Book of Common Prayer
Salmo 45
Cántico de las bodas del Rey
Para el director del coro; según Sosanim[a]. Masquil[b] de los hijos de Coré. Canción de amor.
45 Rebosa en mi corazón un tema bueno;
Al Rey dirijo mis versos;
Mi lengua es como pluma de escribiente muy ligero(A).
2 Eres el más hermoso de los hijos de los hombres;
La gracia se derrama en Tus labios(B);
Por tanto, Dios te ha bendecido para siempre(C).
3 ¶Prepara Tu espada(D) sobre el muslo, oh valiente(E),
En Tu esplendor y Tu majestad.
4 En Tu majestad cabalga en triunfo,
Por la causa de la verdad, de la humildad y de la justicia(F);
Que Tu diestra te enseñe cosas tremendas(G).
5 Tus flechas son agudas(H);
Los pueblos caen debajo de Ti(I);
En el corazón de los enemigos del rey(J) están Tus flechas.
6 ¶Tu trono, oh Dios, es eterno y para siempre(K);
Cetro de equidad es el cetro de Tu reino(L).
7 Has amado la justicia(M) y aborrecido la iniquidad;
Por tanto Dios, Tu Dios, te ha ungido
Con óleo de alegría más que a Tus compañeros(N).
8 Todas Tus vestiduras están perfumadas con mirra, áloe y casia(O);
Desde palacios de marfil te han alegrado con instrumentos de cuerda(P).
9 Hijas de reyes hay entre Tus damas nobles(Q);
A Tu diestra(R), en oro de Ofir(S), está la reina.
10 ¶Escucha, hija, presta atención e inclina tu oído;
Olvídate de tu pueblo y de la casa de tu padre(T).
11 Entonces el Rey deseará tu hermosura;
Inclínate ante Él(U), porque Él es tu señor(V).
12 Y la hija de Tiro vendrá con presentes(W);
Los ricos del pueblo suplicarán tu favor(X).
13 ¶Toda radiante está la hija del Rey dentro de su palacio;
Recamado de oro está su vestido(Y).
14 En vestido bordado(Z) será conducida al Rey(AA);
Las vírgenes(AB), sus compañeras que la siguen,
Serán llevadas a Ti.
15 Serán conducidas con alegría y regocijo;
Entrarán al palacio del Rey.
16 ¶En lugar de tus padres estarán tus hijos;
Los harás príncipes en toda la tierra.
17 Haré que Tu nombre sea recordado por todas las generaciones(AC);
Por tanto, los pueblos te darán gracias(AD) eternamente y para siempre.
Salmo 47
Dios, el Rey de la tierra
Para el director del coro. Salmo de los hijos de Coré.
47 Batan palmas, pueblos todos(A);
Aclamen a Dios con voz de júbilo(B).
2 Porque el Señor, el Altísimo, es digno de ser temido(C);
Rey grande es sobre toda la tierra(D).
3 Él somete pueblos debajo de nosotros(E),
Y naciones bajo nuestros pies.
4 Él nos escoge nuestra heredad(F),
La gloria de Jacob a quien Él ama(G). (Selah)
5 ¶Dios ha ascendido entre aclamaciones(H),
El Señor, al son de trompeta(I).
6 Canten alabanzas a Dios, canten alabanzas(J);
Canten alabanzas a nuestro Rey(K), canten alabanzas.
7 Porque Dios es Rey de toda la tierra(L);
Canten alabanzas con armonioso salmo(M).
8 Dios reina sobre las naciones(N);
Sentado está Dios en Su santo trono(O).
9 Se han reunido los príncipes de los pueblos(P) como el pueblo del Dios de Abraham(Q);
Porque de Dios son los escudos de la tierra(R);
Él es ensalzado en gran manera(S).
Salmo 48
Hermosura y gloria de Sión
Cántico. Salmo de los hijos de Coré.
48 Grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(T)
En la ciudad de nuestro Dios(U), Su santo monte(V).
2 Hermoso en su elevación(W), el gozo de toda la tierra(X)
Es el monte Sión, en el extremo norte,
La ciudad del gran Rey(Y).
3 Dios en sus palacios
Se dio a conocer como baluarte(Z).
4 ¶Pues los reyes se reunieron(AA);
Pasaron juntos.
5 Ellos la vieron y quedaron pasmados;
Se aterrorizaron(AB) y huyeron alarmados.
6 Allí se apoderó de ellos un temblor;
Dolor como el de mujer que está de parto(AC).
7 Con el viento del este(AD)
Tú destrozas las naves de Tarsis(AE).
8 Como lo hemos oído, así lo hemos visto
En la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios;
Dios la afirmará para siempre(AF). (Selah)
9 ¶Hemos meditado en Tu misericordia, oh Dios(AG),
En medio de Tu templo.
10 Oh Dios, como es Tu nombre(AH),
Así es Tu alabanza(AI) hasta los confines de la tierra;
Llena de justicia está Tu diestra(AJ).
11 Alégrese el monte Sión,
Regocíjense las hijas de Judá(AK),
A causa de Tus juicios.
12 Caminen por Sión y vayan alrededor de ella;
Cuenten sus torres(AL);
13 Consideren atentamente sus murallas(AM),
Recorran sus palacios,
Para que lo cuenten a la generación venidera(AN).
14 Porque Este es Dios,
Nuestro Dios para siempre;
Él nos guiará hasta la muerte(AO).
Futura gloria de Jerusalén
2 [a]Entonces alcé los ojos y miré a un hombre con un cordel de medir en la mano(A). 2 Y le dije: «¿Adónde vas?». «A medir a Jerusalén, para ver cuánta es su anchura y cuánta su longitud(B)», me respondió. 3 Cuando el ángel que hablaba conmigo(C) se iba, otro ángel le salió al encuentro, 4 y le dijo: «Corre, habla a ese joven(D), y dile: “Sin muros será habitada(E) Jerusalén(F), a causa de la multitud de hombres(G) y de ganados dentro de ella. 5 Porque Yo seré para ella”, declara el Señor, “una muralla(H) de fuego en derredor, y gloria seré en medio de ella(I)”».
6 «¡Escúchenme! Huyan de la tierra del norte(J)», declara el Señor, «pues Yo los dispersé por los cuatro vientos del cielo», declara el Señor(K). 7 ¡Sión, tú que moras con la hija de Babilonia, escápate(L)! 8 Porque así dice el Señor de los ejércitos, cuya gloria me ha enviado contra las naciones que los despojaron(M), porque el que los toca, toca la niña de Su ojo(N): 9 «Yo alzaré Mi mano contra ellas(O), y serán despojo para sus esclavos(P). Entonces sabrán que el Señor de los ejércitos me ha enviado.
10 »Canta de júbilo y alégrate, oh hija de Sión; porque voy a venir, y habitaré en medio de ti(Q)», declara el Señor(R). 11 «Y muchas naciones se unirán al Señor(S) aquel día, y serán Mi pueblo. Entonces habitaré en medio de ti(T), y sabrás que el Señor de los ejércitos me ha enviado a ti(U). 12 El Señor poseerá a Judá, Su porción en la tierra santa(V), y escogerá de nuevo a Jerusalén(W). 13 Guarde silencio toda carne delante del Señor(X), porque Él se ha levantado de Su santa morada(Y)».
Mensaje a la iglesia de Laodicea
14 «Escribe al ángel de la iglesia en Laodicea(A) :
“El Amén(B) , el Testigo fiel y verdadero(C) , el Principio[a] de la creación de Dios(D) , dice esto: 15 ‘Yo conozco tus obras(E), que ni eres frío ni caliente. ¡Ojalá fueras frío o caliente(F)! 16 Así, puesto que eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de Mi boca. 17 Porque dices: “Soy rico, me he enriquecido y de nada tengo necesidad”. No sabes que eres un miserable y digno de lástima, y pobre, ciego y desnudo(G). 18 Te aconsejo que de Mí compres(H)oro refinado por fuego(I)para que te hagas rico, y vestiduras blancas(J)para que te vistas y no se manifieste la vergüenza de tu desnudez(K), y colirio para ungir tus ojos y que puedas ver.
19 ’Yo reprendo y disciplino a todos los que amo(L) . Sé, pues, celoso y arrepiéntete(M) . 20 Yo estoy a la puerta(N)y llamo(O); si alguien oye Mi voz y abre la puerta, entraré a él, y cenaré con él y él conmigo(P). 21 Al vencedor[b](Q), le concederé sentarse conmigo en Mi trono(R), como yo también vencí y me senté con Mi Padre en Su trono(S).
22 ’El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias(T) ’”».
Parábola de la higuera
32 »De la higuera aprendan la parábola: cuando su rama ya se pone tierna y echa las hojas, saben que el verano está cerca. 33 Así también ustedes, cuando vean todas estas cosas, sepan que Él está[a]cerca, a las puertas(A). 34 En verdad les digo que no pasará esta generación(B)hasta que todo esto suceda. 35 El cielo y la tierra pasarán(C), pero Mis palabras no pasarán.
36 »Pero de aquel día y hora nadie sabe(D) , ni siquiera los ángeles del cielo, ni el Hijo, sino solo el Padre. 37 Porque como en los días de Noé(E), así será la venida[b]del Hijo del Hombre(F). 38 Pues así como en aquellos días antes del diluvio estaban comiendo y bebiendo, casándose y dándose en matrimonio(G), hasta el día en que Noé entró en el arca(H), 39 y no comprendieron[c]hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos; así será la venida[d]del Hijo del Hombre(I).
40 »Entonces estarán dos en el campo; uno será[e] llevado y el otro será[f] dejado. 41 Dos mujeres(J)estarán moliendo en el molino(K); una será[g]llevada y la otra será[h]dejada. 42 Por tanto, velen[i](L), porque no saben en qué día viene su Señor. 43 Pero entiendan esto[j]: si el dueño de la casa(M)hubiera sabido a qué hora de la noche iba a venir el ladrón(N), hubiera estado alerta y no hubiera permitido que entrara en[k]su casa. 44 Por eso, también ustedes estén preparados(O), porque a la hora que no piensan vendrá el Hijo del Hombre(P).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation