Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)
Version
3 Mosebok 25

Sabbatsåret

1-2 Medan Mose var på Sinai berg, gav Herren honom de här förordningarna för Israels folk:När ni kommer in i landet som jag ska ge er, måste ni låta det vila inför Herren vart sjunde år.

Under sex år kan ni beså era åkrar, beskära era vingårdar och bärga in era skördar,

men under det sjunde året ska landet ligga i träda, obrukat, inför Herren. Så inte ert utsäde och beskär inte era vingårdar på hela året.

Skörda inte ens det som växer upp av spillsäden, och samla inte heller in de druvor som mognar. Det är nämligen ett viloår för landet.

6-7 Skörden som växer det året ska tillhöra alla, både er själva, era tjänare, era slavar och de utlänningar som bor bland er, och även boskapen och de vilda djuren.

Jubelåret

Vart femtionde år,

på försoningsdagen, ska ni låta basunerna ljuda högt och länge i hela landet.

10 Det femtionde året ska nämligen vara heligt. Då ska frihet råda i landet och var och en få tillbaka den mark han tvingats avstå till andra. Det ska vara ett år när all familjeegendom som sålts till andra ska återlämnas till de ursprungliga ägarna eller till deras arvtagare.

11 Vilket lyckligt år det kommer att bli! Under det året ska ni inte så, bärga in säd eller skörda druvor.

12 Ni ska låta det vara ett heligt jubelår. Under det året ska ni äta av den säd och av allt annat som växer vilt i landet.

13 Ja, under det året ska var och en återvända hem till sitt eget, och även den som tvingats sälja sin egendom ska få tillbaka den.

14-16 Om marken köpts eller sålts under de föregående fyrtionio åren, ska ni ha kommit överens om ett rättvist pris i förhållande till antalet år fram till jubelåret. Om jubelåret då låg långt framåt i tiden blev priset högt. Det är ju egentligen antalet skördar som överlåts och inte marken i sig själv.

17-18 Utnyttja inte varandra utan frukta Herren, er Gud! Jag är Herren! Lyd mina lagar om ni önskar leva tryggt i landet.

19 När ni lyder mig kommer landet att ge ovanligt stora skördar, och ni kan äta er mätta i lugn och ro.

20 Men ni kommer att undra: 'Vad ska vi äta under det sjunde året, om vi varken får så eller skörda då?'

21-22 Svaret lyder: 'Jag ska välsigna er med så rikliga skördar under det sjätte året att de kommer att räcka tills skörden det åttonde året är inbärgad!'

23 Kom ihåg att landet är mitt. Ni får inte sälja jorden för gott. Ni är främlingar som arrenderar min jord.

24 Varje köpekontrakt måste tillåta att marken kan återköpas när som helst.

25 Om någon blir fattig och säljer en del av sin egendom, kan hans närmaste släktingar lösa tillbaka den.

26 Om det inte finns någon annan som vill lösa in den, men han själv kan få ihop tillräckligt med pengar,

27 ska han alltid kunna köpa tillbaka den till ett pris ställt i förhållande till antalet skördar före nästa jubelår, och ägaren måste ta emot pengarna och återlämna jorden till honom.

28 Men om den ursprunglige ägaren inte kan lösa in den, ska den tillhöra den nye ägaren fram till jubelåret. Men då måste den lämnas tillbaka.

29 Om en man säljer ett hus i en stad har han full återköpsrätt under ett år.

30 Men om han inte utnyttjar den ska huset för alltid tillhöra den nye ägaren. Det behöver inte lämnas tillbaka till den ursprunglige ägaren vid jubelåret.

31 Med ett hus i en by utan omgivande mur är det som med åkermark. Det är alltså möjligt att köpa tillbaka det när som helst, och det ska alltid lämnas tillbaka till de ursprungliga ägarna vid jubelåret.

32 Men leviternas hus, också de som ligger i städerna, kan köpas tillbaka när som helst

33 och måste återlämnas till den ursprunglige ägaren vid jubelåret, för leviterna ska inte äga mark som de andra stammarna utan är hänvisade till att bo i städer och deras närhet.

34 Leviterna har inte tillåtelse att sälja den mark som omger deras städer, för den är avsedd bara för dem.

35 Om en av er blir fattig och inte har råd att bo kvar bland sitt folk ska du hjälpa honom, precis som du skulle hjälpa en främling, så att han kan bo kvar bland er.

36 Utkräv ingen ränta av honom, utan frukta Herren, så att din landsman kan bo kvar bland er.

37 Låna honom inte pengar mot ränta eller sälj mat till honom för att tjäna på det.

38 Jag är Herren, er Gud, som förde er ut ur Egypten för att ge er Kanaans land och vara er Gud.

39 Om en av er blir fattig och säljer sig själv till dig får du inte behandla honom som en vanlig slav,

40 utan i stället som en anställd tjänare eller som en gäst. Han ska bara vara i tjänst hos dig fram till jubelåret.

41 Då kan han lämna dig och återvända med sina barn till sin egen släkt och egendom.

42 För jag ledde er ut ur Egypten, och ni är mina tjänare. Därför ska ni inte säljas som vanliga slavar

43 eller bli utsatta för hård behandling. Frukta er Gud!

44 Men du kan köpa slavar från andra folk som bor i närheten

45 och från de främlingar som bor bland er.

46 De ska för alltid bli slavar hos dig och övertas av dina barn. Men dina bröder bland Israels folk får inte bli behandlade på det sättet.

47 Om en utlänning som bor bland er blir rik, och en israelit blir fattig och säljer sig till utlänningen eller dennes familj,

48 kan han köpas tillbaka av en av sina bröder,

49 sin farbror, sin kusin eller någon annan nära släkting. Han kan också köpa sig själv fri om han senare får möjlighet.

50 Priset på hans frihet ska stå i proportion till det antal år som är kvar fram till jubelåret, eller vad det skulle kosta att anställa en tjänare för så många år.

51 Om det är många år kvar till jubelåret, ska han betala nästan lika mycket som han fick när han sålde sig.

52 Om det bara är några få år kvar till jubelåret, ska han betala en liten del av den summa han fick när han sålde sig själv.

53 Om han säljer sig till en utlänning, måste denne behandla honom som en anställd tjänare snarare än som en slav eller som sin egendom.

54 Om han ännu inte har blivit friköpt när jubelåret är inne ska han och hans barn friges då,

55 för Israels folk tillhör mig. Jag ledde dem ut ur Egypten. Jag är Herren, er Gud.

Psaltaren 32

Befriad från synd och skuld

1-2 Vilken lycka för dem som fått sin skuld förlåten! Vilken glädje när synderna plånas ut! Vilken befrielse det blir för dem som har bekänt sina synder och fått dem utplånade av Gud.

Det fanns en period i mitt liv, när jag ville hålla det hemligt vilken syndare jag var. Men min oärlighet gjorde mig olycklig, och varje dag blev en missräkning.

Både dag och natt straffade du mig. Min livskraft torkade upp som vatten en varm sommardag.

Till slut bekände jag alla mina synder för dig. Jag ville inte längre tiga med allt orätt jag gjort. Jag sa för mig själv: Jag ska bekänna allt inför Herren.Och du förlät mig verkligen, och all min skuld försvann.

Därför ska alla som tror bekänna sina synder inför Gud, medan det ännu är tid att få förlåtelse. Då kommer domen inte att drabba dem.

Hos dig känner jag mig säker, och du tillåter inte att ångest och nöd griper tag i mig. Därför sjunger jag högt om din frälsning.

Du sa till mig: Jag vill undervisa dig och leda dig på den väg du ska gå. Jag ska ge dig råd och jag ska följa dig med min blick.

Var därför inte som hästar eller åsnor, som måste ha betsel i munnen för att hålla sig på vägen!

10 Många sorger drabbar ogudaktiga människor, men en bestående kärlek omger dem som litar på Herren.

11 Ni som tillhör Herren, var glada och jubla högt. Gud lyssnar till er. Sjung av glädje.

Predikaren 8

Vad underbart det är att vara vis och förstå vad saker och ting innebär. Visheten får en människa att le och hårdheten i hennes ansikte att mjukna.

2-3 Lyd kungen, som du lovat att göra. Försök inte att komma ifrån dina plikter, inte ens om de är obehagliga, för kungen straffar dem som inte lyder.

Det ligger en väldig auktoritet bakom hans befallningar, och ingen kan ifrågasätta dem eller sätta sig upp mot honom.

Den som lyder honom slipper att bli straffad. Den som är vis vet alltid vad han ska göra.

6-7 Ja, det finns tid och möjlighet för allt, även om människans bekymmer vilar tungt på henne. Ingen vet vad som kommer att hända och ingen kan tala om det.

Ingen människa kan hindra att hennes ande tas ifrån henne. Och ingen har heller makt att skjuta upp sin dödsdag. Det finns nämligen ingen möjlighet att komma undan den med dess hemska kval. Ondskan är då ingen tillgång, och den kommer inte att kunna rädda någon människa.

Det är säkrast att frukta Gud

9-10 Jag har mycket noga tänkt på allt som händer här i världen, där människor har makt att skada varandra. Jag har sett hur onda människor har blivit begravda, men redan på vägen från kyrkogården har deras vänner glömt allt ont de gjort. Och dessa döda har sedan blivit ärade i just den stad där de bedrivit sin ondska. Är inte detta märkligt?

11 Eftersom Gud inte på en gång straffar dem som syndar känner sig folk säkra fast de gör det som är ont.

12 Men även om en människa syndar hundra gånger och ändå får leva, så vet jag att det kommer att gå bra för dem som har respekt för Gud.

13 De som är onda kommer däremot inte att bli lyckliga och leva länge. Deras dagar kommer att försvinna lika snabbt som skuggor, därför att de inte tar Gud på allvar.

14 Det är märkligt med det som händer här i världen: En del goda människor tycks behandlas som om de var onda och en del onda som om de var väldigt goda. Utan tvekan är det upprörande!

Arbetsglädje är en gåva från Gud

15 Då bestämde jag mig för att njuta av livet och ha roligt. Jag kände att det inte finns något bättre här på jorden för människan än att hon äter och dricker och är glad. Hon kan då känna sig lycklig i sitt arbete under den tid som Gud låter henne leva.

Vi har alla samma väg att gå

16-17 Då jag sökte efter visheten, lade jag märke till all den verksamhet som förekommer i världen. Den pågår dag och natt och upphör aldrig. (Naturligtvis är det bara Gud som kan se allt, och inte ens den visaste människa som säger att hon vet allt, gör det verkligen!)

2 Timotheosbrevet 4

Därför uppmanar jag dig med största allvar inför Gud och inför Jesus Kristus, som en dag ska döma levande och döda, när han kommer för att upprätta sitt rike:

Var alltid ivrig att predika Guds ord så fort du får en möjlighet, både när det passar sig och när det inte passar sig. Tillrättavisa och bestraffa människor när det behövs, och uppmuntra dem att göra det som är rätt. Och undervisa dem alltid med stort tålamod i Guds ord.

Det kommer nämligen en tid när människor inte kommer att lyssna till sanningen. I stället kommer de att gå runt och leta efter lärare som bara förkunnar sådant som de själva vill höra.

De kommer inte att vilja lyssna till vad Guds ord säger och utan att ens reflektera följer de de mest fantastiska idéer.

Du måste hålla dig vaken och se upp för alla dessa faror. Var inte rädd för att lida för Herren. Led andra till Kristus! Lämna inget ogjort av det du är satt att göra.

För egen del kommer jag inte att finnas här till din hjälp så länge till. Min tid är på väg att rinna ut och min dödsstund närmar sig.

Länge och intensivt har jag kämpat den goda kampen för min Herre, och i allt har jag varit trogen mot honom. Men nu är den kampen snart över, jag har sprungit mitt lopp och får vila.

En segerkrans väntar på mig i himlen. Herren, den rättfärdige domaren, ska på den stora dag då han kommer tillbaka ge mig den som ett tecken på att jag har nått målet och för alltid tillhör honom. Detta gäller inte bara mig, utan alla som med iver ser fram emot hans återkomst.

Upplysningar och förmaningar

Försök att komma hit så snart du kan,

10 för Demas har lämnat mig. Han älskade detta livets goda och for till Thessalonike. Crescens har rest till Galatien och Titus till Dalmatien.

11 Det är bara Lukas som är kvar hos mig. Ta med dig Markus när du kommer, för jag behöver honom.

12 Tychikos är inte heller här, för jag har skickat honom till Efesos.

13 Se till att du tar med dig min rock som jag lämnade i Troas hos broder Karpos. Ta också med dig böckerna och framför allt pergamentrullarna när du kommer.

14 Kopparsmeden Alexandros har gjort mig mycket ont. Herren kommer att straffa honom.

15 Håll ögonen på honom, för han har kämpat emot allt vad vi har sagt.

16 Första gången jag ställdes inför domstolen var det ingen här som hjälpte mig. Alla drog sig undan. Jag hoppas att de inte ska bli straffade för det.

17 Men Herren stod vid min sida och gav mig mod att tala en hel predikan så att människor från hela världen fick höra det glada budskapet. Och han räddade mig från dödens käftar.

18 Ja, Herren ska fortsätta att bevara mig från allt ont, tills han för mig in i sitt himmelska rike. Äran tillhör Gud i evigheternas evigheter. Amen.

19 Hälsa Prisca och Aquila och de som bor hos Onesiforos.

20 Erastos stannade i Korinth, och jag var tvungen att lämna Trofimos i Miletos, för han blev sjuk.

21 Försök att komma hit före vintern. Euboulos hälsar, liksom Pudens, Linos, Claudia och alla de andra.

22 Herren Jesus Kristus är med din ande. Nåd till er alla.FarvälPaulus

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)

Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.®