Revised Common Lectionary (Complementary)
10 «У полудень життєвої пори
я мушу йти у інший світ.
Провести решту днів моїх
за брамою Шеолу доведеться.
11 Я думав: „Не побачу Господа Бога[a] на цім світі,
не бачити мені людей, не буть серед живих.
12 Моє життя згорнули й відібрали в мене,
мов те шатро кочівника.
Згорнув життя, мов полотно,
відрізав ткаль і зняв з верстата.
Як швидко Ти життя у мене відібрав!
13 Всю ніч просив про допомогу,
але за день моє життя Ти закінчив,
як лев, що розтрощив умить кістки.
14 Як ластівка, як журавель, тужив я,
я туркотів, мов голуб.
Я очі видививсь, вдивляючись у небо.
Володарю, я в небезпеці! Визволи мене!”
15 Що тут сказати? Коли Він сказав
і як замислив, та усе й зробив.
Від гіркоти душа моя страждає,
та житиму надалі я сумирно й тихо.
16 Живе людина Господа дбанням,
в турботах і випробуваннях дух міцніє[b].
Тож дай мені здоров’я і дозволь ще жити!
17 Поглянь! Зазнав я горя для свого добра.
Мене із небуття Ти вирвав і врятував мене.
Усі гріхи мої в минулому залишив.
18 Не можуть дякувати тобі в Шеолі мертві,
оспівувати і шанувати Тебе мерці не зможуть.
Ті, хто спускається в могилу,
на Твою вірність покладатися не можуть.
19 Лише живі, лише живі складуть подяку,
як я сьогодні дякую Тобі.
Батьки дітей Твоєї вірності навчать.
20 Господь мене врятує,
тож у Господнім храмі все життя
вславляти будемо його під звуки струн».
9 Тоді пішли филистимляни й розбили табір у Юдеї, й просунулись до Легі[a]. 10 Мешканці Юди спитали: «Чом ви виступили проти нас?» Филистимляни відповіли: «Ми прийшли, щоб схопити Самсона і відплатити йому за те, що він зробив із нами».
11 Тоді три тисячі юдейців пішли до печери в горі Етам. Вони сказали Самсону: «Хіба не знаєш ти, що филистимляни правителі наші? То що ж ти з нами зробив?» Він відповів: «Як вони зі мною, так і я з ними». 12 Вони сказали йому: «Ми прийшли, щоб пов’язати тебе й передати в руки филистимлян». Сказав їм Самсон: «Пообіцяйте мені, що ви самі не нападете на мене». 13 Вони сказали йому: «Ні, ми тільки зв’яжемо тебе й передамо у їхні руки. Ми тебе вбивати не будемо». Тоді зв’язали вони його двома новими мотузками й вивели з печери в горі Етам.
14 Він прийшов до Легі, й филистимляни вийшли назустріч із радісними вигуками. Тоді Дух Господній зійшов на нього з великою силою, й мотуззя на руках розпалося, мов від вогню. І всі вузли немов оплавилися на руках його. 15 Тоді знайшов він щелепу мертвого віслюка, простягнув руку й підняв ту щелепу і тією щелепою убив він тисячу чоловік. 16 І сказав Самсон:
«Ослячою щелепою—купа, дві купи.
Ослячою щелепою я тисячу побив».
17 І як промовив він це, то викинув щелепу. І місце це називається Рамат-Легі[b].
18 Був він дуже спраглий, тож звернувся до Господа. Він сказав: «Ти віддав цю славетну перемогу рабу Своєму. Чи ж помирати мені тепер від спраги, чи ж потрапити до рук необрізаних филистимлян?»
19 І Бог розчахнув порожнину, що була в Легі, і з неї пішла вода. То було поблизу Легі. Самсон напився, сила повернулася до нього, й він ожив. Відтоді це джерело називається Ен-Хаккоре[c]. Він і досі протікає в Легі.
20 Отож Самсон був суддею Ізраїлю двадцять років за часів филистимлян.
Ісус зціляє хлопчика, одержимого нечистим духом
(Мк. 9:14-29; Лк. 9:37-43)
14-15 Наступного дня, Ісус та Його учні повернулися до народу, та один чоловік, підійшовши до Нього, впав перед Ним на коліна і мовив: «Господи, змилуйся над сином моїм! Він хворий на епілепсію, дуже страждає і часто кидається в огонь або воду. 16 Я привів його до учнів Твоїх, але вони не змогли зцілити його».
17 І мовив Ісус у відповідь: «О невірний і заблудлий роде! Скільки ж ще часу Мені бути з вами? Скільки Мені вас терпіти? Приведіть хлопчика до Мене!»
18 Ісус заговорив суворо до демона й наказав вийти з хлопця, той вийшов, і хлопець тут же зцілився. 19 Учні Ісуса підійшли до Нього, коли Він був на самоті, й запитали: «Чому ми не змогли вигнати нечистого?» 20 Та Він відповів їм, мовивши: «Тому що у вас мало віри. Істинно кажу вам: якби ваша віра була завбільшки з гірчичне зернятко, ви могли б звеліти цій горі: „Пересунься звідси туди”,—і вона б пересунулася. Тоді для вас нічого б не було неможливого». 21 [«Цей рід (злий дух) можна вигнати лише молитвою і постом»][a].
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International