Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Bog, zaštitnik Izraela
Davidova pjesma pri usponu u Hram.
1 Što bi bilo s nama
da uz nas nije bio BOG?
Reci nam, Izraele!
2 Što bi nas zadesilo
da BOG nije bio uz nas
kad su svi bili protiv?
3 Žive bi nas progutali
kad su na nas bjesnjeli.
4 Odnijeli bi nas kao voda,
podavili kao riječna bujica.
5 Njihove vojske bi nas,
kao divlje vode, preplavile.
6 Slava BOGU! Jer nismo plijen.
Nije nas neprijatelj zubima rastrgao.
7 Pobjegli smo kao ptica iz mreže lovca.
Ona se pokidala, a mi smo se spasili.
8 Naša je pomoć u imenu BOGA,
stvoritelju zemlje i neba!
Jakovljeva smrt i sahrana
29 Zatim im Jakov naredi: »Uskoro ću umrijeti i pridružiti se precima. Sahranite me s mojim očevima u spilji na polju Hetita Efrona. 30 To je spilja na polju Makpeli, kod Mamre u Kanaanu, polju koje je Abraham kupio od Hetita Efrona za sahranu. 31 Ondje su sahranjeni Abraham i njegova žena Sara, ondje su sahranjeni Izak i njegova žena Rebeka, a ondje sam i ja sahranio Leu. 32 Polje i spilja, koja se nalazi na njemu, kupljeni su od Hetita.« 33 Kad je Jakov završio s nalogom, legao je natrag na krevet, izdahnuo i pridružio se svojim precima.
Jakovljeva sahrana
50 Josip je zagrlio svog oca, plakao nad njim i ljubio ga. 2 Zatim je zapovjedio liječnicima, koji su bili u njegovoj službi, da balzamiraju njegovog oca Izraela. I oni su ga balzamirali. 3 To je trajalo četrdeset dana, koliko treba za balzamaciju, a Egipćani su ga oplakivali sedamdeset dana.
4 Kad je prošlo vrijeme žalosti, Josip je rekao faraonovim dvoranima: »Molim vas, učinite mi uslugu i razgovarajte s faraonom u moje ime. Recite mu: 5 ‘Kad je moj otac bio na samrti, tražio me da se zakunem da ću ga sahraniti u grobu koji si je pripremio u Kanaanu. Pusti me da idem sahraniti oca, a zatim ću se vratiti.’«
6 Faraon je odgovorio: »Idi i sahrani svog oca, kao što si mu se zakleo.«
7 Tako je Josip otišao sahraniti oca. Pratile su ga sve faraonove sluge—najviši službenici s njegovog dvora i najviši službenici Egipta— 8 kao i svi Josipovi ukućani, braća i svi ukućani njegovog oca. U Gošenu su ostala samo njihova djeca i stada sitne i krupne stoke, 9 a s njim su išli i kola i konjanici. Bila je to vrlo velika povorka.
10 Kad su stigli do Atadovoga gumna[a], blizu rijeke Jordan, održali su veliko i tužno žalovanje. Josip je ondje održao sedam dana žalosti za ocem. 11 Kad su tamošnji stanovnici Kanaana vidjeli žalovanje kod Atadovog gumna, rekli su: »Kako Egipćani žalosno nariču!« Zato su to mjesto kod rijeke Jordan nazvali Abel Misrajim[b].
12 Jakovljevi su sinovi postupili prema očevom nalogu: 13 odnijeli su ga u Kanaan i sahranili u spilji na polju Makpeli, kod Mamre, na polju koje je Abraham kupio od Hetita Efrona za sahranu. 14 Nakon što je sahranio oca, Josip se vratio u Egipat, zajedno s braćom i svima koji su otišli s njim na sahranu.
12 Jer, mi se ne usuđujemo uspoređivati s pojedinim ljudima koji se smatraju vrlo važnima niti se svrstavamo među njih. Oni međusobnim uspoređivanjem i mjerenjem pokazuju svoju ludost. 13 Bilo kako bilo, nećemo se prekomjerno hvaliti, nego ćemo ograničiti svoje hvale na područje djelovanja koje nam je odredio Bog, da i vas uključimo. 14 Ne hvalimo se previše, kao što bi bilo da nismo došli k vama, jer mi smo prvi došli k vama s Radosnom vijesti o Kristu. 15 Ne hvalimo se prekomjerno ni tuđim radom. No nadamo se da će vaša vjera rasti i da će se naš rad širiti među vama u okviru našeg područja djelovanja. 16 Na taj način želimo propovijedati Radosnu vijest i dalje od vašega kraja. Ne želimo se hvaliti već obavljenim poslom na tuđem području. 17 »Tko se hvali, neka se hvali Gospodinom.«[a] 18 Ako netko sâm sebe preporučuje, to ne znači ništa. Ono što ima vrijednost jest kada nekoga preporuči Bog.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International