Book of Common Prayer
El Señor, verdadero ayudador
146 ¡Aleluya[a]!
Oh alma mía, alaba al Señor(A).
2 Alabaré al Señor mientras yo viva(B);
cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista(C).
3 No confiéis en príncipes[b](D),
ni en hijo de hombre(E) en quien no hay salvación(F).
4 Su espíritu exhala(G), él vuelve a la[c] tierra(H);
en ese mismo día perecen sus pensamientos[d](I).
5 Bienaventurado aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob(J),
cuya esperanza está en el Señor su Dios(K),
6 que hizo los cielos y la tierra(L),
el mar y todo lo que en ellos hay(M);
que guarda la verdad[e] para siempre(N);
7 que hace justicia a los oprimidos(O),
y da pan a los hambrientos(P).
El Señor pone en libertad a los cautivos(Q).
8 El Señor abre los ojos a los ciegos(R),
el Señor levanta[f] a los caídos[g](S),
el Señor ama a los justos(T).
9 El Señor protege[h] a los extranjeros[i](U),
sostiene[j] al huérfano y a la viuda(V),
pero trastorna[k] el camino de los impíos(W).
10 El Señor reinará para siempre(X),
tu Dios, oh Sión, por todas las generaciones.
¡Aleluya[l]!
Alabanza por la restauración y prosperidad de Jerusalén
147 ¡Aleluya[m]!
Porque bueno es cantar alabanzas a nuestro Dios(Y),
porque agradable y apropiada es la alabanza[n](Z).
2 El Señor edifica a Jerusalén(AA);
congrega a los dispersos de Israel(AB);
3 sana a los quebrantados de corazón(AC),
y venda sus heridas[o](AD).
4 Cuenta el número de las estrellas(AE),
y a todas ellas les pone nombre[p](AF).
5 Grande es nuestro Señor(AG), y muy poderoso;
su entendimiento es infinito[q](AH).
6 El Señor sostiene[r] al afligido(AI)
y humilla a los impíos hasta la tierra.
7 Cantad al Señor con acción de gracias(AJ);
cantad alabanzas con la lira[s] a nuestro Dios,
8 el que cubre de nubes los cielos(AK),
el que provee lluvia para la tierra(AL),
el que hace brotar la hierba en los montes(AM).
9 Él da su alimento al ganado(AN)
y a la cría de los cuervos cuando[t] chillan(AO).
10 No se deleita en la fuerza del caballo(AP),
ni se complace en las piernas ágiles del hombre(AQ).
11 El Señor favorece a los que le temen(AR),
a los que esperan en su misericordia(AS).
12 ¡Alaba al Señor, oh Jerusalén!
¡Alaba a tu Dios, oh Sión!
13 Porque ha reforzado los cerrojos[u] de tus puertas(AT);
ha bendecido a tus hijos dentro de ti(AU).
14 El hace la paz en tus fronteras[v](AV);
te sacia con lo mejor[w] del trigo(AW).
15 Envía sus órdenes[x] a la tierra(AX);
su palabra corre velozmente(AY).
16 Manda[y] la nieve como lana(AZ);
esparce la escarcha cual ceniza(BA).
17 Arroja su hielo como migas(BB) de pan;
¿Quién puede resistir ante su frío(BC)?
18 Envía su palabra y los derrite(BD);
hace soplar su viento y el agua corre(BE).
19 Declara su palabra a Jacob(BF),
y sus estatutos y sus ordenanzas[z] a Israel(BG).
20 No ha hecho así con ninguna otra nación(BH);
y en cuanto a sus ordenanzas[aa], no las han conocido(BI).
¡Aleluya[ab]!
Las obras redentoras del Señor
111 ¡Aleluya[a]!
Daré gracias al Señor con todo mi corazón(A),
en la compañía de los rectos y en la congregación(B).
2 Grandes son las obras del Señor(C),
buscadas por todos los que se deleitan en ellas(D).
3 Esplendor y majestad[b] es su obra(E),
y su justicia permanece para siempre(F).
4 Ha hecho sus maravillas para ser recordadas[c];
clemente y compasivo es el Señor(G).
5 Ha dado alimento[d] a los que le temen[e](H);
recordará su pacto para siempre(I).
6 Ha hecho conocer a su pueblo el poder de sus obras,
al darle la heredad de las naciones.
7 Las obras de sus manos son verdad[f] y justicia[g](J),
fieles[h] todos sus preceptos(K).
8 Son afirmados para siempre jamás(L),
ejecutados con verdad[i] y rectitud(M).
9 Él ha enviado redención a su pueblo(N),
ha ordenado su pacto para siempre;
santo y temible[j] es su nombre(O).
10 El principio de la sabiduría es el temor del[k] Señor(P);
buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos[l](Q);
su alabanza permanece para siempre(R).
Prosperidad del que teme al Señor
112 ¡Aleluya[m]!
Cuán bienaventurado es el hombre que teme[n] al Señor(S),
que mucho se deleita en sus mandamientos(T).
2 Poderosa en la tierra será su descendencia[o](U);
la generación de los rectos será bendita(V).
3 Bienes y riquezas hay en su casa(W),
y su justicia permanece para siempre.
4 Luz resplandece en las tinieblas para el que es recto(X);
Él es clemente, compasivo y justo(Y).
5 Bien le va al hombre que se apiada y presta(Z);
arreglará sus asuntos con juicio[p].
6 Porque nunca será sacudido(AA);
para siempre será recordado[q] el justo(AB).
7 No temerá recibir malas noticias(AC);
su corazón está firme(AD), confiado en el Señor(AE).
8 Su corazón está seguro(AF), no temerá(AG),
hasta que vea vencidos a sus adversarios(AH).
9 Con liberalidad[r] ha dado a los pobres(AI);
su justicia permanece para siempre;
su poder[s] será exaltado con honor[t](AJ).
10 Lo verá el impío y se irritará(AK);
rechinará los dientes(AL) y se consumirá(AM);
el deseo de los impíos perecerá(AN).
El Señor exalta al humilde
113 ¡Aleluya[u]!
Alabad(AO), siervos del Señor(AP),
alabad el nombre del Señor.
2 Bendito sea el nombre del Señor(AQ)
desde ahora y para siempre.
3 Desde el nacimiento del sol hasta su ocaso(AR),
alabado sea el nombre del Señor(AS).
4 Excelso sobre todas las naciones es el Señor(AT);
su gloria está sobre los cielos(AU).
5 ¿Quién es como el Señor nuestro Dios(AV),
que está sentado en las alturas(AW),
6 que se humilla[v] para mirar(AX)
lo que hay en el cielo y en la tierra?
7 Él levanta al pobre del polvo(AY),
y al necesitado saca del muladar[w],
8 para sentarlos con príncipes[x](AZ),
con los príncipes[y] de su pueblo.
9 Hace habitar en casa a la mujer estéril(BA),
gozosa de ser madre de hijos.
¡Aleluya[z]!
Rebelión del pueblo de Dios
1 Visión que tuvo[a] Isaías, hijo de Amoz, concerniente a Judá y Jerusalén(A), en los días de Uzías(B), Jotam(C), Acaz(D) y Ezequías(E), reyes de Judá.
2 Oíd, cielos(F), y escucha, tierra(G),
porque el Señor habla:
Hijos(H) crié y los hice crecer,
mas ellos se han rebelado contra mí(I).
3 El buey conoce a su dueño
y el asno el pesebre de su amo;
pero Israel no conoce(J),
mi pueblo no tiene entendimiento(K).
4 ¡Ay, nación pecadora,
pueblo cargado de iniquidad,
generación[b] de malvados(L),
hijos corrompidos(M)!
Han abandonado al Señor(N),
han despreciado al Santo de Israel(O),
se han apartado de Él[c].
5 ¿Dónde más seréis castigados?
¿Continuaréis en rebelión(P)?
Toda cabeza está enferma(Q),
y todo corazón desfallecido.
6 De la planta del pie a la cabeza(R)
no hay en él nada sano(S),
sino golpes, verdugones y heridas recientes;
no han sido curadas[d], ni vendadas(T),
ni suavizadas con aceite.
7 Vuestra tierra está desolada(U),
vuestras ciudades quemadas por el fuego,
vuestro suelo lo devoran los extraños delante de vosotros,
y es una desolación, como destruida por extraños.
8 Y la hija de Sión ha quedado como cobertizo en una viña,
como choza en un pepinar, como ciudad sitiada.
9 Si el Señor de los ejércitos(V)
no nos hubiera dejado algunos sobrevivientes(W),
seríamos como Sodoma,
y semejantes a Gomorra(X).
La promesa de la venida del Señor
3 Amados (A), esta es ya la segunda carta que os escribo, en las cuales, como recordatorio, despierto en vosotros vuestro sincero entendimiento[a](B), 2 para que recordéis las palabras dichas de antemano(C) por los santos profetas(D), y el mandamiento del Señor y Salvador(E) declarado por vuestros apóstoles. 3 Ante todo, sabed esto(F): que en los últimos días(G) vendrán burladores(H), con su sarcasmo, siguiendo sus propias pasiones(I), 4 y diciendo: ¿Dónde está la promesa(J) de su venida(K)? Porque desde que los padres durmieron(L), todo continúa tal como estaba desde el principio de la creación(M). 5 Pues cuando dicen esto, no se dan cuenta de que[b] los cielos existían desde hace mucho tiempo(N), y también la tierra, surgida del agua y establecida entre las aguas(O) por la palabra de Dios, 6 por lo cual el mundo de entonces fue destruido, siendo inundado(P) con agua(Q); 7 pero los cielos y la tierra actuales(R) están reservados por su palabra para el fuego(S), guardados para el día del juicio y de la destrucción de los impíos(T).
El día del Señor
8 Pero, amados(U), no ignoréis esto: que para el Señor un día es como mil años, y mil años como un día(V). 9 El Señor no se tarda(W) en cumplir su promesa, según algunos entienden la tardanza, sino que es paciente(X) para con vosotros[c], no queriendo que nadie perezca, sino que todos vengan al arrepentimiento[d](Y). 10 Pero el día del Señor(Z) vendrá como ladrón(AA), en el cual los cielos pasarán(AB) con gran estruendo, y los elementos serán destruidos con fuego[e] intenso, y la tierra y las obras que hay en ella serán quemadas[f](AC).
Parábola de las diez vírgenes
25 Entonces el reino de los cielos será semejante(A) a diez vírgenes que tomando sus lámparas(B), salieron a recibir al novio. 2 Y cinco de ellas eran insensatas, y cinco prudentes(C). 3 Porque las insensatas, al tomar sus lámparas, no tomaron aceite consigo, 4 pero las prudentes(D) tomaron aceite en frascos junto con sus lámparas. 5 Al tardarse el novio, a todas les dio sueño y se durmieron. 6 Pero a medianoche se oyó[a] un clamor: «¡Aquí está el novio! Salid a recibirlo.» 7 Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y arreglaron sus lámparas. 8 Y las insensatas dijeron a las prudentes: «Dadnos de vuestro aceite, porque nuestras lámparas se apagan». 9 Pero las prudentes(E) respondieron, diciendo: «No, no sea que no haya suficiente para nosotras y para vosotras; id más bien a los que venden y comprad para vosotras». 10 Y mientras ellas iban a comprar, vino el novio, y las que estaban preparadas(F) entraron con él al banquete de bodas(G), y se cerró la puerta(H). 11 Después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: «Señor, señor, ábrenos(I)». 12 Pero respondiendo él, dijo: «En verdad os digo que no os conozco». 13 Velad[b], pues, porque no sabéis ni el día ni la hora[c](J).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation