Book of Common Prayer
Salmo 41
Oración en enfermedad y en tristeza
Para el director del coro. Salmo de David.
41 Bienaventurado el que piensa en el pobre(A);
En el día del mal el Señor lo librará(B).
2 El Señor lo protegerá y lo mantendrá con vida(C),
Y será bienaventurado sobre la tierra(D).
Tú no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos(E).
3 El Señor lo sostendrá en su lecho de enfermo;
En su enfermedad, restaurarás su salud.
4 ¶Yo dije: «Oh Señor, ten piedad de mí;
Sana mi alma(F), porque contra Ti he pecado(G)».
5 Mis enemigos hablan mal contra mí(H), diciendo:
«¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?».
6 Y si alguien viene a verme, habla falsedades(I);
Su corazón recoge iniquidad para sí;
Cuando sale fuera, lo publica.
7 Todos los que me odian murmuran a una contra mí;
Traman hacerme daño(J), diciendo:
8 «Una cosa del demonio[a] ha sido derramada sobre él,
Así que cuando se acueste, no volverá a levantarse(K)».
9 Aun mi íntimo amigo en quien yo confiaba,
El que de mi pan comía,
Contra mí ha levantado su talón(L).
10 ¶Pero Tú, oh Señor, ten piedad de mí y levántame(M),
Para que yo les pague como se merecen.
11 En esto sabré que conmigo te complaces(N),
Que mi enemigo no cante victoria sobre mí(O).
12 En cuanto a mí, me mantienes en mi integridad(P),
Y me afirmas en Tu presencia para siempre(Q).
13 ¶Bendito sea el Señor, Dios de Israel,
Desde la eternidad hasta la eternidad.
Amén y amén(R).
Salmo 52
Lo vano de la maldad que se gloría
Para el director del coro. Masquil de David, cuando fue Doeg el edomita e informó a Saúl, diciéndole: «David está en casa de Ahimelec».
52 ¿Por qué te glorías del mal(A), oh poderoso?
La misericordia de Dios es constante(B).
2 Tu lengua trama destrucción(C)
Como afilada navaja(D), oh artífice de engaño(E).
3 Amas el mal más que el bien(F),
La mentira más que decir lo que es justo(G). (Selah)
4 Amas toda palabra destructora,
Oh lengua de engaño(H).
5 ¶Pero Dios te destruirá para siempre;
Te arrebatará y te arrancará de tu tienda(I),
Y te desarraigará(J) de la tierra de los vivientes(K). (Selah)
6 Los justos verán esto y temerán(L),
Y se reirán de él(M), diciendo:
7 «Ese es el hombre que no quiso hacer de Dios su refugio,
Sino que confió en la abundancia de sus riquezas(N)
Y se hizo fuerte en sus malos deseos(O)».
8 ¶Pero yo soy como olivo verde en la casa de Dios(P);
En la misericordia de Dios confío eternamente y para siempre(Q).
9 Te daré gracias para siempre(R) por lo que has hecho,
Y esperaré en Tu nombre, porque es bueno(S) delante de Tus santos.
Salmo 44
Oración nacional de intercesión
Para el director del coro. Masquil[a] de los hijos de Coré.
44 Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído,
Nuestros padres nos han contado(A)
La obra que hiciste en sus días(B),
En los tiempos antiguos(C):
2 Tú con Tu mano echaste fuera las naciones(D),
Pero a ellos los plantaste(E).
Afligiste a los pueblos(F),
Pero a ellos los hiciste crecer(G).
3 Pues no fue por su espada que tomaron posesión de la tierra(H),
Ni fue su brazo el que los salvó,
Sino Tu diestra y Tu brazo(I), y la luz de Tu presencia(J),
Porque te complaciste en ellos(K).
4 ¶Tú eres mi Rey, oh Dios(L);
Manda victorias a Jacob(M).
5 Contigo rechazaremos a nuestros adversarios(N);
En Tu nombre pisotearemos a los que contra nosotros se levanten(O).
6 Porque yo no confiaré en mi arco(P),
Ni me podrá salvar mi espada;
7 Pues Tú nos has salvado de nuestros adversarios(Q),
Y has avergonzado a los que nos aborrecen(R).
8 En Dios nos hemos gloriado todo el día(S).
Por siempre alabaremos Tu nombre(T). (Selah)
9 ¶Sin embargo, Tú nos has rechazado(U) y nos has confundido(V),
Y no sales con nuestros ejércitos(W).
10 Nos haces retroceder ante el adversario(X),
Y los que nos aborrecen tomaron botín para sí(Y).
11 Nos entregas como ovejas para ser devorados(Z),
Y nos has esparcido entre las naciones(AA).
12 Vendes a Tu pueblo a bajo precio(AB),
Y nada has ganado con su venta.
13 Nos haces el oprobio de nuestros vecinos(AC),
Escarnio y burla de los que nos rodean(AD).
14 Nos pones por proverbio entre las naciones(AE),
Causa de risa entre los pueblos(AF).
15 Todo el día mi ignominia está delante de mí,
Y la vergüenza de mi rostro me ha abrumado(AG)
16 Por la voz del que me reprocha e insulta(AH),
Por la presencia del enemigo y del vengativo(AI).
17 ¶Todo esto nos ha sobrevenido, pero no nos hemos olvidado de Ti(AJ),
Ni hemos faltado a Tu pacto(AK).
18 No se ha vuelto atrás nuestro corazón(AL),
Ni se han desviado nuestros pasos de Tu senda(AM);
19 Sin embargo, nos has quebrantado(AN) en la región de los chacales(AO),
Y nos has cubierto con la sombra de la muerte(AP).
20 ¶Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios(AQ),
O extendido nuestras manos a un dios extraño(AR),
21 ¿No se habría dado cuenta Dios de esto?
Pues Él conoce los secretos del corazón(AS).
22 Pero por causa Tuya nos matan cada día(AT);
Se nos considera como ovejas para el matadero(AU).
23 ¡Despierta(AV)! ¿Por qué duermes, Señor(AW)?
¡Levántate! No nos rechaces para siempre(AX).
24 ¿Por qué escondes Tu rostro(AY)
Y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión(AZ)?
25 Porque nuestra alma se ha hundido en el polvo(BA);
Nuestro cuerpo está pegado a la tierra.
26 ¡Levántate(BB)! Sé nuestra ayuda,
Y redímenos por amor de Tu misericordia(BC).
Visiones de los caballos, de los cuernos y de los artesanos
7 El día veinticuatro del mes undécimo, que es el mes de Sebat, en el segundo año de Darío, vino la palabra del Señor al profeta Zacarías, hijo de Berequías, hijo de Iddo, de esta manera: 8 En una visión nocturna vi un hombre que iba montado en un caballo(A) rojo. El hombre estaba entre los mirtos(B) que había en la quebrada, y detrás de él, caballos rojos, castaños y blancos(C). 9 Entonces dije: «¿Quiénes son estos, señor mío?». Y el ángel que hablaba conmigo(D) me dijo: «Te mostraré quienes son estos(E)». 10 Y el hombre que estaba entre los mirtos respondió: «Estos son los que el Señor ha enviado a recorrer la tierra(F)». 11 Y ellos respondieron al ángel del Señor que estaba entre los mirtos y dijeron: «Hemos recorrido la tierra(G), y toda la tierra está en paz y tranquila(H)».
12 Entonces el ángel del Señor respondió: «Oh Señor de los ejércitos, ¿hasta cuándo(I) seguirás sin compadecerte(J) de Jerusalén y de las ciudades de Judá, contra las cuales has estado indignado(K) estos setenta años(L)?». 13 Y el Señor respondió al ángel que hablaba conmigo(M) palabras buenas, palabras consoladoras(N). 14 Y el ángel que hablaba conmigo me dijo: «Proclama, diciendo: “Así dice el Señor de los ejércitos: ‘Estoy celoso en gran manera por Jerusalén y por Sión(O). 15 Pero Yo estoy muy enojado(P) contra las naciones que están confiadas(Q); porque cuando Yo estaba un poco enojado(R), ellas contribuyeron al mal’. 16 Por tanto, así dice el Señor: ‘Me volveré a Jerusalén con compasión(S). En ella será reedificada Mi casa’, declara el Señor de los ejércitos(T), ‘y el cordel será tendido sobre Jerusalén(U)’”.
17 »Proclama de nuevo: “Así dice el Señor de los ejércitos: ‘Otra vez rebosarán Mis ciudades de bienes(V), otra vez el Señor consolará a Sión(W) y de nuevo escogerá a Jerusalén(X)’”».
Mensaje a la iglesia de Filadelfia
7 «Escribe al ángel de la iglesia en Filadelfia(A) :
“El Santo(B) , el Verdadero(C) , el que tiene la llave de David(D) , el que abre y nadie cierra[a] , y cierra y nadie abre, dice esto: 8 ‘Yo conozco tus obras(E). Por tanto he puesto delante de ti una puerta abierta que nadie puede cerrar(F). Aunque tienes poco poder, has guardado Mi palabra y no has negado Mi nombre(G). 9 Por tanto, Yo entregaré[b]a aquellos de la sinagoga de Satanás(H)que se dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten; Yo haré que vengan y se postren a[c]tus pies(I), y sepan que Yo te he amado(J). 10 Porque has guardado la palabra(K)de Mi perseverancia(L), Yo también te guardaré(M)de la hora de la prueba[d](N), esa hora que está por venir sobre todo el mundo(O)para poner a prueba[e]a los que habitan sobre la tierra(P).
11 ’Vengo pronto(Q) . Retén firme lo que tienes(R) , para que nadie tome tu corona(S) . 12 Al vencedor[f](T)le haré una columna en el templo de Mi Dios(U), y nunca más saldrá de allí[g]. Escribiré sobre él el nombre de Mi Dios(V)y el nombre de la ciudad de Mi Dios(W), la nueva Jerusalén(X), que desciende del cielo de Mi Dios, y Mi nombre nuevo(Y).
13 ’El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias(Z) ’”».
La abominación de la desolación
15 »Por tanto, cuando ustedes vean la abominación de la desolación(A) , de que se habló por medio del profeta Daniel, colocada[a] en el lugar santo(B) , y el que lea que entienda(C) , 16 entonces los que estén en Judea, huyan a los montes. 17 El que esté en la azotea, no baje a sacar las cosas de su casa(D); 18 y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su capa. 19 Pero ¡ay de las que estén encinta y de las que estén criando en aquellos días(E)!
20 »Oren para que la huida de ustedes no suceda en invierno, ni en día de reposo. 21 Porque habrá entonces una gran tribulación(F), tal como no ha acontecido desde el principio del mundo hasta ahora, ni acontecerá jamás. 22 Y si aquellos días no fueran acortados, nadie[b]se salvaría; pero por causa de los escogidos[c], aquellos días serán acortados(G).
23 »Entonces si alguien les dice: “Miren, aquí está el Cristo”, o “Allí[d] está”, no lo crean(H) . 24 Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas(I), y mostrarán grandes señales[e]y prodigios(J), para así engañar, de ser posible, aun a los escogidos[f](K). 25 Vean que se lo he dicho de antemano. 26 Por tanto, si les dicen: “Miren, Él está en el desierto”, no vayan; o “Miren, Él está en las habitaciones interiores”, no les crean. 27 Porque así como el relámpago sale del oriente(L)y resplandece hasta el occidente, así será la venida[g](M)del Hijo del Hombre(N). 28 Donde esté el cadáver, allí se juntarán los buitres[h](O).
29 »Pero inmediatamente después de la tribulación(P) de esos días, el sol se oscurecerá(Q) , la luna no dará su luz, las estrellas caerán(R) del cielo y las potencias de los cielos serán sacudidas. 30 Entonces aparecerá en el cielo la señal del Hijo del Hombre(S); y todas las tribus de la tierra harán duelo, y verán al Hijo del Hombre que viene sobre las nubes del cielo(T)con poder y gran gloria. 31 Y Él enviará a Sus ángeles(U)con una gran trompeta(V)y reunirán a Sus escogidos[i](W)de los cuatro vientos(X), desde un extremo de los cielos hasta el otro[j](Y).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation