Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 147

Alabanza por la restauración y prosperidad de Jerusalén

147 ¡Aleluya[a]!
Porque bueno es cantar alabanzas a nuestro Dios(A),
porque agradable y apropiada es la alabanza[b](B).
El Señor edifica a Jerusalén(C);
congrega a los dispersos de Israel(D);
sana a los quebrantados de corazón(E),
y venda sus heridas[c](F).
Cuenta el número de las estrellas(G),
y a todas ellas les pone nombre[d](H).
Grande es nuestro Señor(I), y muy poderoso;
su entendimiento es infinito[e](J).
El Señor sostiene[f] al afligido(K)
y humilla a los impíos hasta la tierra.

Cantad al Señor con acción de gracias(L);
cantad alabanzas con la lira[g] a nuestro Dios,
el que cubre de nubes los cielos(M),
el que provee lluvia para la tierra(N),
el que hace brotar la hierba en los montes(O).
Él da su alimento al ganado(P)
y a la cría de los cuervos cuando[h] chillan(Q).
10 No se deleita en la fuerza del caballo(R),
ni se complace en las piernas ágiles del hombre(S).
11 El Señor favorece a los que le temen(T),
a los que esperan en su misericordia(U).

12 ¡Alaba al Señor, oh Jerusalén!
¡Alaba a tu Dios, oh Sión!
13 Porque ha reforzado los cerrojos[i] de tus puertas(V);
ha bendecido a tus hijos dentro de ti(W).
14 El hace la paz en tus fronteras[j](X);
te sacia con lo mejor[k] del trigo(Y).
15 Envía sus órdenes[l] a la tierra(Z);
su palabra corre velozmente(AA).
16 Manda[m] la nieve como lana(AB);
esparce la escarcha cual ceniza(AC).
17 Arroja su hielo como migas(AD) de pan;
¿Quién puede resistir ante su frío(AE)?
18 Envía su palabra y los derrite(AF);
hace soplar su viento y el agua corre(AG).
19 Declara su palabra a Jacob(AH),
y sus estatutos y sus ordenanzas[n] a Israel(AI).
20 No ha hecho así con ninguna otra nación(AJ);
y en cuanto a sus ordenanzas[o], no las han conocido(AK).
¡Aleluya[p]!

Deuteronomio 26:1-11

Ofrendas de las primicias

26 Y sucederá que cuando entres en la tierra que el Señor tu Dios te da por herencia, tomes posesión de ella y habites en ella, tomarás las primicias de todos los frutos del suelo que recojas de la tierra que el Señor tu Dios te da(A), y las pondrás en una canasta e irás al lugar que el Señor tu Dios escoja para establecer[a] su nombre(B). Y te presentarás al sacerdote que esté en funciones en esos días y le dirás: «Declaro hoy al Señor mi[b] Dios que he entrado en la tierra que el Señor juró a nuestros padres que nos daría». Entonces el sacerdote tomará la canasta de tu mano, y la pondrá delante del altar del Señor tu Dios. Y responderás y dirás delante del Señor tu Dios: «Mi padre fue un arameo errante[c](C) y descendió a Egipto y residió[d] allí, siendo pocos en número(D); pero allí llegó a ser una nación grande, fuerte y numerosa(E). Y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron y pusieron sobre nosotros dura servidumbre(F). Entonces clamamos al Señor, el Dios de nuestros padres, y el Señor oyó nuestra voz y vio nuestra aflicción, nuestro trabajo y nuestra opresión(G); y el Señor nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo extendido, con gran terror, con señales y milagros(H); y nos ha traído a este lugar y nos ha dado esta tierra, una tierra que mana leche y miel(I). 10 Ahora, he aquí, he traído las primicias de los frutos de la tierra que tú, oh Señor, me has dado(J)». Entonces las pondrás delante del Señor tu Dios, y adorarás delante del Señor tu Dios. 11 Y te alegrarás, tú y también el levita y el forastero que está en medio de ti(K), por todo el bien que el Señor tu Dios te ha dado a ti y a tu casa(L).

Juan 6:26-35

26 Jesús les respondió y dijo: En verdad, en verdad os digo: me buscáis(A), no porque hayáis visto señales[a](B), sino porque habéis comido de los panes y os habéis saciado. 27 Trabajad, no por el alimento que perece, sino por el alimento que permanece(C) para vida eterna(D), el cual el Hijo del Hombre(E) os dará, porque a este es a quien el Padre, Dios, ha marcado con su sello(F). 28 Entonces le dijeron: ¿Qué debemos hacer[b] para poner en práctica las obras de Dios? 29 Respondió Jesús y les dijo: Esta es la obra de Dios: que creáis(G) en el que Él ha enviado(H). 30 Le dijeron entonces: ¿Qué, pues, haces tú como señal[c](I) para que veamos y te creamos? ¿Qué obra haces? 31 Nuestros padres comieron el maná en el desierto(J), como está escrito: «Les dio a comer pan del cielo(K)». 32 Entonces Jesús les dijo: En verdad, en verdad os digo: no es Moisés el que os ha dado el pan del cielo, sino que es mi Padre el que os da el verdadero pan del cielo. 33 Porque el pan de Dios es el[d] que baja del cielo(L), y da vida al mundo. 34 Entonces le dijeron: Señor, danos siempre este pan(M). 35 Jesús les dijo: Yo soy el pan de la vida(N); el que viene a mí no tendrá hambre, y el que cree en mí nunca tendrá sed(O).

Salmos 145

Bondad y majestad de Dios

Salmo de Alabanza; de David.

145 Te exaltaré(A) mi Dios, oh Rey(B),
y bendeciré tu nombre(C) eternamente y para siempre.
Todos los días te bendeciré,
y alabaré tu nombre eternamente y para siempre(D).
Grande es el Señor(E), y digno de ser alabado en gran manera;
y su grandeza es inescrutable(F).
Una generación alabará tus obras a otra generación(G),
y anunciará tus hechos poderosos.
En el glorioso esplendor de tu majestad[a](H),
y en tus maravillosas obras meditaré(I).
Los hombres hablarán del poder[b] de tus hechos portentosos(J),
y yo contaré tu grandeza(K).
Ellos proclamarán con entusiasmo la memoria de tu mucha bondad(L),
y cantarán con gozo de tu justicia(M).

Clemente y compasivo es el Señor(N),
lento para la ira y grande en misericordia.
El Señor es bueno para con todos(O),
y su compasión, sobre todas sus obras(P).
10 Señor, tus obras todas te darán gracias(Q),
y tus santos te bendecirán(R).
11 La gloria de tu reino dirán(S),
y hablarán de tu poder,
12 para dar a conocer a los hijos de los hombres tus[c] hechos poderosos(T),
y la gloria de la majestad de tu[d] reino(U).
13 Tu reino es reino por todos los siglos(V),
y tu dominio permanece por todas las generaciones.

14 El Señor sostiene a todos los que caen(W),
y levanta[e] a todos los oprimidos[f](X).
15 A ti miran[g] los ojos de todos,
y a su tiempo tú les das su alimento(Y).
16 Abres tu mano(Z),
y sacias el deseo de todo ser viviente.

17 Justo es el Señor en todos sus caminos(AA),
y bondadoso en todos sus hechos.
18 El Señor está cerca de todos los que le invocan(AB),
de todos los que le invocan en verdad(AC).
19 Cumplirá el deseo de los que le temen(AD),
también escuchará su clamor y los salvará(AE).
20 El Señor guarda a todos los que le aman(AF),
pero a todos los impíos destruirá(AG).
21 Mi boca proclamará[h] la alabanza del Señor(AH);
y toda carne(AI) bendecirá su santo nombre eternamente y para siempre(AJ).

1 Tesalonicenses 5:12-24

Deberes prácticos de la vida cristiana

12 Pero os rogamos hermanos, que reconozcáis[a](A) a los que con diligencia trabajan entre vosotros(B), y os dirigen[b](C) en el Señor y os instruyen[c], 13 y que los tengáis en muy alta estima con amor, por causa de su trabajo. Vivid en paz los unos con los otros(D). 14 Y os exhortamos, hermanos, a que amonestéis a los indisciplinados[d](E), animéis a los desalentados(F), sostengáis a los débiles(G) y seáis pacientes(H) con todos. 15 Mirad que ninguno devuelva a otro mal por mal(I), sino procurad siempre lo bueno los unos para con los otros(J), y para con todos. 16 Estad siempre gozosos(K); 17 orad sin cesar(L); 18 dad gracias en todo(M), porque esta es la voluntad de Dios para vosotros en Cristo Jesús. 19 No apaguéis el Espíritu(N); 20 no menospreciéis las profecías[e](O). 21 Antes bien, examinadlo todo cuidadosamente(P), retened lo bueno(Q); 22 absteneos de toda forma[f] de mal.

Pablo ora por la santificación de los tesalonicenses

23 Y que el mismo(R) Dios de paz(S) os santifique por completo[g]; y que todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo(T), sea preservado irreprensible(U) para[h] la venida de nuestro Señor Jesucristo(V). 24 Fiel(W) es el que os llama(X), el cual también lo hará.

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation