Revised Common Lectionary (Complementary)
26 Nu raed en Enjel met Filip en saed: "Sto opp en go Siede oppem Wajch dee fonn Jerusalem no Gasa jeit, daut es Wiltness."
27 En hee stunt opp en jinkj. En Kjikj! doa wea en huachbe-aumte fonn Aetiopean, en Jewaultja met Kandatse dee Kjeenijen fonn Aetiopean, dee aea Schautsfewaulta wea. Disa wea no Jerusalem jekome auntobaede,
28 en wea oppem Wajch trig, saut enn sien Kjrichswoage en laus daem Profeet Jesaja sien Buak.
29 Donn saed dee Jeist to Filip, "Go en hool die dicht bie dis Woage."
30 En Filip rand en head am ut Jesaja sien Buak laese, en saed: "Festeist du dan waut du laese deist?"
31 En hee saed: "Woo kaun ekj wan mie kjeena leide deit?" en hee prachad am enopp to kome en met am to sette.
32 Nu dee Staed wua hee laus wea dit: "Am wort wajch jeleit so aus en Schop tom schlachte, en soo aus en Laum daut jeschaeat woat stel es, soo muak hee sien Mul nich op.
33 Enn sien laeaja Staunt wort sien Jerecht wajch jenome; waea woat fonn sien Jeschlacht fetale? dan sien Laewe woat fonne Ead wajch jenome."
34 En dee Huachbe-aumte saed to Filip: "Ekj froag die, fonn waem sajcht dee Profeet dit? fonn sikj selfst, oda raet hee fonn sest waem?"
35 En Filip muak sien Mul op en funk bie dee Schreftstaed aun, en praedjd Jesus to am.
36 Aus see nu delengd daem Wajch fuare, kjeeme see no en jewesset Wota; en dee Huachbe-aumta saed to Filip: "Kjikj! hia es Wota, waut sull mie hinjre jetauft to woare?"
37 En Filip saed: "Wan du fonn gaunse Hoate jleefst, dan kaunst." Hee saed: "Ekj jleew daut Jesus Christus Gott sien Saen es".
38 En hee befool daut dee Woage stel hoole sull, en see jinje beid em Wota enenn, beid Filip en dee Huachbe-aumta, en hee tauft am.
39 Aus see nu utem Wota rut kjeeme, neem dee Jeist Filip wajch daut dee Huachbe-aumta am nich meeha sach, oba hee fua sien Wajch wiede en freid sikj.
40 Filip oba wort enn Asootus jefunge, en soo aus hee delengd jinkj, praedjd hee daut Evanjeelium en aule Staede bott hee no Sisearaea kjeem.
25 Mien Preis saul fa die senne enn dee groote Fesaumlunj; ekj woa mien Fespraeakje betole fer daen dee am ferjchte.
26 Dee Bedrekjte sele äte un tofräd senne; dee däm Herr Gott seakje woare am preise, dien Hoat woat fa emma laewe.
27 Dee Enje fonne Ead sele behoole un sikj no däm Herr Gott nodre, un aul dee Natsjoone Famieljes sele fer die aunbäde.
28 Dan daut es däm Herr Gott sient, Hee es Harscha mank dee Natsjoone.
29 Aul dee Fatte oppe Ead ha jeäte, un ha aunjebät fer am; un aule woare dolbeaje dee rauf gone nom Stoff, un hee hilt siene eajne Seel aum laewe.
30 En Sot woat am deene, daut woat fonn däm Herr jerät woare to daut komendet Jeschlajcht.
31 Dee woare kome un siene Jerajchtijchkjeit erkjläare to en Folkj dee noch nijch jebuare es, daut Hee utjeoabit haft.
7 Leefsta Frind, wel wie onns unjarenaunda leef habe, wiel Leew staumt fonn Gott, en en jiedre dee Leew eeft es fonn Gott jebuare, en kjant Gott.
8 Waea nich Leew eeft kjant Gott nich, wiel Gott es Leew.
9 Hiarenn es Gott siene Leew onns jaejenaewa jeoppenboat, daut Gott sien eentjse Saen en dise Welt enenn schekjt so daut wie derch am laewe kjenne.
10 Hiarenn es Leew, nich daut wie Gott leef haude, oba daut hee onns leef haud en shekjt sien Saen onnse Sind wajch to naeme.
11 Leefsta Frind, wan Gott onns soo jeleeft haft, sull wie onns uk unjarenaunda leef habe.
12 Kjeena haft Gott jeemols jeseene; wan wie onns unjarenaunda leef ha, dan blift Gott en onns, en siene Leew es enn onns follkome.
13 Wie weete daut wie enn am bliewe en hee enn onns blift doaderch daut hee onns fonn sien Jeist jejaeft haft.
14 En wie ha jeseene en ha Zeichnes jejaeft daut de Foda sien Saen jeschekjt haft omm de Welt aea Heilaunt to senne.
15 Waeaemma bekjant daut Jesus Gott sien Saen es, en daem blift Gott, en dee enn Gott.
16 Nu weet wie daut, en jleewe daut uk daut Gott ne Leew fa onns haft. Gott es Leew, en waea en Leew laeft, blift enn Gott en Gott en am.
17 Doaderch es de Leew enn onns follkome daut wie driest kjenne senne aum Jerechtsdach; wiel so es hee es, so sent wie uk enn dise Welt.
18 Doa es kjeene Angst enn Leew; oba woarhauftje Leew deit de Angst erut schmiete, wiel de Angst haft met Strof todoone, en waea enn Angst laeft es nich enne Leew follkome.
19 Wie laewe enn Leew wiel hee onns eascht haft leef jehaut.
20 Wan irjentwaea sajcht, ekj ha Gott leef, oba hausst sien Brooda, dee es en Laeajna; waea sien Brooda nich leef haft daem hee seene kaun, kaun Gott nich leef habe daem hee nich jeseene haft.
21 Dit es sien Jeboot daut wie fonn am habe, daut waea Gott leef haft saul sien Brooda uk leef habe.
15 "Ekj sie de rajchta Wienstok, en mien Foda es de Wiengoadna.
2 Aule Ranke enn mie dee nich Frucht droage, nemt hee wach; en aule Ranke dee Frucht droage, reinicht hee soo daut dee meeha Frucht droage.
3 Nu sent jie aul rein derch daut Wuat daut ekj to ju jeraet hab. Blieft enn mie, en ekj enn ju.
4 So aus ne Rank nich ut sikj selfst kaun Frucht droage, buta dee blift en dee Rank; krakjt so kje jie uk nich wan jie nich enn mie bliewe.
5 Ekj sie dee Wienstok en jie sent de Ranke. Waea enn mie blift en ekj enn am, dee brinjt fael Frucht; dan oone mie kje jie nuscht doone.
6 Wan wae nich enn mie blift, dee woat rut jeschmaete aus ne Rank en fedreacht; dee woare dan toop jesaumelt en woare ennet Fia jeschmaete en febrent.
7 Wan jie enn mie bliewe en miene wead enn ju bliewe, woa jie froage wautemma jie wele, en daut woat ju tookome.
8 Mien Foda woat doaderch je-eat daut jie fael Frucht droage, en jie woare miene Jinja senne.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer