Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 97

Soberanía y poder del Señor

97 El Señor reina[a](A); regocíjese la tierra(B);
alégrense las muchas islas[b](C).
Nubes y densas tinieblas le rodean(D),
justicia y derecho son el fundamento de su trono(E).
Fuego(F) va delante de Él,
y quema a sus adversarios(G) en derredor.
Sus relámpagos iluminaron el mundo(H);
la tierra vio y se estremeció(I).
Como cera se derritieron los montes(J) ante la presencia del Señor,
ante la presencia del Señor de toda la tierra(K).
Los cielos proclaman su justicia(L),
y todos los pueblos han visto su gloria(M).

Sean avergonzados todos los que sirven a imágenes talladas(N),
los que se glorían en los ídolos(O);
adórenle[c](P) todos los dioses[d].
Oyó Sión esto y se alegró(Q),
y las hijas de Judá se han regocijado
a causa de tus juicios, oh Señor.
Porque tú eres el Señor, el Altísimo sobre toda la tierra(R),
muy excelso sobre todos los dioses[e](S).

10 Los que amáis al Señor, aborreced el mal(T);
Él guarda las almas de sus santos(U);
los libra de la mano de los impíos(V).
11 Luz se ha sembrado para el justo(W),
y alegría para los rectos de corazón(X).
12 Justos, alegraos en el Señor(Y),
y alabad su santo nombre[f](Z).

Salmos 99-100

Alabad al Señor por su fidelidad para con Israel

99 El Señor reina[a](A), estremézcanse los pueblos;
sentado está sobre los querubines(B), tiemble la tierra.
El Señor es grande en Sión(C),
y exaltado sobre todos los pueblos(D).
Alaben tu nombre grande y temible(E);
Él es santo(F).
El poder del Rey ama la justicia[b](G);
tú has establecido la equidad[c](H);
has hecho juicio(I) y justicia en Jacob.
Exaltad al Señor nuestro Dios(J),
y postraos ante el estrado de sus pies(K);
Él es santo(L).

Moisés y Aarón(M) estaban entre sus sacerdotes(N),
y Samuel(O) entre los que invocaron su nombre(P);
ellos clamaron al Señor(Q), y Él les respondió.
Les habló en la columna de nube(R);
guardaron sus testimonios(S),
y el estatuto que Él les dio.
Oh Señor, Dios nuestro, tú les respondiste(T);
fuiste para ellos un Dios perdonador(U),
mas también vengador de sus malas obras(V).
Exaltad al Señor nuestro Dios,
y postraos ante su santo monte,
porque santo es el Señor nuestro Dios.

Alaben a Dios todos los hombres

Salmo de acción de gracias[d].

100 Aclamad con júbilo al Señor(W), toda la tierra.
Servid al Señor con alegría(X);
venid ante Él con cánticos de júbilo(Y).
Sabed que Él, el Señor, es Dios(Z);
Él nos hizo(AA), y no nosotros[e] a nosotros mismos;
pueblo suyo somos(AB) y ovejas de su prado.

Entrad por sus puertas con acción de gracias[f],
y a sus atrios con alabanza(AC).
Dadle gracias, bendecid su nombre(AD).
Porque el Señor es bueno(AE);
para siempre es su misericordia,
y su fidelidad[g](AF) por todas las generaciones.

Salmos 94-95

Oración pidiendo justicia

94 Oh Señor, Dios de las venganzas(A),
oh Dios de las venganzas, ¡resplandece[a](B)!
Levántate(C), Juez de la tierra(D);
da su merecido a los soberbios(E).
¿Hasta cuándo los impíos, Señor,
hasta cuándo los impíos se regocijarán(F)?
Charlan, hablan con arrogancia(G);
todos los que hacen iniquidad se vanaglorían(H).
Aplastan a tu pueblo(I), Señor,
y afligen a tu heredad(J).
Matan a la viuda y al extranjero[b],
y asesinan a los huérfanos(K).
Y dicen: El Señor[c] no lo ve,
ni hace caso(L) el Dios de Jacob.

Haced caso, torpes del pueblo;
necios[d], ¿cuándo entenderéis(M)?
El que hizo[e] el oído(N), ¿no oye?
El que dio forma al ojo, ¿no ve?
10 ¿No reprenderá el que castiga[f] a las naciones(O),
el que enseña conocimiento al hombre(P)?
11 El Señor conoce los pensamientos del hombre(Q),
sabe que son solo un soplo.

12 Bienaventurado el hombre a quien corriges[g](R), Señor[h],
y lo instruyes en[i] tu ley(S);
13 para darle descanso(T) en los días de aflicción(U),
hasta que se cave una fosa(V) para el impío.
14 Porque el Señor no abandonará a su pueblo(W),
ni desamparará a su heredad(X).
15 Porque el juicio[j](Y) volverá a ser justo[k],
y todos los rectos de corazón lo seguirán[l].
16 ¿Quién se levantará por mí(Z) contra los malhechores?
¿Quién me defenderá de[m] los que hacen iniquidad(AA)?

17 Si el Señor no hubiera sido mi socorro(AB),
pronto habría habitado mi alma en el lugar del silencio.
18 Si digo: Mi pie ha resbalado(AC),
tu misericordia, oh Señor, me sostendrá.
19 Cuando mis inquietudes se multiplican[n] dentro de mí,
tus consuelos(AD) deleitan mi alma.
20 ¿Puede ser aliado tuyo un trono[o] de destrucción(AE),
que planea el mal[p] por decreto(AF)?
21 Se unen(AG) contra la vida[q] del justo,
y condenan a muerte al inocente[r](AH).
22 Pero el Señor ha sido mi baluarte(AI),
y mi Dios la roca de mi refugio(AJ).
23 Él ha hecho volver sobre ellos su propia iniquidad(AK),
y los destruirá[s] en su maldad(AL);
el Señor, nuestro Dios, los destruirá[t].

Alabanza al Señor y advertencia contra la incredulidad

95 Venid, cantemos con gozo al Señor(AM),
aclamemos con júbilo a la roca de nuestra salvación(AN).
Vengamos ante su presencia(AO) con acción de gracias[u](AP);
aclamémosle con salmos[v](AQ).
Porque Dios grande(AR) es el Señor,
y Rey grande sobre todos los dioses(AS),
en cuya mano están las profundidades de la tierra(AT);
suyas son también las cumbres de los montes.
Suyo es el mar[w], pues Él lo hizo(AU),
y sus manos formaron la tierra firme[x].

Venid, adoremos y postrémonos(AV);
doblemos la rodilla(AW) ante el Señor nuestro Hacedor(AX).
Porque Él es nuestro Dios,
y nosotros el pueblo de su prado[y](AY) y las ovejas de su mano.
Si oís hoy su voz[z](AZ),
no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba[aa](BA),
como en el día de Masah[ab](BB) en el desierto,
cuando vuestros padres me tentaron(BC),
me probaron, aunque habían visto mi obra.
10 Por cuarenta años(BD) me repugnó aquella generación,
y dije: Es un pueblo que se desvía[ac] en su corazón(BE)
y no conocen mis caminos.
11 Por tanto, juré en mi ira(BF):
Ciertamente no entrarán en mi reposo(BG).

Habacuc 3:1-18

Oración de Habacuc

Oración del profeta Habacuc, en tono de Sigionot[a].

Oh Señor, he oído(A) lo que se dice de ti[b] y temí(B).
Aviva, oh Señor, tu obra[c] en medio de los años[d](C),
en medio de los años[e] dala a conocer;
en la ira, acuérdate de tener compasión(D).

Dios viene de Temán(E),
y el Santo, del monte Parán(F). (Selah[f])
Su esplendor cubre los cielos(G),
y de su alabanza está llena la tierra(H).
Su resplandor es como la luz(I);
tiene rayos que salen de su mano,
y allí se oculta su poder(J).
Delante de Él va la pestilencia(K),
y la plaga sigue sus pasos[g](L).
Se detuvo, e hizo temblar[h] la tierra,
miró e hizo estremecerse a las naciones(M).
Sí, se desmoronaron los montes perpetuos,
se hundieron[i](N) las colinas antiguas.
Sus caminos son eternos.
Bajo aflicción(O) vi las tiendas de Cusán,
temblaban las tiendas[j] de la tierra de Madián(P).

¿Te indignaste[k], Señor, contra los ríos?
¿Contra los ríos(Q) fue tu ira,
contra el mar(R) tu furor,
cuando montaste en tus caballos(S),
en tus carros de victoria[l](T)?
Tu arco fue desnudado por completo(U),
las varas de castigo[m] fueron juradas. (Selah)
Con ríos hendiste la tierra(V);
10 te vieron los montes y temblaron,
el diluvio de aguas pasó;
dio el abismo su voz,
levantó en alto sus manos(W).
11 El sol y la luna se detuvieron en su sitio(X);
a la luz de tus saetas se fueron(Y),
al resplandor de tu lanza fulgurante.
12 Con indignación marchaste por la tierra(Z);
con ira hollaste[n](AA) las naciones.
13 Saliste para salvar a tu pueblo(AB),
para salvar a tu ungido(AC).
Destrozaste la cabeza de la casa del impío(AD),
descubriéndolo de arriba abajo[o]. (Selah)
14 Traspasaste con sus propios dardos(AE)
la cabeza de sus guerreros[p]
que irrumpieron para dispersarnos[q](AF);
su regocijo fue como el de los que devoran en secreto a los oprimidos(AG).
15 Marchaste por el mar con tus caballos(AH),
en el oleaje de las inmensas aguas(AI).

16 Oí, y se estremecieron mis entrañas[r](AJ);
a tu voz temblaron mis labios.
Entra podredumbre en mis huesos(AK),
y tiemblo donde estoy.
Tranquilo espero el día de la angustia(AL),
al pueblo que se levantará para invadirnos[s](AM).
17 Aunque la higuera no eche brotes,
ni haya fruto en las viñas(AN);
aunque falte el producto del olivo(AO),
y los campos no produzcan alimento;
aunque falten las ovejas del aprisco(AP),
y no haya vacas en los establos(AQ),
18 con todo yo me alegraré en el Señor(AR),
me regocijaré en el Dios de mi salvación(AS).

Santiago 3:1-12

El poder de la lengua

Hermanos míos(A), no os hagáis maestros muchos de vosotros(B), sabiendo que recibiremos un juicio más severo[a]. Porque todos tropezamos[b] de muchas maneras(C). Si alguno no tropieza en lo que dice[c](D), es un hombre perfecto(E), capaz también de refrenar todo el cuerpo(F). Ahora bien, si ponemos el freno en la boca de los caballos(G) para que nos obedezcan, dirigimos también todo su cuerpo. Mirad también las naves; aunque son tan grandes e impulsadas por fuertes vientos, son, sin embargo, dirigidas mediante un timón muy pequeño por donde la voluntad[d] del piloto quiere. Así también la lengua es un miembro pequeño, y sin embargo, se jacta de grandes cosas(H). Mirad, ¡qué gran bosque se incendia con tan pequeño fuego(I)! Y la lengua es un fuego(J), un mundo de iniquidad. La lengua está puesta entre nuestros miembros, la cual contamina todo el cuerpo(K), es encendida por el infierno[e](L) e inflama el curso[f] de nuestra vida[g]. Porque todo género[h] de fieras y de aves, de reptiles y de animales marinos, se puede domar y ha sido domado por el género[i] humano, pero ningún hombre puede domar la lengua; es un mal turbulento y lleno de veneno mortal(M). Con ella bendecimos a nuestro Señor y Padre(N), y con ella maldecimos a los hombres, que han sido hechos a la imagen de Dios(O); 10 de la misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, esto no debe ser así. 11 ¿Acaso una fuente por la misma abertura echa agua dulce y amarga? 12 ¿Acaso, hermanos míos, puede una higuera producir aceitunas(P), o una vid higos? Tampoco la fuente de agua salada puede producir agua dulce.

Lucas 17:1-10

Advertencias a los discípulos

17 Y Jesús dijo a sus discípulos: Es inevitable que vengan tropiezos[a], pero ¡ay de aquel por quien vienen(A)! Mejor le sería si se le colgara una piedra de molino al cuello y fuera arrojado al mar, que hacer tropezar[b] a uno de estos pequeños(B). ¡Tened cuidado[c]! Si tu hermano peca, repréndelo(C); y si se arrepiente, perdónalo. Y si peca contra ti siete veces al día, y vuelve a ti siete veces, diciendo: «Me arrepiento», perdónalo[d](D).

La fe y el servicio

Y los apóstoles(E) dijeron al Señor(F): ¡Auméntanos la fe! Entonces el Señor(G) dijo: Si tuvierais fe como un grano de mostaza(H), diríais a este sicómoro(I): «Desarráigate y plántate en el mar». Y os obedecería[e]. ¿Quién de vosotros tiene un siervo arando o pastoreando ovejas, y cuando regresa del campo, le dice: «Ven enseguida y siéntate[f] a comer»? ¿No le dirá más bien: «Prepárame algo para cenar, y vístete[g] adecuadamente, y sírveme(J) hasta que haya comido y bebido; y después[h] comerás y beberás tú»? ¿Acaso le da las gracias al siervo porque hizo lo que se le ordenó? 10 Así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que se os ha ordenado, decid: «Siervos inútiles somos; hemos hecho solo lo que debíamos haber hecho».

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation