Old/New Testament
Prljavi, hrđavi lonac
24 Desetog dana, u desetome mjesecu, devete godine progonstva,[a] čuo sam BOGA kako mi govori: 2 »Čovječe, zapiši današnji dan. Danas je vojska babilonskoga kralja okružila Jeruzalem. 3 A ovome buntovnom narodu ispričaj priču, reci da im Gospodar BOG poručuje:
‘Stavi lonac na vatru
i ulij dovoljno vode.
4 Ubaci sve najbolje komade mesa,
but, plećku i birane kosti.
5 Zakolji najbolje od svog stada,
i naslaži cjepanice ispod lonca.
Neka sve dobro uzavri,
neka se skuhaju kosti.’
6 Jer, Gospodar BOG kaže:
‘Teško gradu krvi i ubojica!
Jao tom loncu hrđavom,
s kojeg mrlje ne silaze!
Svaki komad mesa treba izbaciti,
niti jedan nije bolji od drugog.
7 Krv je još uvijek u gradu,
stoji na goloj stijeni.
Nije prolio krv na tlo
pa je neće prekriti zemlja.
8 Dopustio sam da krv, koju je prolio,
ostane otkrivena na goloj stijeni.
Zato će planuti moj bijes,
osveta za ubojstva nevinih.’
9 Gospodar BOG kaže:
‘Teško gradu krvi i ubojica!
Nagomilat ću veliku hrpu drva.
10 Naslažite drva i vatru potpalite!
Dobro skuhajte meso,
dodajte začine,[b]
a kosti spalite.
11 Ostavite prazan lonac na žaru,
da se ugrije i da se metal usije.
Neka izgori sva nečistoća,
neka nestane sva hrđa.
12 Ali uzalud je svaki trud,
tolika hrđa ne može se skinuti.
Samo vatra kazne može pomoći!
13 Onečistio si se razvratom.
Htio sam te oprati i očistiti.
Ali ti ne možeš biti čist
dok na tebi ne iskalim svoj bijes.
14 Ja sam BOG. Kako sam rekao, tako će i biti. Neću se predomisliti. Neću te sažalijevati niti se smilovati. Kaznit ću te[c] za sve loše što si učinio’, rekao je Gospodar BOG.«
Smrt Ezekielove supruge
15 Opet sam čuo BOGA kako mi govori: 16 »Čovječe, oduzet ću ti iznenada ono što ti je najdraže. Ali nećeš smjeti javno tugovati niti glasno plakati lijući suze. 17 Jecat ćeš tiho, bez uobičajenog načina žalovanja. Obući ćeš se kao i obično, staviti turban na glavu i obuti sandale. Nećeš pokrivati usta niti jesti hranu koja se uzima kad se tuguje za mrtvima.«
18 Ujutro sam govorio ljudima, a uvečer je umrla moja žena. Sljedećeg sam jutra učinio kako mi je bilo naređeno. 19 Ljudi su tražili da im objasnim što to radim i što sve to znači.
20 Rekao sam im da mi je govorio BOG. 21 Prenio sam Izraelcima poruku Gospodara BOGA: »Pazite, oskvrnut ću svoje svetište na koje ste toliko ponosni, ono što vam je najdraže i što volite. Onečistit ću ga, a vaši sinovi i kćeri, koje ste ostavili za sobom, bit će pokošeni mačem u borbi. 22 Tada ćete raditi isto što i Ezekiel. Nećete pokriti svoja usta niti jesti hranu koja se uzima kad se tuguje za mrtvima. 23 Nosit ćete svoje turbane i sandale. Nećete javno tugovati niti glasno plakati. Propadat ćete u svojoj krivnji i tiho se tužiti jedan drugome. 24 Ezekiel vam je primjer. Radit ćete isto što i on. Kad se to dogodi, znat ćete da sam ja Gospodar BOG.«
25 »Čovječe, jednog dana srušit ću njihovu sigurnu utvrdu, oduzeti im svu radost i slavu, otuđiti ono što im je najdraže i oteti im sinove i kćeri. 26 Toga će dana doći jedan od preživjelih i donijeti loše vijesti o Jeruzalemu. 27 Toga ćete dana opet moći govoriti. Razgovarat ćete s glasnikom. Nećete više biti nijemi. To će ljudima biti znak i svi će znati da sam ja BOG.«
Proroštvo o propasti Amona
25 Čuo sam BOGA kako mi govori: 2 »Čovječe, okreni se Amoncima i govori u moje ime protiv njih. 3 Kaži narodu Amona da slušaju što im Gospodar BOG poručuje. Gospodar BOG kaže: ‘Klicali ste kad je moje svetište bilo oskvrnuto, kad je Izrael bio opustošen, a Judejci odlazili u progonstvo. 4 Stoga, predat ću vas narodu s istoka. Zaposjest će vašu zemlju, a njihova će vojska među vama postaviti tabor i tu se naseliti. Oni će jesti vaše plodove i piti vaše mlijeko.
5 Pretvorit ću grad Rabu u pašnjak za deve, a cijelu zemlju Amonaca u tor za ovce. Tada ćete shvatiti da sam ja BOG. 6 Ja, Gospodar BOG, ovo vam govorim. Kad je pao Jeruzalem, pljeskali ste rukama i lupali nogama. Zlobno ste se naslađivali nad propašću Izraela. 7 Zato ću vas sada kazniti i prepustiti drugim narodima kao ratni plijen. Potpuno ću vas uništiti. Više nećete biti narod i nećete imati svoju zemlju. Tada ćete shvatiti da sam ja BOG.’«
Proroštvo o propasti Moaba
8 Gospodar BOG kaže: »Moapci[d] misle da su Judejci isto što i drugi narodi. 9 Zato ću neprijateljima dopustiti napad na gradove na granicama Moaba. Oni će uništiti čak i njihove najveće gradove: Bet Ješimot, Baal Meon i Kirjataim. 10 Kao i Amonce, prepustit ću ih narodu s istoka. Nitko ih se više neće sjećati. 11 Kaznit ću Moapce pa će shvatiti da sam ja BOG.«
Proroštvo o propasti Edoma
12 Gospodar BOG kaže: »Edomci su se okrutno osvećivali Judejcima i tako na sebe navukli veliku krivnju. 13 Stoga, Gospodar BOG kaže: ‘Kaznit ću Edom. Pobit ću sve ljude i životinje. Cijela će zemlja, od Temana do Dedana, biti opustošena. Svi će poginuti od mača. 14 Osvetit ću se Edomcima. Moj će im narod Izrael pokazati svu moju srdžbu i bijes. Edom će iskusiti moju kaznu, rekao je Gospodar BOG.’«
Proroštvo o propasti Filisteje
15 Gospodar BOG kaže: »Filistejci su dugo gajili neprijateljstvo i prezir prema Judejcima. Okrutno su ih napadali da bi se osvetili. 16 Stoga, Gospodar BOG kaže: ‘Pazite! Kaznit ću Filistejce. Uništit ću te ljude s Krete[e] i pobiti sve koji žive uz obalu mora. 17 Oštro ću ih kazniti i bijesno im se osvetiti. Shvatit će da sam ja BOG kad im se osvetim!’«
Proroštvo o propasti Tira
26 Prvog dana u mjesecu, jedanaeste godine progonstva[f] kralja Jojakina i nas drugih, čuo sam BOGA kako mi govori: 2 »Čovječe, Tir je likovao nad propašću Jeruzalema: ‘Hura! Razorena su vrata naroda prema trgovačkim putevima! Sada ću ih ja preuzeti. Sada ću se ja obogatiti jer je on opustošen.’ 3 Stoga, Gospodar BOG kaže: ‘Evo krećem na tebe, Tire! Podići ću na tebe mnoge narode, kao što more podiže svoje valove. 4 Oni će razoriti tirske zidine, srušiti gradske kule. Sastrugat ću sve tirske ruševine pa će ostati samo gola stijena. 5 Ostat će samo stijena okružena morem, gdje ribari šire i suše svoje mreže. Ja sam svoje rekao, kaže Gospodar BOG. Tir će opljačkati drugi narodi. 6 Naselja na kopnu, povezana s gradom, bit će uništena mačem i svi će znati da sam ja BOG.’
Nabukodonosor će osvojiti Tir
7 Gospodar BOG je rekao: ‘Dovest ću sa sjevera babilonskoga kralja Nabukodonosora, najvećeg od svih kraljeva. S velikom će vojskom, s mnogo konja i bojnih kola napasti grad Tir. 8 Mačem će uništiti sva obližnja naselja na kopnu, a zatim podići opsadne kule i nasipe te zaštitni pokrov od štitova. 9 Donijet će balvane za rušenje tvojih zidova, sjekirama će srušiti tvoje kule. 10 Sve će prekriti prašina od mnoštva njegovih konja i bojnih kola. Tvoje će se zidine tresti od njihove buke dok kralj bude ulazio u grad kao da su mu već razvaljena vrata. 11 Konjska kopita izgazit će tvoje ulice. Tvoji će ljudi padati pokošeni mačevima, a tvoji će se moćni stupovi srušiti u prašinu. 12 Babilonci će plijeniti i pljačkati tvoje bogatstvo, rušiti zidine i razarati kuće. Sve što ostane od drva i kamena pobacat će u more. 13 Prestat će glazba tvojih pjesama i neće se više čuti zvuk lira. 14 Tire, pretvorit ću te u golu stijenu. Tu će još samo ribari sušiti svoje mreže. Ja, BOG, kažem da ti više nikad nećeš biti obnovljen.’ Tako je rekao Gospodar BOG.«
Drugi će narodi oplakivati Tir
15 Gospodar BOG kaže Tiru: »Cijela će obala i otoci drhtati kada budu slušali zvukove tvoje propasti, jauke ranjenika i pogibiju mnogih tvojih ljudi. 16 Svi vladari zemalja na moru sići će sa svojih prijestolja, odložiti svoje ogrtače, strgnuti sa sebe svoju kićenu odjeću. Sjedit će na zemlji i drhtati od straha, užasnuti zbog tvoje brze propasti. 17 Tužno će pjevati za tobom:
‘Tire, slavni grade, nema te više!
A bio si prava pomorska sila,
strepilo se pred ljudima iz Tira.
18 Sada svi na obalama drhte na spomen tvoga pada,
zbog tvoje propasti, sve pokraj mora užas obuzima.’
19 Gospodar BOG kaže: ‘Pretvorit ću te u pusti, nenaseljeni grad. Potpuno će te prekriti duboke vode. 20 Sručit ću te u onu duboku grobnu jamu, u svijet mrtvih. Učinit ću da živiš u podzemnom svijetu koji je poput drevnih ruševina. Više nitko neće stanovati u tebi. Nećeš više biti u zemlji živih. 21 Skončat ćeš na užasan način. Više nećeš postojati. Ljudi će te tražiti, ali te više nikad nitko neće naći.’ Tako je rekao Gospodar BOG.«
Živi kamen i izabrani narod
2 Odbacite od sebe svako zlo, prijevaru, licemjerje, zavist i klevetanje! 2 Poput novorođenčadi, težite za čistim duhovnim mlijekom, da od njega rastete i budete spašeni. 3 Već ste okusili Gospodinovu dobrotu.
4 Dođite k njemu! On je živi kamen kojeg su ljudi odbacili, ali ga je Bog odabrao i slavan je u njegovim očima. 5 Vi ste također poput živog kamenja, od kojeg Bog gradi duhovni hram, da budete sveto svećenstvo koje prinosi duhovne žrtve, ugodne Bogu, po Isusu Kristu. 6 Jer, u Svetom pismu piše:
»Gledajte, postavljam kamen na Sionu,
odabrani i dragocjeni temeljni kamen.
Onaj tko vjeruje u njega, sigurno se neće posramiti.«[a]
7 Tako, vi koji vjerujete, s tim kamenom dijelite slavu, a za one koji ne vjeruju piše:
»Kamen, koji su odbacili graditelji,
postao je temeljni kamen.«[b]
8 Za njih je on
»kamen o koji se spotiču,
i stijena zbog koje padaju.«[c]
Ljudi se spotiču jer su neposlušni Božjoj riječi—to im je i određeno.
9 No vi ste izabrani narod i kraljevsko svećenstvo. Vi ste sveti narod koji pripada Bogu. On vas je pozvao iz tame u svoje divno svjetlo da razglašavate njegova čudesna djela. 10 Prije niste bili izabrani narod, a sad ste Božji narod. Prije niste primili Božju milost, a sad ste je primili.
Živite za Boga
11 Dragi prijatelji, vi ste kao stranci i došljaci na ovome svijetu. Zato vas molim, klonite se požuda svoga tijela, koje se bore protiv vaše duše. 12 Oni koji ne vjeruju, optužuju vas da ste zločinci, zato se ponašajte tako među njima da oni vide vaša dobra djela i da mogu proslaviti Boga na dan njegovog dolaska.
Poslušnost vlastima
13 Pokoravajte se svim ljudskim vlastima radi Gospodina! 14 Pokoravajte se kralju kao vrhovnoj vlasti i upraviteljima koje on postavlja da kažnjavaju one koji čine zlo i nagrađuju one koji čine dobro! 15 Božja je volja da svojim dobrim djelima ušutkavate brbljanje neznalica. 16 Živite kao slobodni ljudi, ali ne dopustite da vam ta sloboda postane izgovor za zlo! Umjesto toga, budite Božji sluge! 17 Poštujte sve ljude! Volite svoju braću i sestre iz Božje obitelji! Poštujte Boga! Častite kralja!
Kristov primjer
18 Robovi, pokoravajte se svojim gospodarima sa svim dužnim poštovanjem, i to ne samo onima koji su dobri i brižni nego i onima koji su okrutni! 19 Netko možda mora trpjeti i kad nije kriv. Pohvalno je ako podnosi nepravedno nanesenu bol jer je svjestan Boga. 20 Ali ako vas kažnjavaju zbog zla koje ste učinili, nema razloga da vas hvale što zbog toga trpite. No, ako trpite zbog dobra što ga činite i u tome ustrajete, to je pohvalno pred Bogom. 21 Na to vas je Bog i pozvao jer je i Krist trpio za nas, ostavljajući nam primjer da idemo njegovim stopama.
22 »On koji nije sagriješio
niti ikada slagao.«[d]
23 Kad su ga vrijeđali, nije vraćao uvredama. Kad je trpio, nije prijetio, nego je to prepustio Bogu koji pravedno sudi. 24 Krist je sâm u svom tijelu »ponio naše grijehe«[e] na križ, da umremo grijehu i da živimo za pravednost. »Njegovim ranama vi ste ozdravljeni!«[f] 25 »Lutali ste kao izgubljene ovce«[g], ali sada ste se vratili Pastiru i Čuvaru svojih duša.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International