Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Reimer 2001 (REIMER)
Version
Psalme 31-32

Dee 31 Psalm

To dän haupt Musikaunt, en Psalm fonn Doft.

Ekj socht Tooflucht enn die, O Herr Gott; lot mie niemols to schaund kome, rad mie enn diene Jerajchtijchkjeit.

Beaj dien Ua dol no mie, rad mie schwind, sie en stoakja Steen to mie fa en Fasting Hus fa mie, mie to rade.

Dan du best mien groota Steen, un miene Fastinj, leid un lenk mie omm dien Nome haulwe.

Brinj mie ut daut Nat daut see fa mie festoake ha, dan du best miene Krauft.

Ekj äwajäw mien Jeist enn dien Henj enenn, dan du hast mie aufjeleewat, O Herr Gott, dee Woarheits Gott.

Ekj ha dän jehaust dee nutsloose Jetta habe, oba ekj doo enn däm Herr Gott fetruehe.

Un ekj woa froo senne un mie freihe enn dien Erboarme, dan du hast mien Älend jeseene; du weetst dee Trubbels enn miene Seel,

un hast mie nijch äwajäft enn mien Fiend äare Henj; du hast miene Feet enn ne breede Städ bestädijcht.

Sie mie jnädijch, O Herr Gott, dan ekj sie enn Trubbel, mien Uag es moaga jeworde derjch Trua, miene Seel un mien Buk.

10 Dan mien Läwe kjemt to en enj derjch Trua, un miene Joare met sefte, miene Krauft feschwinjt wäajen miene Sind, un mien Knoakes sent oolt jeworde.

11 Ekj wea en Fe-achte mank aul miene Fiend, oba besondasch to miene Nobasch, un en Forjcht to miene Frind; dee mie buta sage rande wajch fonn mie.

12 Mensche ha fonn mie fejäte soo aus doodja Maun, fonn daut Jedajchtnes wajch, ekj sie soo aus en Jefäs daut feschwinjt.

13 Dan ekj ha daut Noräde fonn Fäl jeheat, doa wea Ansgt aun aule Kaunte, wäarent see sikj toop beräde jäajen mie, see plonde mien Laewe wajch to naeme.

14 Oba ekj deed enn die fetruehe O Herr Gott, ekj säd: "Du best mien Gott."

15 Miene Tiede sent enn diene Henj, rad mie fonn miene Fiend äare Henj un fonn dän dee mie hinjaraun sent.

16 Moak dien Jesejcht opp dien Deena to schiene; rad mie enn dien Erboarme.

17 Halp mie soo daut ekj mie nijch schäme bruck, O Herr Gott; dan ekj ha die aunjeroopt; lot dee Gottloose sikj schäme; lot dän stel senne enn daut Grauf.

18 Lot dee Leppe dee leaje stel jemoakt woare, dee onnbekjemmat jäajen dee Jerajchte räde met Stolltheit en Spott.

19 Woo Groot es dien Goots daut du oppjelajcht hast fa dän dee die ferjchte; Du hast jeoabeit fa dän dee fer Menscheit enn die fetruede.

20 Du woascht dän festäakje enn daut Jeheemet fonn dien Doasenne, fonn Mensche aea Plone; du woascht dän bedakje enn ne Bood fonn daut Sträwe met Tunje.

21 Jesäajent es dee Herr Gott, dan hee haft wunndaboa jeoabeit met sien Erboarme to mie enn ne beloagada Grootstaut.

22 Dan ekj säd enn mien Haust, ekj sie aufjeschnäde fonn diene Uage; sejchalijch hast du miene Jebäde jeheat aus ekj to die schreajch.

23 O hat däm Herr Gott leef, aul jie siene Heilje; dee Herr Gott deit dee Truehe oppbewoare, un deit dee Stollte trigj tole emm folle.

24 Sie stoakj, un Hee woat dien Hoat stoakje, aul jie dee enn däm Herr Gott hope.

Dee 32 Psalm

En Psalm fonn Doft - en Nodenkje.

Jesäajent es dee, däm siene Äweträdunje jejäft sent, daem siene Sind bedakjt es.

Jesäajent es dee Maun to wäm dee Herr Gott daut Beeset nijch tooräakjent, enn wäm sien Jeist doa kjeen Faulscheit es.

Aul ekj stel wea, worde miene Knoakes oolt derjch mien Juele dän Dach äwa.

Dan bie Dach un bie Nacht wea diene Haunt schwoa opp mie, mien Sauft wea enn dee Somma Dreajet fewaundelt. Selah.

Ekj deed miene Sind bekjane to die, un ekj ha miene Gottloosijchkjeit nijch festoakje; ekj säd, ekj woa miene Äweträdunj bekjane, un du fejeefst mie daut Beeset fonn miene Sind. Selah.

Fa dee Uasoak lot en jieda dee jetlijch es, to die bäde enn ne jefunjne Tiet; wan dee groote Äweschwamunje kome, woare dee nijch bott am reakje.

Du best miene Festäakj Städ, du deist mie oppbewoare fonn Trubbel; du deist mie ommrinje met Radunks Leede. Selah.

Ekj woa die unjarejchte un ennleare enn dän Wajch enn woont du waundle saust, ekj woa die Rot jäwe, mien Uag opp die.

Siet nijch soo aus en Peat oda en Äsel dee nijch Festaunt ha, dee Met Jebett un Toom motte ennjeholt woare soo daut dee nijch dijcht bie kome.

10 Dee Beese ha fäl Trua, oba dee, dee enn däm Herr Gott fetruehe deit, däm woat Erboarme ommoarme.

11 Siet froo enn däm Herr Gott un freit junt, jie Jerajchte, un doot fa Freid juble, aul jie Opprajchte enn Hoat.

Apostel 23:16-35

16 Oba Paul siene Sesta aea Saen head fonn aea plon, en jinkj em Loage enenn en fetald Paul daut.

17 Donn roopt Paul eena fonn dee Hauptsoldote en saed to am: "Nem dis junja Maun no daem Kommendaunt, dan hee haft am waut to saje".

18 Aulsoo neem hee am en brocht am no daem Kommendaunt, en saed: "Paul, dee Jefangne roopt mie en fruach auf ekj wudd dis junja Maun no die brinje, dee haft die waut to saje."

19 Dee Kommendaunt neem daem Jung siene Haunt en neem am auleen, en fruach am: "Waut esset daut du mie to fetale hast?"

20 Hee saed: "Dee Jude sent sikj eenich jeworde die to beraede daut du Paul morje sust no aea Huagarot brinje omm am jeneiwe to unjaseakje.

21 Lot an die nich beraede; dan doa sent meeha aus featich Mana dee sikj met en Schwua jebunje ha daut see nich aete oda drinke woare bott see Paul doot jemoakt ha; en nu sent see reed, en luare no dien Fespraeakje."

22 Dee Kommendaunt leet daem junja Maun gone, oba befool am daut hee kjeenem sull weete lote waut hee am jesajcht haud.

23 Donn roopt hee twee fonn siene Hauptsoldote en saed to an: "Moakt twee hunndat Soldota reed, en tsaewentich Peatsrita, en tweehunndat Spiesmana, daut see bie Klok naeajen oppenowent no Sisaraea gone kjenne,

24 en Tiere reed stone ha, daut Paul riede kaun, en brinjt am secha no Feeliks daem Rejeara."

25 En schreef en Breef opp dise Oat:

26 "Klaudius Liesias, aun daen beriemta Rejiera Feeliks, en Gruss.

27 Dis Maun haude dee Jude faustjenome, en wulle am doot moake. Ekj kjeem donn met Soldota en Rad am fonn an aus ekj lead daut hee en Reema es.

28 Ekj wull donn emm folle weete wuaromm see am so beschuljde, en brocht am doaromm no aea Huagarot;

29 en funk donn ut daut see am bekloagde waeajen Froag aewa aeare Jesatse, en daut doa kjeene Uasoak wea daut daen Doot schuldich wea, uk nich daut hee sull jebunje senne.

30 Aus mie donn jesajcht wort daut doa en Plon wea jaeajen am, schekjt ekj fuats no die, en befool siene Fekjlaeaja daut see die aeare Sach faea brochte."

31 Dee Soldota deede so aus an befoole wea, en neeme Paul, en brochte am enne Nacht no Antipitras;

32 En de naeakjste Morje leete see dee Peatsrita met am wieda to reise, oba see deede trig no aea Loaga.

33 Aus dee no Siseraea kjeeme, en haude daem Rejiera daem Breef jejaeft, stalde see Paul fer am han.

34 Aus hee daem Breef jelaest haud, fruach hee am fonn waut fonne Prowins hee wea. Aus hee utfunk daut hee fonn Tsilietsean wea,

35 saed hee: "Ekj woa die utheare wan diene Feklaeaja jekome sent." En hee befool daut see am sulle enn Heerodus sien Rechthus bewoare.

Reimer 2001 (REIMER)

Copyright © 2001 by Elmer Reimer