Old/New Testament
11 Nu, en jewessa Maun wea Krank met nome Latsarus fonn Betanean, de Staut wua Marie en aere Sesta Marta wonde.
2 Dit wea dee Marie dee daem Herr daen deare Perfum aeware Feet jegote haud en donn met aeare Hoa aufdreajd - aea Broda wea dee waut Krank wea.
3 Dee Sestra schekjte am Norecht en saede: "Herr, Kjikj, dee daem du goot best, es krank."
4 Aus Jesus daut head, saed hee: "Dise Krankheit es nich toom Doot, oba omm Gott to feharliche, daut dee Gottes Saen doaderch mucht feharlicht woare."
5 Oba Jesus wea Marta en aere Sesta, en Latsarus goot.
6 En doch, aus hee daut head daut hee Krank wea, bleef hee noch twee Doag enne naemelje Staed.
7 Donn no daem saed hee to siene Jinja: "Nu wel wie wada no Judaea gone."
8 De Jinja saede to am: "Meista, nich lang trigj fesochte de Jude die to steenje, en nu west du doa wada hangone?"
9 Jesus auntwuad: "Sent doa nich Twalf Stund en een Dach? Wan en Mensch em Dache jeit dann stolpet hee nich wiel hee sit daut Licht fa dise Welt.
10 Waea oba enne Nacht jeit, stolpet, wiel doa kjeen Licht en am es."
11 Aus hee dit jesajcht haud, saed hee: "Onns Frint Latsarus es enjeschlope, oba ekj go han am upptowakje."
12 Donn saede dee Jinja to am: "Herr, wan hee schlapt dan woat hee Jesunt woare."
13 Oba Jesus haud jeraet fonn sien Doot; see oba dochte daut hee meend daut hee ruhe deed em Schlop.
14 Donn saed Jesus kloa en dietlich: "Latsarus es jestorwe;
15 En ekj frei mie um junet haulwe daut ekj nich doa wea. Oba wel wie nu han gone."
16 Donn saed Toomas, waut uk Tweelinj jenant wort, to dee aundre Jinja: "Wel wie uk gone daut wie met am stoawe."
17 Aus see han kjeeme funje see daut hee aul feeha Doag wea em Grauf jewast.
18 Nu Betanean wea dicht bie Jerusalem, bie Dree Kilomeetasch.
19 Fael fonn dee Jude weare no Marta en Marie jekome daen to treeste waeajen aea Brooda.
20 Aus Marta donn head daut Jesus kjeem, jinkj see am entjaejen: oba Marie blef emm Hus sete.
21 Donn saed Marta to Jesus: "Herr, wan du weascht hia jewast wea mien Brooda nich jestorwe.
22 En nu weet ekj daut no wautemma du Gott froage woascht, daut woat Gott die jaewe."
23 Jesus saed to aea: "Dien Broda woat oppstone."
24 Marta saed to am: "Ekj weet daut hee woat oppstone aum Jingste Dach."
25 Jesus saed to aea: "Ekj sie dee Oppperstoninj, en ekj sie daut Laewe; Dee waut enn mie jleeft, wan hee uk noch stoaft, woat hee doch laewe.
26 En Jiedre waut laeft en enn mie jleeft woat niemols stoawe: jleefst du daut?"
27 See saed to am: "Jo, Herr, ekj jleew daut du dee Christus, dee Gottes Saen best dee enne Welt kome sull."
28 Aus see dit jesajcht haud, jinkj see en roopt heemlich aere Sesta Marie en saed: "Dee Leare es hia en lat die roope."
29 Soboolt aus see daut head, stunnt see schwind opp en kajeem no am.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer