Book of Common Prayer
Récompense et certitude du juste
16 Hymne de David.
Garde-moi, ô Dieu, car *je cherche refuge en toi[a]!
2 Je dis à l’Eternel: «Tu es mon Seigneur,
tu es mon bien suprême.»
3 Les saints qui sont dans le pays,
les hommes pieux, sont l’objet de toute mon affection.
4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers,
mais moi, je ne verse pas d’offrandes de sang en leur honneur,
je ne mets pas leur nom sur mes lèvres.
5 Eternel, c’est toi qui es ma part et la coupe où je bois,
c’est toi qui m’assures mon lot.
6 Un héritage délicieux m’est attribué,
une belle possession m’est accordée.
7 Je bénis l’Eternel, car il me conseille;
même la nuit mon cœur m’instruit.
8 *J’ai constamment l’Eternel devant moi;
quand il est à ma droite, je ne suis pas ébranlé.
9 C’est pourquoi mon cœur est dans la joie, et mon esprit dans l’allégresse.
Même mon corps reposera en sécurité,
10 car tu *n’abandonneras pas mon âme au séjour des morts,
tu ne permettras pas que ton bien-aimé connaisse la décomposition[b].
11 Tu me fais connaître le sentier de la vie;
il y a d’abondantes joies dans ta présence[c],
un bonheur éternel à ta droite.
Prière du juste persécuté
17 Prière de David.
Eternel, écoute la justice, sois attentif à mes cris!
Prête l’oreille à ma prière: elle vient de lèvres sincères!
2 Que mon droit paraisse devant toi,
que tes yeux voient où est l’intégrité!
3 Tu examines mon cœur, tu le visites la nuit,
tu me mets à l’épreuve, et tu ne trouves rien:
ma pensée n’est pas différente de ce qui sort de ma bouche.
4 J’ai vu les actions des hommes, mais je reste fidèle à la parole de tes lèvres
et je me tiens en garde contre la voie des violents;
5 mes pas sont fermes dans tes sentiers,
mes pieds ne trébuchent pas.
6 Je fais appel à toi car tu m’exauces, ô Dieu.
Penche l’oreille vers moi, écoute ma parole!
7 Montre tes bontés, toi qui interviens et sauves de leurs adversaires
ceux qui cherchent refuge en toi!
8 Garde-moi comme la prunelle de l’œil,
protège-moi à l’ombre de tes ailes
9 contre les méchants qui me persécutent,
contre mes ennemis qui me cernent, pleins d’acharnement.
10 Ils ferment leur cœur à la pitié,
ils ont des paroles hautaines à la bouche.
11 Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent,
ils nous épient pour nous terrasser.
12 On dirait un lion avide de déchirer,
un lionceau aux aguets dans son repaire.
13 Lève-toi, Eternel, marche à leur rencontre, renverse-les,
délivre-moi des méchants par ton épée!
14 Délivre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde!
Leur part est dans cette vie,
et tu remplis leur ventre de tes biens;
leurs enfants sont rassasiés,
et ils laissent leur superflu à leurs petits-enfants.
15 Quant à moi, couvert de justice, je te verrai;
dès le réveil, je me rassasierai de ton image.
Les souffrances et la gloire du Sauveur
22 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Biche de l’aurore». Psaume de David.
2 *Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné?[a]
Pourquoi t’éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes?
3 Mon Dieu, je crie le jour, et tu ne réponds pas,
la nuit, et je ne trouve pas de repos.
4 Pourtant tu es le Saint,
tu sièges au milieu des louanges d’Israël.
5 C’est en toi que nos ancêtres se confiaient:
ils se confiaient en toi, et tu les délivrais;
6 ils criaient à toi, et ils étaient sauvés;
ils se confiaient en toi, et ils n’étaient pas déçus.
7 Mais moi, je suis un ver et non un homme,
la honte de l’humanité, celui que le peuple méprise.
8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi,
ils ricanent, ils hochent la tête:
9 *«Recommande ton sort à l’Eternel!
L’Eternel le sauvera,
il le délivrera, puisqu’il l’aime!»[b]
10 Oui, tu m’as fait sortir du ventre de ma mère,
tu m’as mis en sécurité contre sa poitrine;
11 dès ma conception j’ai été sous ta garde,
dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.
12 Ne t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche,
quand personne ne vient à mon secours!
13 De nombreux taureaux sont autour de moi,
des taureaux du Basan m’encerclent.
14 Ils ouvrent leur gueule contre moi,
pareils au lion qui déchire et rugit.
15 Mes forces s’en vont comme l’eau qui s’écoule,
et tous mes os se disloquent;
mon cœur est comme de la cire,
il se liquéfie au fond de moi.
16 Ma force se dessèche comme l’argile,
et ma langue s’attache à mon palais;
tu me réduis à la poussière de la mort.
17 Oui, des chiens m’environnent,
une bande de scélérats rôdent autour de moi;
ils ont percé mes mains et mes pieds.
18 Je pourrais compter tous mes os;
eux, ils observent, ils me regardent,
19 *ils se partagent mes vêtements,
ils tirent au sort mon habit.[c]
20 Mais toi, Eternel, ne t’éloigne pas!
Toi qui es ma force, viens vite à mon secours!
21 Protège mon âme contre l’épée,
ma vie contre le pouvoir des chiens!
22 Sauve-moi de la gueule du lion
et des cornes du buffle!
Tu m’as répondu!
23 *J’annoncerai ton nom à mes frères,
je te célébrerai au milieu de l’assemblée.[d]
24 Vous qui craignez l’Eternel, louez-le!
Vous tous, descendants de Jacob, honorez-le!
Tremblez devant lui, vous tous, descendants d’Israël!
25 En effet, il ne méprise pas, il ne repousse pas le malheureux dans sa misère
et il ne lui cache pas son visage,
mais il l’écoute quand il crie à lui.
26 Tu seras dans la grande assemblée l’objet de mes louanges,
j’accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.
27 Les malheureux mangeront et seront rassasiés,
ceux qui cherchent l’Eternel le célébreront.
Que votre cœur vive à perpétuité!
28 Tous les peuples de la terre se souviendront de l’Eternel et se tourneront vers lui,
toutes les familles des nations se prosterneront devant toi,
29 car c’est à l’Eternel qu’appartient le règne:
il domine sur les nations.
30 Tous les grands de la terre mangeront et se prosterneront;
devant lui s’inclineront tous ceux qui retournent à la poussière,
ceux qui ne peuvent pas conserver leur vie.
31 Leur descendance le servira;
on parlera du Seigneur à la génération future,
32 et quand elle viendra, elle annoncera sa justice,
elle annoncera son œuvre au peuple à naître.
Entretien de Jérémie avec Sédécias
14 Le roi Sédécias fit venir le prophète Jérémie vers lui, à la troisième entrée de la maison de l'Eternel. Il lui dit: «J'ai une question à te poser. Ne me cache rien!» 15 Jérémie répondit à Sédécias: «Si je te fais une révélation, n’est-il pas évident que tu me feras mourir? Et si je te donne un conseil, tu ne m'écouteras pas.» 16 Le roi Sédécias fit secrètement ce serment à Jérémie: «L'Eternel est vivant, lui qui nous a donné la vie! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent à ta vie.» 17 Jérémie dit alors à Sédécias: «Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu de l’univers, le Dieu d'Israël: Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrée aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrée entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur échapperas pas.»
19 Le roi Sédécias dit à Jérémie: «Je redoute les Juifs qui se sont déjà ralliés aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements.» 20 Jérémie répondit: «On ne te livrera pas à eux. Je t’en prie, prête attention à la voix de l'Eternel dans ce que je te dis! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a révélé: 22 toutes les femmes restées dans la maison du roi de Juda seront amenées aux chefs du roi de Babylone, et elles diront: ‘Tes amis t’ont manipulé et dominé; une fois que tu as eu les pieds enfoncés dans la boue, eux se sont écartés!’ 23 On amènera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur échapperas pas: tu seras capturé par le roi de Babylone. Quant à cette ville, il la livrera aux flammes.»
24 Sédécias dit à Jérémie: «Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que j’ai parlé avec toi et viennent te dire: ‘Raconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourir’, 26 réponds-leur: ‘J'ai supplié le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.’»
27 Tous les chefs vinrent trouver Jérémie et le questionnèrent. Il leur répondit exactement ce que le roi avait ordonné. Ils s’abstinrent de menaces envers lui, car rien n’avait filtré de la conversation.
28 Jérémie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de Jérusalem. Il y était encore lorsque Jérusalem fut prise.
Rappel de l’Evangile: la résurrection
15 Je vous rappelle, frères et sœurs, l'Evangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu et dans lequel vous tenez ferme. 2 C’est aussi par lui que vous êtes sauvés si vous le retenez dans les termes où je vous l'ai annoncé; autrement, votre foi aurait été inutile.
3 Je vous ai transmis avant tout le message que j'avais moi aussi reçu: Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Ecritures; 4 il a été enseveli et il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Ecritures. 5 Ensuite il est apparu à Céphas, puis aux douze. 6 Après cela, il est apparu à plus de 500 frères et sœurs à la fois, dont la plupart sont encore vivants et dont quelques-uns sont morts. 7 Ensuite, il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres. 8 Après eux tous, il m'est apparu à moi aussi, comme à un enfant né hors terme. 9 En effet, je suis le plus petit des apôtres et je ne mérite même pas d'être appelé apôtre, parce que j'ai persécuté l'Eglise de Dieu. 10 Mais par la grâce de Dieu je suis ce que je suis, et sa grâce envers moi n'a pas été sans résultat. Au contraire, j'ai travaillé plus qu'eux tous, non pas moi toutefois, mais la grâce de Dieu [qui est] avec moi. 11 Ainsi donc, que ce soit moi ou que ce soient eux, voilà le message que nous prêchons, et voilà aussi ce que vous avez cru.
11 Lorsque Jésus eut fini de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit de là pour enseigner et prêcher dans leurs villes.
Jean-Baptiste vu par Jésus
2 Or, dans sa prison, Jean[a] avait entendu parler de ce que faisait Christ. Il envoya deux de ses disciples lui demander: 3 «Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre?» 4 Jésus leur répondit: «Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez: 5 les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres[b]. 6 Heureux celui pour qui je ne représenterai pas un obstacle!»
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève