ja Jesús jun pala mas baˈn yaaˈn nuk tiˈj e cyjaˈ tjurament Dios, sino tuyax jaxin pala te junx maj. Nejl nimxsen cybaj pala e ten te nicˈul tiˈj cyiˈ xjal tuya Dios. Pero bix e cyimke, bix e cyaj weˈ cyaakˈen, bix il tiˈj ocxtl cyxel. Yaaˈn te junx majke. 24 Pero te Jesús, mintiiˈ tbajlelxin. Min tzˈoc taakˈen tuj tkˈab juntl. Min‑al juntl baˈn tcyaj te t‑xel. 25 Juˈ tzunj jaxin baˈn tcoˈpante ke jaxxix toclen ka ma koˈx lkˈe twitz Dios nuk tuˈn Jesús. Bix ka nko cubsan kwitz te Dios, bix tocxsen Jesús onlte ke twitz Dios. Bix cuma te Jesús mintiiˈ tbajlel texin, junx maj at‑xin yolel kiˈj twitz Dios.
26 Juˈ tzunj tzinenxix tiˈj jatzen jun nintzaj kpala jkajbeˈxix te junx maj. Jiquenxix, mintiiˈ tilxin, bix puro sakxix, taj junxitl twitzj keˈj binchal il, bix o jaxxin mas tibajxe twitz cyaˈj, jaaˈ taˈ Dios. 27 Te Jesús, yaaˈn tisen juntl wik nintzaj pala. Ejeeˈ tzunja il tiˈj cwel cybyoˈn alimaj cykil kˈij, tuˈntzen t‑xiˈ cyoyen te Dios te chojbil il, tneel tiˈj cye cyil, bix tecˈaxtl tiˈtl cye xjal cyil. Pero te Jesús, e xiˈ tkˈoˈn jun chojbil te junx maj, bix te cykil cyil xjal, jaj tej t‑xiˈ toyen tiibxin te junx maj tiˈ cyil xjal twitz cruz.
28 Bueno, key hermano, nejl, jtley Moisés oc tkˈoˈn juun xjal tuˈn cyoc te pala, pero amale tocxet juun te mas nintzaj pala cyxol, mintiiˈ cyipen tuˈn tel cyxooˈn il, bix cwa cycyim. Pero ya jaˈlewe, mas yaj tibajxe tley Moisés, at jun wikxitl kpala, yaaˈn tuˈn tley Moisés, sino tuˈn tjurament Dios. Jatzen kpala jtzˈaklxix bix mintiiˈ tcyimlel, bix scyˈoˈn tuˈn Dios.
Jaj jun mos̈ Bartimeo tbi ul tnaabl twitz tuˈn Jesús
46 Tbajtzen tkbaˈn Jesús ke tyol, bix e tzyet tbexin cyuya t‑xnakˈatzxin juntl maj. Cwa cyponxin tuj tnom te Jericó. Te xsunxin ttxaˈn tnom, bix oc lpe nim xjal tiˈjxin. Cwa tpon canaxin tiˈj junxin mos̈ kˈuklcˈa tuj be, kanl tcotz cye xjal. Bartimeo tbi jxin mos̈, tcwal junxin xjal Timoteo tbi. 47 Tej tzunj tbinte mos̈ jxin xjal tzajnin taˈxin ja Jesús aj Nazaret, bix akˈxin s̈‑il:
―¡Jesús, jay Tcwal David, kˈantz tcˈuˈja wiˈj!―tz̈i mos̈.
48 Nimtl xjal oc ilente mos̈ tuˈn miˈn tzˈel twiˈ. Pero mas el ts̈iˈnxin twiˈxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin juntl maj:
―¡Tcwal David, kˈantz tcˈuˈja wiˈja!―tz̈i tzunxin.
49 Bix e cub weˈ Jesús, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal:
―Cytxcontz jmos̈a―tz̈i Jesús.
Bix e tzaj cytxcoˈn xjal jaxin:
―¡Nimx tcˈuˈja! ¡Weˈwey! Luy ntxquet tuˈn Jesús―tz̈i ke xjal.
50 Tbintetzen mos̈, bix ex t‑xooˈnxin ttxowˈxin toc, bix e jaw tˈicypajxin, bix e xiˈ lkˈexin tiˈ Jesús. 51 Bix e xiˈ tkanen Jesús te mos̈:
―¿Ti jilel taja tzˈoc nbinche tiˈja?―tz̈i Jesús.
Bix aj ttzakˈbeˈn mos̈ te Jesús:
―Xnakˈtzal, waj chin cyeˈyen juntl maj―tz̈i tzunxin te Jesús.
52 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:
―Baˈn taja. Tuˈn cykil tcˈuˈja ma tzula tnaabla―tz̈i Jesús.
Tujx naj tul tnaabl tbakˈ twitzxin, bix akˈ xeˈl lpexin tiˈ Jesús tuj be.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International