Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Bible du Semeur (BDS)
Version
Psaumes 70-71

Dieu, viens à mon aide[a] !

70 Au chef de chœur. Un psaume de David pour se rappeler au souvenir de Dieu.

O Dieu, délivre-moi,
Eternel, hâte-toi |de venir à mon aide[b] !
Qu’ils soient couverts de honte, |remplis de confusion,
ceux qui cherchent ma mort !
Qu’ils battent en retraite, |qu’ils soient déshonorés,
ceux qui désirent mon malheur !
Qu’ils tournent les talons |sous le poids de la honte,
ceux qui ricanent |à mon sujet.
Mais que tous ceux |qui se tournent vers toi
soient débordants de joie, |oui, qu’en toi ils se réjouissent.
Et que tous ceux |qui aiment ton salut
redisent constamment : |« Que Dieu est grand ! »
Moi, je suis pauvre et malheureux ;
ô Dieu, viens vite agir en ma faveur,
toi qui es mon secours |et mon libérateur.
Eternel, oh, ne tarde pas !

Ne m’abandonne pas dans ma vieillesse

71 C’est en toi, Eternel, |que je cherche un refuge.
Que jamais cela ne tourne à ma confusion !
Toi qui es juste, |délivre-moi ! |Oui, secours-moi !
Tends l’oreille vers moi |et sauve-moi !
Sois le rocher |où je trouve un refuge,
où je peux accéder |à tout moment,
où tu as résolu |de me sauver !
Car tu es mon rocher, |ma forteresse.
Mon Dieu, délivre-moi |des criminels,
des gens iniques |et violents.
O Seigneur Eternel, |sur toi je compte,
car, depuis ma jeunesse, |ma confiance est en toi.
Oui, depuis ma naissance[c], |je prends appui sur toi.
Depuis que je suis sorti du sein maternel, |tu me soutiens[d].
Tu es sans cesse |mon sujet de louange.
Pour beaucoup, je suis un prodige,
et toi, tu es pour moi |un abri fortifié.
Ma bouche est pleine |de louanges pour toi
et, chaque jour, |elle publie ta gloire.

En ma vieillesse, |ne me délaisse pas ;
quand diminuent mes forces, |ne m’abandonne pas !
10 Mes ennemis |discourent contre moi,
ceux qui m’épient, |ensemble se concertent,
11 disant : « Dieu l’a abandonné !
Poursuivez-le ! |Saisissez-vous de lui !
Il n’est personne |qui puisse le sauver. »
12 Mais toi, ô Dieu, |ne reste pas si loin !
Mon Dieu, viens vite à mon secours !
13 Qu’ils soient remplis de honte |et disparaissent,
tous mes accusateurs !
Qu’ils soient couverts d’opprobre, |d’ignominie,
ces gens qui cherchent à me nuire !
14 Mais moi, sans cesse, |je serai plein d’espoir.
De plus en plus, |je veux chanter ta gloire.
15 Oui, tous les jours, j’annoncerai |tes actes de justice |et de salut,
dont je ne connais pas le nombre[e].
16 Par ta puissance, |ô Seigneur Eternel, |je me présenterai
et je rappellerai |que toi seul tu es juste.

17 Tu m’as instruit, |ô Dieu, dès ma jeunesse ;
jusqu’à ce jour, |je publie tes merveilles.
18 Et maintenant que je suis vieux, |que j’ai les cheveux blancs,
ô Dieu, ne m’abandonne pas,
et je pourrai |dire ta force |dès aujourd’hui |aux hommes de mon temps,
et ta puissance |aux générations à venir.
19 Ta justice, ô Dieu, est immense,
car tu as fait |des choses merveilleuses !
Qui donc, ô Dieu, |serait semblable à toi ?
20 Tu nous as fait |passer par des détresses |et des malheurs sans nombre.
Tu nous feras revivre
et, du fond des abîmes, |tu me retireras.
21 Veuille me rendre |encore plus honoré,
et me consoler à nouveau.
22 Moi, en retour, |je te célébrerai |au son du luth
pour ta fidélité, mon Dieu.
Je te célébrerai |en jouant de la lyre,
Saint d’Israël !
23 Je pousserai des cris de joie, |je chanterai en ton honneur
de tout mon être |car tu m’as délivré.
24 Je redirai sans cesse |que tu es juste.
Ils seront confondus, |couverts de honte,
ces gens qui cherchent à me nuire.

Psaumes 74

Lamentation sur le sanctuaire détruit

74 Méditation[a] d’Asaph[b].

Pourquoi, ô Dieu, |nous délaisser sans cesse ?
Pourquoi t’irrites-tu
contre nous, le troupeau |dont tu es le berger ?
Souviens-toi de ton peuple
que tu t’es acquis autrefois : |cette tribu que tu as délivrée |pour en faire ton patrimoine.
Souviens-toi du mont de Sion |où tu as fixé ton séjour !
Viens visiter ces lieux |qui sont toujours en ruine :
l’ennemi a tout saccagé |au sanctuaire[c].
Tes adversaires ont rugi |au lieu où l’on te rencontrait,
et ils y ont dressé leurs étendards |en signe de victoire.
Ils ont été pareils à ceux qui lèvent la cognée
pour abattre les arbres d’un bosquet.
Tous les ouvrages taillés dans le bois[d], |ils les ont mis en pièces,
à coups de haches et de masses.
Ils ont mis le feu à ton sanctuaire,
ils ont rasé et profané |le lieu où tu demeures.
Ils pensaient en eux-mêmes : |« Nous les détruirons tous ensemble ! »
Ils ont brûlé dans le pays
tous les endroits |où l’on rendait un culte à Dieu.
Nous ne voyons plus de signes miraculeux.
Et il n’y a plus de prophètes.
Personne parmi nous ne sait |combien de temps encore |tout cela durera.

10 Jusques à quand, ô Dieu, |l’agresseur blasphémera-t-il ?
L’ennemi pourra-t-il |t’insulter sans relâche ?
11 Pourquoi te retiens-tu d’intervenir ?
Ne reste donc pas inactif : |viens les exterminer !
12 Pourtant, Dieu est mon Roi |depuis les temps anciens,
il est l’auteur d’actes de délivrance |au milieu du pays !
13 C’est toi qui as fendu la mer |par ta puissance !
C’est toi qui as brisé les crânes |des monstres sur les eaux !
14 Toi qui as fracassé les têtes |du grand dragon marin[e],
et qui l’as donné en pâture
aux animaux sauvages du désert[f] !
15 Toi qui as fait jaillir des sources |et des eaux en torrent[g] !
Toi qui as desséché le lit |des fleuves permanents[h] !
16 A toi le jour, à toi la nuit !
Toi qui as mis en place |la lune et le soleil.
17 C’est toi qui as fixé |les bornes de la terre,
tu as fait l’été et l’hiver !
18 Souviens-toi donc, ô Eternel, |que l’ennemi t’a insulté,
qu’un peuple d’insensés |t’a outragé !
19 Ne livre pas aux bêtes fauves |ta tourterelle[i],
n’oublie pas indéfiniment |le sort des affligés |qui t’appartiennent !
20 Mais considère ton alliance[j], |car la mesure est comble !
Les lieux retirés du pays
sont des repaires de violence[k].
21 Ne laisse pas les opprimés |repartir dans la honte !
Que le pauvre et le malheureux |aient lieu de te louer !
22 Debout, ô Dieu ! défends ta cause !
Souviens-toi des insultes
que, tout au long du jour, |les insensés t’adressent.
23 N’oublie pas les clameurs |de tous tes adversaires,
ni le tumulte que tes ennemis |font monter constamment.

Job 28

Qui peut avoir la sagesse ?

28 Il existe des lieux |d’où l’on extrait l’argent,

il y a des endroits |où l’on affine l’or.
On sait comment extraire |le fer de la poussière,
fondre le minerai |pour en tirer le cuivre.
On fait reculer les frontières |des ténèbres sous terre,
on explore les mines,
on va chercher les pierres |dans les plus opaques ténèbres.
Dans les galeries que l’on perce, |loin des lieux habités,
à l’endroit où le pied |a perdu tout appui,
les mineurs se balancent, |suspendus dans le vide, |loin des autres humains[a].
La terre qui nous donne |le pain qui nous nourrit
se voit bouleversée |jusqu’en ses profondeurs, |tout comme par un feu[b].
C’est dans ses roches |qu’on trouve les saphirs
et la poussière d’or.
L’oiseau de proie ignore |quel en est le sentier,
et l’œil de l’épervier |ne l’a pas repéré.
Les plus fiers animaux |ne l’ont jamais foulé,
le lion n’y passe pas.
On s’attaque au granit,
on remue les montagnes |jusqu’en leurs fondements.
10 Au milieu des rochers, |l’homme ouvre des tranchées :
rien de précieux |n’échappe à son regard.
11 Il arrête le cours des eaux[c]
et amène au grand jour |les richesses cachées.

12 Mais, quant à la sagesse, |où peut-on la trouver ?
Où donc l’intelligence |a-t-elle sa demeure ?
13 L’homme ne connaît pas |quelle en est la valeur,
et elle est introuvable |au pays des vivants.
14 L’abîme affirme : |« Elle n’est pas ici. »
La mer déclare : |« Elle n’est point chez moi. »
15 On ne peut l’acquérir |avec de l’or massif,
on ne peut l’acheter |en pesant de l’argent[d].
16 Elle ne se compare pas |avec de l’or d’Ophir,
ni avec le précieux onyx, |ou le saphir.
17 Ni le verre, ni l’or, ni le cristal |n’ont autant de valeur,
on ne l’échange pas |contre un vase d’or fin.
18 Le corail et l’albâtre[e] |ne sont rien auprès d’elle.
La sagesse vaut plus |que des perles précieuses.
19 La topaze éthiopienne |n’égale pas son prix,
et l’or le plus fin même |n’atteint pas sa valeur.
20 Mais alors, la sagesse, |d’où provient-elle ?
Et où l’intelligence |a-t-elle sa demeure ?
21 Elle se cache aux yeux |de tout être vivant,
elle se dissimule |à l’œil vif des oiseaux.
22 L’abîme et la mort disent :
« Nous avons seulement |entendu parler d’elle. »
23 Car c’est Dieu seul qui sait |le chemin qu’elle emprunte.
Oui, il en connaît la demeure.
24 Car son regard parcourt |le monde entier,
et tout ce qui se passe |sous le ciel, il le voit.
25 C’est lui qui a fixé |la pesanteur du vent,
et donné leur mesure |aux eaux des mers.
26 Lorsqu’il a établi |une loi pour la pluie,
et tracé un chemin |aux éclairs, au tonnerre,
27 c’est alors qu’il l’a vue |et l’a décrite.
Il a établi la sagesse[f] |et l’a sondée.
28 Puis il a dit à l’homme :
« La crainte du Seigneur, |voilà la vraie sagesse !
Se détourner du mal, |voilà l’intelligence[g] ! »

Actes 16:25-40

25 Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu. Les autres prisonniers les écoutaient.

26 Tout à coup, un violent tremblement de terre secoua la prison jusque dans ses fondations. Toutes les portes s’ouvrirent à l’instant même et les chaînes de tous les prisonniers se détachèrent. 27 Le gardien se réveilla en sursaut et vit les portes de la prison grand ouvertes : alors il tira son épée et allait se tuer, car il croyait que ses prisonniers s’étaient enfuis[a].

28 Mais Paul lui cria de toutes ses forces : Arrête ! Ne te fais pas de mal, nous sommes tous là.

29 Le gardien demanda des torches, se précipita dans le cachot et, tremblant de peur, se jeta aux pieds de Paul et de Silas. 30 Puis il les fit sortir et leur demanda :

Messieurs, que dois-je faire pour être sauvé[b] ?

31 – Crois au Seigneur Jésus, lui répondirent-ils, et tu seras sauvé ; il en est de même pour toi et pour les tiens.

32 Et ils lui annoncèrent la Parole de Dieu, à lui et à tous ceux qui vivaient dans sa maison.

33 A l’heure même, en pleine nuit, le gardien les prit avec lui et lava leurs blessures. Il fut baptisé aussitôt après, lui et tous les siens. 34 Puis il fit monter Paul et Silas dans sa maison, leur offrit un repas, et se réjouit, avec toute sa famille, d’avoir cru en Dieu.

35 Quand il fit jour, les magistrats envoyèrent les huissiers à la prison pour faire dire au gardien : Relâche ces hommes !

36 Celui-ci courut annoncer la nouvelle à Paul : Les magistrats m’ont donné ordre de vous remettre en liberté. Vous pouvez donc sortir maintenant et aller en paix.

37 Mais Paul dit aux huissiers : Comment ! Ils nous ont fait fouetter en public, sans jugement régulier, alors que nous sommes citoyens romains[c], puis ils nous ont jetés en prison. Et maintenant, ils voudraient se débarrasser de nous en cachette. Il n’en est pas question ! Qu’ils viennent eux-mêmes nous remettre en liberté.

38 Les huissiers rapportèrent ces paroles aux magistrats. Ceux-ci, en apprenant qu’ils avaient affaire à des citoyens romains, furent pris de peur. 39 Ils vinrent en personne leur présenter des excuses, leur rendirent la liberté et leur demandèrent de bien vouloir quitter la ville.

40 A leur sortie de prison, Paul et Silas se rendirent chez Lydie, où ils retrouvèrent tous les frères, ils les encouragèrent, puis ils reprirent la route.

Jean 12:27-36

27 A présent, je suis troublé. Que dirai-je ? Père, délivre-moi de cette heure ? Mais c’est précisément pour cela que je suis venu jusqu’à cette heure ! 28 Père, manifeste ta gloire.

Alors une voix se fit entendre, venant du ciel : J’ai déjà manifesté ma gloire et je la manifesterai à nouveau.

29 La foule qui se trouvait là et qui avait entendu le son de cette voix crut que c’était un coup de tonnerre. D’autres disaient : Un ange vient de lui parler.

30 Mais Jésus leur déclara : Ce n’est pas pour moi que cette voix s’est fait entendre, c’est pour vous. 31 C’est maintenant que va avoir lieu le jugement de ce monde. Oui, maintenant le dominateur de ce monde va être expulsé. 32 Et moi, quand j’aurai été élevé au-dessus de la terre, j’attirerai tout homme à moi.

33 Par cette expression, il faisait allusion à la manière dont il allait mourir. 34 La foule répondit : La Loi nous apprend que le Messie vivra éternellement. Comment peux-tu dire que le Fils de l’homme doit être élevé au-dessus de la terre ? Au fait : qui est donc ce Fils de l’homme ?

35 Jésus leur dit alors : La lumière est encore parmi vous, pour un peu de temps : marchez tant que vous avez la lumière, pour ne pas vous laisser surprendre par les ténèbres, car celui qui marche dans les ténèbres ne sait pas où il va. 36 Tant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin de devenir vous-mêmes des enfants de lumière.

Après avoir dit cela, Jésus s’en alla et se tint caché loin d’eux.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.