Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Thơ Của Con Cháu Kô-rê Cho Nhạc Trưởng
85 Lạy CHÚA, Ngài đã ban ơn cho đất nước Ngài;
Ngài đã đem lại cơ đồ[a] cho Gia-cốp.
2 Ngài đã tha thứ gian ác con dân Ngài;
Đã che lấp tất cả tội lỗi của họ. Sê-la
3 Ngài đã bỏ đi tất cả các cơn thịnh nộ Ngài;
Ngài đã thâu hồi cơn nóng giận mình.
4 Lạy Đức Chúa Trời, là Đấng Cứu Rỗi chúng tôi, xin phục hồi chúng tôi;
Xin ngừng cơn phẫn nộ đối với chúng tôi.
5 Ngài sẽ giận chúng tôi mãi mãi ư?
Ngài sẽ kéo dài cơn thịnh nộ đời đời sao?
6 Ngài không phục hồi sinh lực cho chúng tôi
Để dân Ngài vui mừng trong Ngài sao?
7 Lạy CHÚA, xin cho chúng tôi thấy tình yêu thương của Chúa,
Và ban cho chúng tôi sự cứu rỗi Ngài.
8 Xin cho tôi nghe lời Đức Chúa Trời, là lời CHÚA phán;
Vì Ngài sẽ phán bình an cho dân Ngài, cho những người kính sợ Ngài;
Nguyện chúng tôi không quay trở lại những điều ngu dại nữa.[b]
9 Thật vậy, sự cứu rỗi của Chúa ở gần những kẻ kính sợ Ngài,
Để vinh quang vẫn ở với đất nước chúng ta;
10 Để tình yêu thương và trung tín gặp nhau,
Để công chính và bình an hôn nhau.
11 Sự trung tín từ đất mọc vươn lên;
Sự công chính từ trời nhìn xuống.
12 Thật vậy, CHÚA sẽ ban phúc lành
Và đất sẽ sinh sản hoa lợi.
13 Sự công chính sẽ đi trước mặt Chúa
Và chuẩn bị con đường cho bước chân Ngài.[c]
11 Dân Giu-đa và dân Y-sơ-ra-ên sẽ tụ họp lại, cùng nhau chọn chung một vị lãnh tụ, và chiếm lại đất nước, vì đó sẽ là một ngày trọng đại tại thung lũng Ghít-rê-ên.
2 “Hãy gọi anh em các ngươi là ‘Dân Ta,’ và chị em các ngươi là ‘Được thương xót.’
Tội Lỗi Bị Trừng Phạt
2 Hãy buộc tội mẹ các ngươi, hãy buộc tội nàng,
Vì nàng không còn là vợ Ta nữa,
Và Ta cũng chẳng còn là chồng nàng.
Hãy bảo nàng lột bỏ các dấu hiệu gian dâm khỏi mặt nàng,
Và các dấu hiệu ngoại tình khỏi ngực nàng.
3 Kẻo Ta lột trần nàng
Như trong ngày nàng mới sanh ra,
Kẻo Ta khiến nàng giống như đồng hoang,
Như đất khô cạn,
Mặc cho nàng chết khát.
4 Ta sẽ không thương xót con cái nàng,
Vì chúng là con cái gian dâm.
5 Thật vậy, mẹ chúng phạm tội gian dâm;
Người cưu mang chúng đã làm điều nhục nhã,
Vì nàng nói:
‘Tôi sẽ đi theo các tình nhân của tôi;
Họ cho tôi thức ăn và nước uống,
Len và vải,
Dầu và rượu.’
6 Vì thế, này, Ta sẽ dùng gai gốc
Rào lối đi nàng lại;
Và Ta sẽ chất đá đắp tường chung quanh
Để nàng không thể tìm được lối ra.
7 Nàng sẽ chạy theo các tình nhân mình, nhưng không đuổi kịp,
Nàng sẽ tìm kiếm họ, nhưng không gặp được.
Bấy giờ, nàng tự nhủ:
Tôi sẽ trở về với người chồng trước của tôi,
Vì lúc đó tôi sung sướng hơn bây giờ.
8 Thật nàng đã không ý thức rằng chính Ta đã ban cho nàng
Thóc, rượu mới, và dầu ô-liu;
Chính Ta đã cho nàng bạc vàng vô số,
Nhưng nàng lại đem cúng cho Ba-anh.
9 Vì thế, Ta sẽ lấy lại thóc của Ta trong mùa gặt,
Rượu mới của Ta trong mùa hái nho;
Ta sẽ rút len và vải của Ta về,
Là thứ dùng để che kín sự trần truồng nàng.
10 Này, Ta sẽ phơi trần sự nhơ nhuốc nàng ra
Trước mắt các tình nhân nàng,
Và không ai có thể cứu nàng ra khỏi tay Ta.
11 Ta sẽ chấm dứt mọi dịp vui mừng,
Những ngày hội, ngày trăng mới, và ngày sa-bát,
Tất cả những kỳ lễ của nàng.
12 Ta sẽ hủy hoại cây nho và cây vả của nàng;
Nàng nói về các cây ấy:
‘Đây là tiền công
Các tình nhân tôi cho tôi.’
Ta sẽ khiến cây nho và cây vả mọc hoang thành rừng rậm,
Và thú rừng sẽ ăn nuốt chúng.
13 Ta sẽ trừng phạt nàng
Vì nàng thắp hương cho Ba-anh
Trong những ngày lễ lạc của chúng,
Nàng đeo hoa tai, vòng vàng,
Chạy theo các tình nhân mình,
Nhưng Ta, nàng lại quên hẳn.”
Đây là lời CHÚA phán.
14 “Vì thế, này, Ta sẽ dỗ dành nàng,
Đưa nàng ra sa mạc,
Nói ngọt ngào với nàng.
15 Từ đó, Ta sẽ ban lại cho nàng các vườn nho của nàng,
Và biến trũng A-cô[a] thành Cửa Hy Vọng.
Tại đó, nàng sẽ đáp lại tình yêu của Ta,
Như trong thời thanh xuân,
Như khi nàng vừa rời Ai-cập.”
Thuyền Gặp Bão(A)
22 Một hôm, Đức Giê-su xuống thuyền với các môn đệ và nói: “Chúng ta hãy qua bên kia bờ hồ!” Vậy họ chèo thuyền đi. 23 Đang khi thuyền đi thì Ngài ngủ. Một trận cuồng phong thổi vào hồ; thuyền bắt đầu ngập nước, thật là nguy hiểm.[a]
24 Các môn đệ đến đánh thức Ngài và thưa: “Thầy ơi! Thầy ơi! Chúng ta chết mất!” Nhưng Ngài thức dậy, quở gió và sóng, thì sóng gió lặng yên. 25 Ngài trách các môn đệ: “Đức tin các con ở đâu?” Họ vừa sợ vừa kinh ngạc, bảo nhau: “Ngài là ai mà ra lệnh cho sóng gió[b] thì chúng vâng theo?”
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)