Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 16-17

Den trognes underbara arv

16 (A) En sång[a] av David.

Bevara mig, Gud,
    för jag flyr till dig.
(B) Jag säger till Herren:
    "Du är min Herre,
        jag har inget gott utom dig.
De heliga i landet, de härliga,
    hos dem har jag all min glädje."

(C) De som jagar efter andra gudar
        får många sorger.
    Jag offrar inte deras
        dryckesoffer[b] av blod,
    jag tar inte deras namn
        på mina läppar.

(D) Herren är min lott
        och min bägare,
    du tryggar min arvedel.
(E) En ljuvlig lott har tillfallit mig,
    ett underbart arv har jag fått.
Jag prisar Herren som ger mig råd.
    Även mitt inre förmanar mig
        om natten.

(F) Jag har alltid Herren för ögonen.
    Han är vid min högra sida,
        jag vacklar inte.[c]
(G) Därför gläds mitt hjärta
        och jublar min ära.[d]
    Även min kropp får vila trygg,
10 (H) för du lämnar inte
        min själ åt dödsriket,
    du låter inte din Helige
        se förgängelsen.
11 (I) Du visar mig livets väg.
    Jag mättas av glädje
        inför ditt ansikte,
    av ljuvlighet på din högra sida
        för evigt.

Oskyldigt förföljd

17 (J) En bön av David.

Herre, hör en rättfärdig sak!
    Lyssna till mitt rop,
        vänd ditt öra till min bön.
    Den kommer inte
        från falska läppar.
(K) Från dig kommer min dom,
    dina ögon ser vad som är rätt.
(L) Du prövar mitt hjärta,
        du utforskar det om natten,
    du rannsakar mig
        men finner inget.
    Ingen ond tanke
        går ut ur min mun.[e]

Vad människor än gör
    aktar jag mig för
        de våldsammas vägar
            genom dina läppars ord.
(M) Mina steg går stadigt
        på dina stigar,
    mina fötter stapplar inte.

Jag ropar till dig, för du, Gud,
        kommer att svara mig.
    Vänd ditt öra till mig
        och hör mina ord!
Visa din underbara nåd,
    du som med din högra hand
        frälser dem som flyr till dig
            från sina förföljare.
(N) Bevara mig som din ögonsten,
    beskydda mig
        i dina vingars skugga
från de gudlösa
        som vill förgöra mig,
    från mina dödsfiender
        som omringar mig.

10 (O) De stänger sitt förhärdade hjärta,
    de tar stora ord i sin mun.
11 (P) Nu är de runt mig var vi än går,
    de siktar med sina ögon
        för att slå mig till marken.
12 (Q) De liknar ett rovlystet lejon,
    ett ungt lejon som ligger på lur.

13 Res dig, Herre!
        Gå emot honom, slå ner honom!
    Rädda min själ med ditt svärd
        från den gudlöse,
14 (R) med din hand från människorna,
        Herre,
    från denna världens människor
        som har sin del i detta livet.
    Du fyller deras buk
        med dina gåvor,
    de har söner i mängd
        och lämnar sitt överflöd
            till sina barn.
15 (S) Men jag ska få se ditt ansikte
        i rättfärdighet,
    jag ska mättas av din åsyn
        när jag vaknar.

Psaltaren 22

Messias lidande och seger

22 För körledaren, till "Morgonrodnadens hind". En psalm av David.

(A) Min Gud, min Gud,
        varför har du övergett mig?
    Jag ropar och klagar,
        men min frälsning är fjärran.[a]
(B) Min Gud, jag ropar om dagen
        men du svarar inte,
    och om natten
        men får ingen ro.

(C) Ändå är du den Helige,
    den som tronar på Israels
        lovsånger.
På dig förtröstade våra fäder,
    de förtröstade och du befriade dem.
(D) Till dig ropade de och fick hjälp,
    de förtröstade på dig
        och behövde inte skämmas.

(E) Men jag är en mask
        och inte en människa,
    hånad av människor
        och föraktad av folket.
(F) Alla som ser mig hånar mig,
    de grimaserar
        och skakar på huvudet:
(G) "Anförtro dig[b] åt Herren!
    Han får befria och rädda honom,
        han älskar ju honom."[c]

10 (H) Det var du som drog mig
        ut ur moderlivet,
    du gjorde mig trygg
        vid min mors bröst.
11 På dig är jag kastad
        ända från modersskötet,
    från moderlivet är du min Gud.

12 (I) Var inte långt ifrån mig,
    för nöden är nära
        och ingen hjälpare finns.
13 Tjurar i mängd omger mig,
    Bashans oxar[d] omringar mig.
14 Som rovlystna, rytande lejon
    spärrar de upp sitt gap mot mig.

15 Jag rinner bort som vatten,
        alla mina leder har skilts åt.
    Mitt hjärta är som vax,
        det smälter i mitt inre.
16 (J) Min kraft är uttorkad
        som en krukskärva,
    min tunga fastnar i gommen.
        Du lägger mig i dödens stoft.[e]
17 (K) Hundar omger mig,
        de ondas hop omringar mig,
    de har genomborrat[f]
        mina händer och fötter.
18 Jag kan räkna alla mina ben,
    de ser på mig, de stirrar.
19 (L) De delar mina kläder mellan sig
    och kastar lott om min klädnad.[g]

20 Men du, Herre,
        var inte långt borta!
    Du min styrka,
        skynda till min hjälp!
21 (M) Rädda min själ från svärdet,
    mitt liv ur hundarnas våld!
22 Fräls mig från lejonets gap
        och vildoxarnas horn!
    Du bönhör mig.

23 (N) Jag ska förkunna ditt namn
        för mina bröder,
    mitt i församlingen
        ska jag lovsjunga dig.[h]
24 Ni som vördar Herren,
        lova honom!
    Ära honom, alla Jakobs barn,
        och bäva för honom,
            alla Israels barn,
25 (O) för han föraktade inte
    den förtrycktes lidande
        och såg inte på honom med avsky.
    Han dolde inte sitt ansikte
        för honom
    utan lyssnade när han ropade
        till honom.

26 (P) Från dig kommer mitt lov
        i den stora församlingen.
    Jag ska uppfylla mina löften
        inför dem som vördar honom.
27 (Q) De ödmjuka ska äta och bli mätta,
    de som söker Herren
        ska lova honom.
    Era hjärtan ska leva för evigt.

28 (R) Alla jordens ändar ska minnas det
        och omvända sig till Herren,
    folkens alla släkter
        ska tillbe inför dig,
29 (S) för riket är Herrens
    och han råder över folken.
30 (T) Alla mäktiga på jorden
        ska äta och tillbe,
    inför honom ska de
        böja knä,
    alla som går ner i stoftet
        och inte kan hålla sin själ vid liv.[i]

31 (U) Ättlingar ska tjäna honom,
    kommande släkten
        ska få höra om Herren.
32 (V) De ska träda fram
    och förkunna hans rättfärdighet
        för det folk som ska födas:
            att han har gjort det.

1 Samuelsboken 17:17-30

17 Nu sade Ishai en gång till sin son David: ”Var snäll och ta en efa rostade ax[a] och de här tio bröden och spring med det till dina bröder i lägret. 18 De här tio ostarna ska du ta med till deras befälhavare. Se efter om det är väl med dina bröder och ta med något livstecken från dem. 19 Tillsammans med Saul och alla Israels män är de i Terebintdalen och strider mot filisteerna.”

20 David steg upp tidigt nästa morgon. Han lämnade fåren åt en som skulle vakta dem och tog med sig det han skulle och gav sig i väg[b], så som Ishai hade sagt till honom. När han kom fram till vagnborgen[c] skulle hären just dra ut till strid, och folket höjde härskri. 21 Israel och filisteerna ställde upp sig i slagordning mot varandra. 22 David lämnade ifrån sig sakerna han hade åt trossvaktaren och skyndade bort till hären. När han kom dit hälsade han på sina bröder.

23 Medan han talade med dem, se, då steg kämpen som hette Goliat, filistén från Gat, fram ur filisteernas här och talade på samma sätt som förut. Och David hörde det.

24 När Israels män såg Goliat, blev de alla mycket rädda och flydde för honom. 25 Israels män sade: ”Ser ni den mannen som stiger fram där? Han kommer för att håna Israel. Men den som slår honom ska kungen ge stor rikedom. Han ska få kungens dotter, och hans fars hus ska han göra fritt från skatt i Israel.” 26 David frågade männen som stod bredvid honom: ”Vad skulle den få som slår ner den där filistén och tar bort skammen från Israel? Vem är den där oomskurne filistén att håna den levande Gudens här?” 27 Då upprepade de för honom vad som hade sagts, och de sade: ”Detta får den som slår ner honom.”

28 (A) Hans äldste bror Eliab hörde hur han talade med männen, och han blev rasande på David och sade: ”Varför har du kommit hit? Till vem har du lämnat bort den lilla fårhjorden i öknen? Jag känner ditt övermod och ditt onda hjärta. Du har kommit för att se på striden.” 29 David svarade: ”Vad har jag nu gjort? Det var ju bara en fråga.” 30 Sedan vände han sig bort från honom till en annan och frågade samma sak, och han fick samma svar som förut.

Apostlagärningarna 10:34-48

Petrus tal

34 (A) Då började Petrus tala: "Nu förstår jag verkligen att Gud inte gör skillnad på människor, 35 (B) utan tar emot den som fruktar honom och gör det som är rätt, vilket folk han än tillhör. 36 (C) Detta är det ord som Gud sände till Israels folk när han förkunnade frid genom Jesus Kristus. Han är allas Herre, 37 (D) och ni känner till det som har hänt[a] i hela Judeen, med början i Galileen efter dopet som Johannes förkunnade: 38 (E) hur Gud smorde Jesus från Nasaret med den helige Ande och kraft. Han gick omkring och gjorde gott och botade alla som var i djävulens våld, för Gud var med honom. 39 (F) Vi är vittnen till allt som han gjorde både i judarnas land och i Jerusalem.

De hängde upp honom på trä och dödade honom, 40 men Gud uppväckte honom på tredje dagen och lät honom visa sig – 41 (G) inte för hela folket utan för de vittnen som Gud i förväg hade utvalt, för oss som åt och drack med honom efter att han uppstått från de döda. 42 (H) Och han befallde oss att predika för folket och vittna om att han är den som Gud har utvalt till domare över levande och döda. 43 (I) Om honom vittnar alla profeterna att var och en som tror på honom får syndernas förlåtelse genom hans namn."

Hedningarna tar emot Anden

44 Medan Petrus ännu talade föll den helige Ande över alla som hörde ordet. 45 De troende judarna som hade följt med Petrus häpnade över att den helige Andes gåva blev utgjuten också över hedningarna, 46 (J) eftersom de hörde hur de talade i tungor och prisade Gud.

47 (K) Då sade Petrus: "Ingen kan väl hindra att de döps med vatten, när de har fått den helige Ande precis som vi?" 48 Och han befallde att de skulle döpas i Jesu Kristi namn. Sedan bad de honom stanna några dagar.

Markusevangeliet 1:1-13

Johannes Döparens predikan

Här börjar evangeliet om Jesus Kristus, Guds Son.[a] (A) Så står det skrivet hos profeten Jesaja:[b]

Se, jag sänder min budbärare
        framför dig,
    och han ska bereda vägen för dig.
(B) En röst ropar i öknen:
    Bana väg för Herren,
        gör stigarna raka för honom!

(C) Johannes Döparen trädde fram i öknen och förkunnade omvändelsens dop till syndernas förlåtelse. Hela Judeens land och Jerusalems alla invånare kom ut till honom, och de bekände sina synder och döptes av honom i floden Jordan.

Johannes var klädd i kamelhår och hade ett läderbälte[c] om livet, och han levde av gräshoppor[d] och vildhonung. Han förkunnade: "Efter mig kommer den som är starkare än jag, och jag är inte ens värdig att böja mig och lossa remmen på hans sandaler[e]. (D) Jag har döpt er med vatten, men han ska döpa er i den helige Ande."

Jesus blir döpt

(E) Vid den tiden kom Jesus från Nasaret i Galileen och blev döpt av Johannes i Jordan. 10 (F) Genast, när han steg upp ur vattnet, såg han himlen dela sig och Anden komma ner över honom som en duva. 11 Och en röst kom från himlen: "Du är min älskade Son. I dig har jag min glädje."

Jesus frestas

12 (G) Genast[f] förde Anden honom ut i öknen, 13 och han var i öknen under fyrtio dagar och frestades av Satan. Han levde bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation