Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the Gospels in 40 Days

Read through the four Gospels--Matthew, Mark, Luke, and John--in 40 days.
Duration: 40 days
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Version
Лука 15-16

Радост в небето

(Мат. 18:12-14)

15 Всички бирници и грешници се тълпяха да чуят Исус. Тогава фарисеите и законоучителите започнаха да мърморят неодобрително: „Този човек посреща с радост грешници и даже яде с тях!“

Тогава Исус им разказа следната притча: „Ако някой от вас има сто овце и изгуби една от тях, няма ли да остави другите деветдесет и девет на пасището, за да тръгне след изгубената овца, докато я намери? Щом я намери, с радост ще я сложи на раменете си и като пристигне у дома, ще събере съседите и приятелите си и ще им каже: „Радвайте се с мен, защото намерих изгубената си овца.“ Казвам ви: по същия начин и в небето ще има повече радост за един грешник, който се е покаял, отколкото за деветдесет и девет праведници, които нямат нужда от това.

Или ако една жена има десет сребърни монети и изгуби една от тях, няма ли да запали лампа, да премете къщата и да търси внимателно, докато не я намери? И щом я намери, тя ще събере съседите и приятелите си и ще им каже: „Радвайте се с мен, защото намерих изгубената си монета.“ 10 По същия начин се радват Божиите ангели, когато един грешник се покае.“

Притча за блудния син

11 След това Исус каза: „Един човек имал двама сина. 12 По-малкият казал на баща си: „Татко, дай ми моя дял от имота.“ И бащата разделил имота между синовете си. 13 Не след дълго по-малкият син си събрал нещата и заминал за далечна страна. Там прахосал всичките си пари в разгулен живот. 14 Скоро след като пропилял всичко, в страната настъпил глад и момъкът изпаднал в нужда. 15 Тогава се наел да работи при един от местните жители, който го изпратил да пасе свине в полята му. 16 Той така гладувал, че с радост би напълнил стомаха си дори с рожковите, с които хранели свинете, но никой нищо не му давал. 17 Накрая момчето се вразумило и си казало: „Всички слуги на баща ми имат храна в изобилие, а аз тук умирам от глад. 18 Ще стана, ще отида при баща ми и ще му кажа: „Татко, съгреших пред Бога и пред теб. 19 Не съм достоен да се наричам повече твой син. Позволи ми да бъда един от слугите ти.“ 20 И така, той станал и тръгнал към баща си.

Блудният син се завръща

Баща му го зърнал още отдалеч и сърцето му се изпълнило с умиление. Той се затичал към сина си, прегърнал го и го разцелувал. 21 Синът казал: „Татко, съгреших пред Бога и пред теб. Не съм достоен да се наричам повече твой син.“ 22 Но бащата казал на слугите си: „Бързо донесете най-хубавата дреха и го облечете. Сложете му пръстен на ръката и обувки на краката. 23 Изведете угоеното теле и го заколете, ще направим пиршество и ще празнуваме. 24 Този мой син беше мъртъв, а сега отново е жив. Беше изгубен, а сега се намери.“ И започнали да се веселят.

По-големият син се прибира

25 През това време по-големият син бил на полето. Когато се приближил до къщата, той чул музика и танци. 26 Извикал един от слугите и го попитал какво означава всичко това. 27 Слугата отговорил: „Брат ти се върна. Баща ти закла угоеното теле за това, че си го получи обратно здрав и читав.“ 28 По-големият брат се ядосал и отказал да влезе в къщата. Тогава баща му излязъл и започнал да го моли да влезе у дома. 29 Синът отговорил: „С години ти служих като роб, подчинявах се на всяка твоя заповед, а ти дори една коза не закла заради мен, за да се повеселя с приятели. 30 А когато се върна този твой син, който пропиля парите ти по жени, за него закла угоеното теле!“ 31 А бащата казал: «Синко, ти си винаги с мен. Всичко, което имам, е и твое. 32 Но сега трябваше да празнуваме и да се веселим, защото брат ти беше мъртъв, а сега е жив. Беше изгубен, а сега се намери.»“

Истинското богатство

16 Исус каза на учениците си: „Един богаташ имал иконом, за когото му докладвали, че пилее парите му. Той го извикал при себе си и му казал: „Какви са тези неща, които чувам за теб? Направи ми отчет за своята работа, защото повече не можеш да останеш на тази длъжност.“ Икономът си помислил: „Какво да правя? Господарят иска да ме уволни. Не съм достатъчно силен да отида да копая земята, а да прося ме е срам. Знам какво ще направя, за да накарам хората да ме приемат в домовете си, след като изгубя работата си.“ Той повикал всички длъжници на своя господар и попитал първия: „Колко дължиш на господаря ми?“ „Сто мерки[a] зехтин“ — отговорил той. Тогава икономът му казал: „Вземи си обратно разписката. Седни и бързо напиши петдесет!“ След това попитал друг: „А ти колко дължиш?“ Човекът отговорил: „Сто крини[b] жито.“ Управителят му казал: „Вземи си разписката и напиши осемдесет.“ По-късно господарят похвалил недобросъвестния служител за неговата находчивост. Светските хора са по-находчиви със себеподобните си, отколкото духовните хора.

Казвам ви: спечелете си приятели чрез земното си богатство, така че когато то свърши, да ви приемат във вечните домове. 10 Който е верен в малките неща, верен е и в големите; а който е нечестен в малките неща, ще бъде нечестен и в големите. 11 Затова, ако не могат да ви поверят земното богатство, кой тогава ще ви повери истинското? 12 И щом като не може да ви се разчита за чуждия имот, кой ще ви даде вашия?

Може ли човек да служи на двама господари

(Мат. 6:24)

13 Никой не може да бъде едновременно слуга на двама господари, защото или ще мрази единия и ще обича другия, или ще е предан на единия и ще презира другия. Не можете да служите и на Бога, и на Парите.[c]

Божият закон не може да бъде променен

(Мат. 11:12-13)

14 Фарисеите, които обичаха парите, чуха всичко това и се присмяха на Исус. 15 Той им каза: „Вие се правите на праведни пред хората, но Бог познава сърцата ви. Онова, което хората ценят, Бог презира.

16 До идването на Йоан бяха в сила законът на Моисей и писанията на пророците. След него се проповядва Благата вест за Божието царство и всеки се стреми да влезе в него. 17 Но по-лесно ще бъде небето и земята да преминат, отколкото дори една точка от закона да бъде променена.

18 Ако един мъж се разведе с жена си и се ожени за друга, извършва прелюбодейство. Всеки, който се жени за разведена жена, също извършва прелюбодейство.“

Богаташът и Лазар

19 Исус каза: „Живял един богаташ, който винаги се обличал в скъпи дрехи и всеки ден устройвал разточителни пиршества. 20 Пред вратата му често донасяли един бедняк на име Лазар, целия покрит с рани. 21 Той копнеел да се насити с трохите, които падали от масата на богатия. Даже кучетата идвали да ближат раните му. 22 След време беднякът умрял и ангелите го завели при Авраам. Богатият също умрял и го погребали. 23 В ада, където го измъчвали, богаташът вдигнал поглед и видял в далечината Авраам да държи Лазар в обятията си. 24 Богаташът извикал: „Отче Аврааме, смили се над мен! Изпрати Лазар да натопи върха на пръста си във вода и да ми разхлади езика, защото страдам ужасно в този огън!“ 25 Но Авраам отговорил: „Синко, спомни си, че приживе ти получи само хубаво, а Лазар — само лошо. Сега той се утешава, а ти страдаш. 26 Освен това помежду ни зее пропаст, за да не може никой оттук да премине отсреща и никой оттам да не може да дойде тук при нас.“ 27 Богатият казал: „Моля те тогава, отче, прати Лазар в бащината ми къща. 28 Аз имам петима братя. Нека ги предупреди, за да не дойдат и те в това място на страдания.“ 29 А Авраам отговорил: „Те имат писаното от Моисей и пророците — да се вслушат в думите им.“ 30 Но богаташът отвърнал: „Не, отче Аврааме, ако при тях дойде някой възкръснал от мъртвите, те ще повярват и ще се покаят.“ 31 Авраам му отговорил: «Ако братята ти не слушат Моисей и пророците, даже и да възкръсне някой от мъртвите, пак няма да повярват.»“

Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center