A A A A A
Bible Book List
John 4:39
And many of the Samaritans of that city believed in Him because of the saying of the woman who testified, “He told me all that ever I did.”
And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did.
Now many Samaritans from that city believed in Him and trusted Him [as Savior] because of what the woman said when she testified, “He told me all the things that I have done.”
Now numerous Samaritans from that town believed in and trusted in Him because of what the woman said when she declared and testified, He told me everything that I ever did.
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
Many Samaritans in that city believed in Jesus because of the woman’s word when she testified, “He told me everything I’ve ever done.”
Many people from that town in Shomron put their trust in him because of the woman’s testimony, “He told me all the things I did.”
A lot of Samaritans in that town put their faith in Jesus because the woman had said, “This man told me everything I have ever done.”
But many of the Samaritans of that city believed on him because of the word of the woman who bore witness, He told me all things that I had ever done.
And many of the Samaritans from that city believed in Him because of the word of the woman testifying that “He told me everything which I did”.
Now of that city many of the Samaritans believed in him, for the word of the woman giving testimony: He told me all things whatsoever I have done.
Many of the Samaritan people in that town believed in Jesus. They believed because of what the woman had told them about him. She had told them, “He told me everything I have ever done.”
Many Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, “He told me all that I ever did.”
Many Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, “He told me all that I ever did.”
Many of the Samaritans in that town believed in Jesus because of ·what the woman said [L the word of the woman who testified]: “He told me everything I ever did.”
Now many of the Samaritans of that city believed in him, for the saying of the woman which testified, He hath told me all things that ever I did.
Many Samaritans in that city believed in Jesus because of the woman who said, “He told me everything I’ve ever done.”
Many of the Samaritans in that town believed in Jesus because the woman had said, “He told me everything I have ever done.”
Now many Samaritans from that town believed in Him because of what the woman said when she testified, “He told me everything I ever did.”
Many of the Samaritans in that town believed in Jesus. They believed because of what the woman said: “He told me everything I have ever done.”
Now many of the Samaritans of that town believed in Jesus because the woman had testified, “He told me everything I’ve ever done.”
Many of the Samaritans who came out of that town believed in him through the woman’s testimony—“He told me everything I’ve ever done.” And when they arrived they begged him to stay with them. He did stay there two days and far more believed in him because of what he himself said. As they told the woman, “We don’t believe any longer now because of what you said. We have heard him with our own ears. We know now that this must be the man who will save the world!”
And many of the Samaritans of that city believed in him by the word of the woman, who testified, He told me all that I have done.
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
Now from that town many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman who testified, “He told me everything that I have done.”
Many from the Samaritan village believed he was the Messiah because of the woman’s report: “He told me everything I ever did!”
Many of the Samaritans from that village committed themselves to him because of the woman’s witness: “He knew all about the things I did. He knows me inside and out!” They asked him to stay on, so Jesus stayed two days. A lot more people entrusted their lives to him when they heard what he had to say. They said to the woman, “We’re no longer taking this on your say-so. We’ve heard it for ourselves and know it for sure. He’s the Savior of the world!”
Many of the Samaritans of that city believed in Him because of the word of the woman who testified, “He told me all that I ever did.”
Many of the Samaritans from · · that town believed in him because of what the woman had said when she testified, “He told me everything that I ever did.”
Many Samaritans in that city believed in Yeshua because of the woman who said, “He told me everything I’ve ever done.”
Many of the Samaritans of that town began to believe in him because of the word of the woman who testified, “He told me everything I have done.”
From that city many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who testified, “He told me all the things that I have done.”
Many of the Samaritans in that town believed in Jesus because of what the woman said: “He told me everything I ever did.”
Now many Samaritans from that town believed in him because of the report of the woman who testified, “He told me everything I ever did.”
Many of the Samaritans from the town of Sychar believed in Jesus. They believed because of what the woman had said about him. She said, “He told me everything I’ve ever done.”
Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony, “He told me everything I ever did.”
Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony, ‘He told me everything I’ve ever done.’
And many of the Samaritans of that city believed in Him because of the word of the woman who testified, “He told me all that I ever did.”
Many people in that town of Samaria believed in Jesus because of what the woman said about Him. She said, “He told me everything I ever did.”
Many Samaritans from the village believed in Jesus because the woman had said, “He told me everything I ever did!”
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, “He told me everything I have ever done.”
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, ‘He told me everything I have ever done.’
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, ‘He told me everything I have ever done.’
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, “He told me everything I have ever done.”
And from that city of Shomron many had emunah in him, because of the solemn dvar of the isha giving edut: He told me everything I have ever done.
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, “He told me all that I ever did.”
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, “He told me all that I ever did.”
Many of the Samaritans from that town put their trust in Him because of the word of the woman testifying, “He told me everything I ever did!”
Meanwhile, because one woman shared with her neighbors how Jesus exposed her past and present, the village of Sychar was transformed—many Samaritans heard and believed.
From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, “He told me everything that I did.”
When the people from Samaria came, they begged him to stay with them. So he stayed with them for two days.
And of that city many [of the] Samaritans believed in him, for the word of the woman, that bare witnessing, That he said to me all things that I have done [For he said to me all things, whatever I did].
And from that city many believed in him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying, -- `He told me all things -- as many as I did.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain