Book of Common Prayer
Acción de gracias al Señor
118 (A)Dad gracias al Señor, porque Él es bueno;
porque para siempre es su misericordia(B).
2 Diga ahora Israel(C):
Para siempre es su misericordia.
3 Diga ahora la casa de Aarón(D):
Para siempre es su misericordia.
4 Digan ahora los que temen[a] al Señor(E):
Para siempre es su misericordia.
5 En medio de[b] mi angustia invoqué al Señor[c](F);
el Señor[d] me respondió y me puso en un lugar espacioso(G).
6 El Señor está a mi favor(H); no temeré(I).
¿Qué puede hacerme el hombre(J)?
7 El Señor está por mí entre los que me ayudan(K);
por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen(L).
8 Es mejor refugiarse en el Señor
que confiar en el hombre(M).
9 Es mejor refugiarse en el Señor
que confiar en príncipes[e](N).
10 Todas las naciones me rodearon(O);
en el nombre del Señor ciertamente las destruí[f](P).
11 Me rodearon, sí, me rodearon(Q);
en el nombre del Señor ciertamente las destruí.
12 Me rodearon como abejas(R);
fueron extinguidas como fuego de espinos(S);
en el nombre del Señor ciertamente las destruí.
13 Me empujaste con violencia(T) para que cayera[g],
pero el Señor me ayudó(U).
14 El Señor[h] es mi fortaleza y mi canción(V),
y ha sido salvación para mí(W).
15 Voz[i] de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos(X);
la diestra del Señor hace proezas(Y).
16 La diestra del Señor es exaltada(Z);
la diestra del Señor hace proezas.
17 No moriré, sino que viviré(AA),
y contaré las obras del Señor[j](AB).
18 El Señor[k] me ha reprendido[l] severamente(AC),
pero no me ha entregado a la muerte(AD).
19 Abridme las puertas de la justicia(AE);
entraré por ellas y daré gracias al Señor[m].
20 Esta es la puerta del Señor;
los justos entrarán por ella(AF).
21 Te daré gracias porque me has respondido(AG),
y has sido mi salvación(AH).
22 La piedra que desecharon los edificadores
ha venido a ser la piedra principal del ángulo(AI).
23 Obra del Señor[n] es esto;
admirable a nuestros ojos.
24 Este es el día que el Señor ha hecho;
regocijémonos y alegrémonos en él(AJ).
25 Te rogamos, oh Señor: sálvanos(AK) ahora;
te rogamos, oh Señor: prospéranos(AL) ahora.
26 Bendito el que viene en el nombre del Señor(AM);
desde la casa del Señor os bendecimos(AN).
27 El Señor es Dios(AO) y nos ha dado luz(AP);
atad el sacrificio de la fiesta con cuerdas a[o] los cuernos del altar(AQ).
28 Tú eres mi Dios(AR), y gracias te doy;
tú eres mi Dios, yo te exalto(AS).
29 Dad gracias al Señor, porque Él es bueno;
porque para siempre es su misericordia(AT).
Bondad y majestad de Dios
Salmo de Alabanza; de David.
145 Te exaltaré(A) mi Dios, oh Rey(B),
y bendeciré tu nombre(C) eternamente y para siempre.
2 Todos los días te bendeciré,
y alabaré tu nombre eternamente y para siempre(D).
3 Grande es el Señor(E), y digno de ser alabado en gran manera;
y su grandeza es inescrutable(F).
4 Una generación alabará tus obras a otra generación(G),
y anunciará tus hechos poderosos.
5 En el glorioso esplendor de tu majestad[a](H),
y en tus maravillosas obras meditaré(I).
6 Los hombres hablarán del poder[b] de tus hechos portentosos(J),
y yo contaré tu grandeza(K).
7 Ellos proclamarán con entusiasmo la memoria de tu mucha bondad(L),
y cantarán con gozo de tu justicia(M).
8 Clemente y compasivo es el Señor(N),
lento para la ira y grande en misericordia.
9 El Señor es bueno para con todos(O),
y su compasión, sobre todas sus obras(P).
10 Señor, tus obras todas te darán gracias(Q),
y tus santos te bendecirán(R).
11 La gloria de tu reino dirán(S),
y hablarán de tu poder,
12 para dar a conocer a los hijos de los hombres tus[c] hechos poderosos(T),
y la gloria de la majestad de tu[d] reino(U).
13 Tu reino es reino por todos los siglos(V),
y tu dominio permanece por todas las generaciones.
14 El Señor sostiene a todos los que caen(W),
y levanta[e] a todos los oprimidos[f](X).
15 A ti miran[g] los ojos de todos,
y a su tiempo tú les das su alimento(Y).
16 Abres tu mano(Z),
y sacias el deseo de todo ser viviente.
17 Justo es el Señor en todos sus caminos(AA),
y bondadoso en todos sus hechos.
18 El Señor está cerca de todos los que le invocan(AB),
de todos los que le invocan en verdad(AC).
19 Cumplirá el deseo de los que le temen(AD),
también escuchará su clamor y los salvará(AE).
20 El Señor guarda a todos los que le aman(AF),
pero a todos los impíos destruirá(AG).
21 Mi boca proclamará[h] la alabanza del Señor(AH);
y toda carne(AI) bendecirá su santo nombre eternamente y para siempre(AJ).
Restauración del pueblo
9 Regocíjate sobremanera, hija de Sión.
Da voces de júbilo, hija de Jerusalén(A).
He aquí, tu rey viene a ti(B),
justo(C) y dotado de salvación[a](D),
humilde(E), montado en un asno(F),
en un pollino, hijo de asna.
10 Destruiré el carro de Efraín
y el caballo(G) de Jerusalén,
y el arco de guerra será destruido(H).
Él hablará paz a las naciones(I),
y su dominio será de mar a mar,
y desde el río[b] hasta los confines de la tierra(J).
11 Y[c] en cuanto a ti, por la sangre de mi pacto contigo(K),
he librado a tus cautivos de la cisterna(L)
en la que no hay agua.
12 Volved a la fortaleza[d](M),
oh cautivos de la esperanza(N);
hoy mismo anuncio
que el doble te restituiré(O).
13 Porque entesaré a Judá como mi arco[e],
y cargaré el arco con Efraín.
Incitaré a tus hijos(P), oh Sión,
contra tus hijos, oh Grecia,
y te haré como espada(Q) de guerrero(R).
14 Entonces el Señor aparecerá sobre ellos(S),
y saldrá como un rayo su flecha(T);
el Señor Dios[f] tocará la trompeta(U),
y caminará en los torbellinos(V) del sur.
15 El Señor de los ejércitos los defenderá(W);
ellos devorarán(X) y pisotearán las piedras de la honda(Y),
beberán y alborotarán como embriagados de vino(Z),
se llenarán como tazón de sacrificio,
empapados como las esquinas del altar(AA).
16 Los salvará el Señor su Dios aquel día
como rebaño de su pueblo(AB);
porque como piedras de una corona
brillan[g](AC) sobre su tierra.
Sufriendo por la justicia
13 ¿Y quién os podrá hacer daño si demostráis tener celo por lo bueno(A)? 14 Pero aun si sufrís por causa de la justicia(B), dichosos sois(C). Y no os amedrentéis por temor a ellos[a] ni os turbéis(D), 15 sino santificad a Cristo como Señor(E) en vuestros corazones, estando siempre preparados para presentar defensa(F) ante todo el que os demande razón de[b] la esperanza que hay en vosotros(G), pero hacedlo con mansedumbre(H) y reverencia[c](I); 16 teniendo buena conciencia(J), para que en aquello en que sois calumniados(K), sean avergonzados los que difaman vuestra buena conducta en Cristo. 17 Pues es mejor(L) padecer por hacer el bien, si así es la voluntad de Dios(M), que por hacer el mal. 18 Porque también Cristo murió[d] por los pecados(N) una sola vez(O), el justo por los injustos, para llevarnos a Dios(P), muerto en la carne(Q) pero vivificado en el espíritu[e](R); 19 en el cual también fue y predicó a los espíritus encarcelados(S), 20 quienes en otro tiempo fueron desobedientes cuando la paciencia de Dios(T) esperaba en los días de Noé(U), durante la construcción del arca(V), en la cual unos pocos, es decir, ocho(W) personas(X), fueron salvadas por medio del agua. 21 Y correspondiendo a esto, el bautismo ahora os salva(Y) (no quitando la suciedad de la carne(Z), sino como una petición a Dios de una buena conciencia(AA)) mediante la resurrección de Jesucristo(AB), 22 quien está a la diestra de Dios(AC), habiendo subido[f] al cielo(AD) después de que le habían sido sometidos ángeles, autoridades y potestades(AE).
La entrada triunfal
21 (A)Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé, junto al monte de los Olivos(B), Jesús entonces envió a dos discípulos, 2 diciéndoles: Id a la aldea que está enfrente de vosotros, y enseguida encontraréis un asna atada y un pollino con ella; desatadla y traédmelos. 3 Y si alguien os dice algo, decid: «El Señor los necesita»; y enseguida los enviará. 4 (C)Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta, cuando dijo:
5 Decid a la hija de Sión:
«Mira, tu Rey viene a ti,
humilde[a] y montado en un asna,
y en un pollino, hijo de bestia de carga(D)».
6 Entonces fueron los discípulos e hicieron tal como Jesús les había mandado, 7 y trajeron el asna y el pollino; pusieron sobre ellos sus mantos, y Jesús se sentó encima[b]. 8 La mayoría de la multitud tendió sus mantos en el camino(E); otros cortaban ramas de los árboles y las tendían por el camino. 9 Y las multitudes que iban delante de Él, y las que iban detrás, gritaban, diciendo:
¡Hosanna al Hijo de David(F)!
¡Bendito el que viene en el nombre del Señor(G)!
¡Hosanna en las alturas(H)!
10 Cuando Él entró en Jerusalén, toda la ciudad se agitó, y decían: ¿Quién es este? 11 Y las multitudes contestaban: Este es el profeta Jesús(I), de Nazaret de Galilea(J).
Jesús echa a los mercaderes del templo
12 (K)Y entró Jesús en el templo y echó fuera a todos los que compraban y vendían en el templo, y volcó las mesas de los cambistas(L) y los asientos de los que vendían las palomas(M). 13 Y les dijo*: Escrito está: «Mi casa será llamada casa de oración(N)», pero vosotros la estáis haciendo cueva de ladrones(O).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation