Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
13 Porque tú formaste mis entrañas[a](A);
me hiciste[b](B) en el seno de mi madre.
14 Te alabaré, porque asombrosa y maravillosamente he sido hecho[c];
maravillosas son tus obras(C),
y mi alma lo sabe muy bien.
15 No estaba oculto de ti mi cuerpo[d](D),
cuando en secreto fui formado,
y entretejido en las profundidades de la tierra(E).
16 Tus ojos vieron mi embrión(F),
y en tu libro(G) se escribieron todos
los días que me fueron dados(H),
cuando no existía ni uno solo de ellos.
Encuentro de Jacob y Esaú
33 Y alzando Jacob los ojos miró, y he aquí, Esaú venía y cuatrocientos hombres con él(A). Entonces dividió a los niños entre Lea y Raquel y las dos siervas. 2 Y puso a las siervas con sus hijos delante[a], y a Lea con sus hijos después, y a Raquel con José en último lugar[b]; 3 y él se les adelantó, y se inclinó hasta el suelo siete veces hasta que llegó cerca de su hermano(B). 4 Entonces Esaú corrió a su encuentro y lo abrazó, y echándose sobre su cuello lo besó, y lloraron(C). 5 Y alzó sus ojos y vio a las mujeres y a los niños, y dijo: ¿Quiénes son estos que vienen contigo?[c] Y él respondió: Son los hijos que Dios en su misericordia ha concedido a tu siervo(D). 6 Entonces se acercaron las siervas con[d] sus hijos, y se inclinaron. 7 Lea también se acercó con sus hijos, y se inclinaron; y después José se acercó con Raquel, y se inclinaron. 8 Y dijo Esaú: ¿Qué te propones con toda esta muchedumbre[e] que he encontrado(E)? Y él respondió: Hallar gracia ante los ojos de mi señor(F). 9 Pero Esaú dijo: Tengo bastante(G), hermano mío; sea tuyo lo que es tuyo. 10 Mas Jacob respondió: No, te ruego que si ahora he hallado gracia ante tus ojos, tomes el presente de mi mano, porque veo tu rostro como uno ve el rostro de Dios[f], y favorablemente me has recibido. 11 Acepta, te ruego, el presente[g](H) que se te ha traído, pues Dios me ha favorecido(I), y porque yo tengo mucho[h]. Y le insistió, y él lo aceptó. 12 Entonces Esaú dijo: Pongámonos en marcha y vámonos; yo iré delante de ti. 13 Pero él le dijo: Mi señor sabe que los niños son tiernos, y que debo cuidar de[i] las ovejas y las vacas que están criando. Si los apuramos mucho, en un solo día todos los rebaños morirán. 14 Adelántese ahora mi señor a su siervo; y yo avanzaré sin prisa, al paso del ganado que va delante de mí, y al paso de los niños, hasta que llegue a mi señor en Seir(J). 15 Y Esaú dijo: Permíteme dejarte parte de la gente que está conmigo. Pero él dijo: ¿Para qué?[j] Halle yo gracia ante los ojos de mi señor(K). 16 Aquel mismo día regresó Esaú por su camino a Seir; 17 y Jacob siguió[k] hasta Sucot[l](L), y se edificó una casa, e hizo cobertizos para su ganado; por eso al lugar se le puso el nombre de Sucot[m].
Alegoría de la libertad en Cristo
21 Decidme, los que deseáis estar bajo la ley, ¿no oís a la ley(A)? 22 Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos, uno de la sierva(B) y otro de la libre(C). 23 Pero el hijo de la sierva nació según la carne(D), y el hijo de la libre por medio de la promesa(E). 24 Esto contiene una alegoría[a](F), pues estas mujeres son dos pactos; uno procede del monte Sinaí(G) que engendra hijos para ser esclavos[b](H); este[c] es Agar. 25 Ahora bien, Agar es el monte Sinaí en Arabia, y corresponde a la Jerusalén actual, porque ella está en esclavitud con sus hijos. 26 Pero la Jerusalén de arriba(I) es libre; esta[d] es nuestra madre. 27 Porque escrito está:
Regocíjate, oh estéril, la que no concibes;
prorrumpe y clama, tú que no tienes dolores de parto,
porque más son los hijos de la desolada,
que de la que tiene marido(J).
28 Y vosotros, hermanos, como Isaac, sois hijos de la promesa(K). 29 Pero así como entonces el que nació según la carne(L) persiguió(M) al que nació según el Espíritu, así también sucede ahora(N). 30 Pero, ¿qué dice la Escritura?
Echa fuera a la sierva y a su hijo,
pues el hijo de la sierva no será heredero con el hijo de la libre(O).
31 Así que, hermanos, no somos hijos de la sierva, sino de la libre[e].
5 Para libertad(P) fue que Cristo nos hizo libres[f]; por tanto, permaneced firmes(Q), y no os sometáis otra vez al yugo de esclavitud(R).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation