Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
1940 Bulgarian Bible (BG1940)
Version
Псалми 111-112

111 (По слав. 110). По еврейски, азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието <им>.

Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.

Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.

Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.

Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.

Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.

Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;

Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.

Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги; Свето е, преподобно е Неговото име.

10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.

112 (По слав. 111). По еврейски азбучен псалом. Алилуия. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.

Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.

Изобилие и богатство <ще има> в дома му; И правдата му ще трае до века.

Виделина изгрява в тъмнината за праведните; <Той> е благ, и милостив, и праведен.

Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда.

Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.

От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.

Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато види <повалянето> на неприятелите си.

Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.

10 Нечестивият ще види <това> и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.

Error: 'Трета Ездра 2:42-47' not found for the version: 1940 Bulgarian Bible
Евреи 11:32-12:2

32 И какво повече да кажа? Защото не ще ми стигне време да приказвам за Гедеона, Варака, Самсона и Иефтае, за Давида още и Самуила и пророците;

33 които с вяра побеждаваха царства, раздаваха правда, получаваха обещания, затуляха устата на лъвове,

34 угасваха силата на огъня, избягваха острото на ножа, оздравяха от болести, ставаха силни във война, обръщаха в бяг чужди войски.

35 Жени приемаха мъртвите си възкресени; а други бяха мъчени, защото, за да получат по-добро възкресение, те не приемаха да бъдат избавени.

36 Други пък изпитваха присмехи и бичувания, а още и окови и тъмници;

37 с камъни биваха убити, с трион претрити, с мъки мъчени; умираха заклани с нож, скитаха се в овчи и кози кожи и търпяха лишение, бедствия и страдания;

38 те, за които светът не беше достоен, се скитаха по пустините и планините, по пещерите и рововете на земята,

39 Но всички тия, ако и да бяха засвидетелствувани чрез вярата им, <пак> не получиха <изпълнението на> обещанието,

40 да не би да постигнат в съвършенство без нас; защото за нас Бог промисли нещо по-добро.

12 Следователно и ние, като сме обиколени от такъв голям облак свидетели, нека отхвърлим всяка тегота и греха, който лесно ни сплита, и с търпение нека тичаме на предлежащето пред нас поприще,

като гледаме на Исуса начинателя и усъвършителя на вярата <ни>, Който, заради предстоящата Нему радост, издържа кръст, като презря срама и седна отдясно на Божия престол.

Псалми 148

148 Алилуя! Хвалете Господа от небесата; Хвалете Го във височините.

Хвалете Го, всички ангели Негови; Хвалете Го, всички войнства Негови.

Хвалете Го, слънце и луно; Хвалете Го, всички светли звезди.

Хвалете Го, вие висши небеса {Еврейски: Небе на небесата}, И води, които сте над небесата.

Нека хвалят името на Господа; Защото Той заповяда, и те се създадоха;

И утвърди ги от века и до века, Като издаде постановление, което няма да премине.

Хвалете Господа от земята, Вие морски чудовища и всички бездни,

Огън и град, сняг и пара, Бурен вятър, който изпълнява словото Му,

Планини и всички хълмове, Плодовити дървета и всички кедри,

10 Зверове и всички животни, Животни и крилати птици,

11 Земни царе и всички племена, Князе и всички земни съдии,

12 Юноши и девици, Старци и младежи, -

13 Нека хвалят името на Господа; Защото само Неговото име е превъзнесено, Славата Му е над земята и небето.

14 И Той е възвисил рога на людете Си, Славата на всичките Си светии, На израилтяните, люде, които са близки Нему. Алилуя!

Псалми 150

150 Алилуия! Хвалете Бога в светилището Му, Хвалете Го в <небесния> простор, <дело> на силата Му.

Хвалете Го за мощните Му дела, Хвалете Го според голямото Му величие.

Хвалете Го с тръбен глас. Хвалете Го с псалтир и арфа.

Хвалете Го с тъпанче и хороиграние, Хвалете Го със струнни инструменти и със свирки,

Хвалете Го с високозвучни кимвали, Хвалете Го с възклицателни кимвали.

Всичко що диша нека хвали Господа; Хвалете Господа {Или: Алилуя!}.

Откровение 21:1-4

21 И видях ново небе и нова земя; защото първото небе и първата земя преминаха; и море нямаше вече.

Видях и светия град, новия Ерусалим, да слиза из небето от Бога, приготвен като невеста украсена за мъжа си.

И чух силен глас от престола, който казваше: Ето, скинията на Бога е с човеците; Той ще обитава с тях; те ще бъдат Негови люде; и сам Бог, техен Бог, ще бъде с тях.

Той ще обърше всяка сълза от очите им, и смърт не ще има вече; нито ще има вече жалеене, ни плач, ни болка; първото премина.

Откровение 21:22-22:5

22 И храм не видях в него, защото неговият храм е Господ Бог Всемогъщият и Агнето.

23 И градът нямаше нужда от слънце, нито от луна да го осветява, защото Божията слава го осветяваше, и неговото светило е Агнето.

24 И народите ще ходят по неговата светлина: земните царе ще донасят в него своите славни <неща>.

25 Портите му не ще се затварят денем, (а {Гръцки: Защото} нощ не ще има там);

26 па и народите ще донасят в него славните си и ценни <неща>.

27 И в него никак няма да влезе нещо нечисто, нито оня, който върши мерзост и който лъже, а само записаните в книгата на живота на Агнето.

22 След това, <ангелът> ми показа река с вода на живот, бистра като кристал, която извираше от престола на Бога и на Агнето <и течеше> {Или: Която беше.}< всред> улицата му.

И от двете страни на реката имаше дърво на живот, което раждаше плод дванадесет пъти, като даваше плод всеки месец; и листата на дърветата бяха за изцеление на народите.

Нищо проклето не ще има вече; и престолът на Бога и на Агнето ще бъде в него, и Неговите слуги ще Му служат.

Те ще гледат лицето Му; и Неговото име <ще бъде> на челата им.

Нощ не ще има вече; и не ще имат нужда от светене на светило или от слънчева светлина, защото Господ Бог ги осветява. И те ще царуват до вечни векове.

1940 Bulgarian Bible (BG1940)

© 1995-2005 by Bibliata.com