Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
New Serbian Translation (NSP)
Version
Псалми 63-65

Псалам Давидов. Када је био у јудејској пустињи.

63 Боже, мој Бог ти си
    и ја тебе тражим.
Моја је душа тебе жедна,
    тело је моје тебе жељно,
у земљи сувој,
    огољеној и безводној.

Заиста, у Светињи сам те видео,
    гледао ти и силу и славу.
Милост је твоја боља од живота,
    усне моје величаће тебе.
Зато ћу те благосиљати кроз живот свој,
    у име ћу твоје подизати руке своје.
Сита ће ми бити душа
    ко од сала и обиља;
са весељем на уснама
    уста моја прослављаће.

На постељи својој сетим те се,
    о стражама ноћним размишљам о теби.
Јер си ти помоћ моја
    у сенци крила твојих ја се веселим.
Уз тебе ми је душа прионула,
    десница ме твоја подржава.

А они жуде да ми душу упропасте,
    они ће отићи у дубине земље.
10 Биће предани мачу,
    биће храна лисицама.

11 А цар ће се у Богу веселити,
    хвалиће се свако ко се њиме закуне,
    јер ће се затворити уста онима што говоре лажи.

Хоровођи. Псалам Давидов.

64 Чуј, о, Боже, глас мој, жалопојку моју;
    од страхоте противника живот ми сачувај.

Заклони ме од сплетки злотвора,
    од халабуке починитеља злобе.
Језике своје попут мача они оштре,
    одапињу стреле своје – речи заједљиве –
да из скривених места
    гађају човека без мане;
и наједном гађају га
    и страха немају.

Соколе се међу собом на зле ствари,
    договарају се да прикрију клопке,
    па говоре: „Ко ће да их види?“
Сплићу неправду:
    „Смислили смо! Сплетка је сплетена.“
    Дубоки су човекова нутрина и срце.

Али Бог ће их стрелом гађати
    и наједном рањени ће бити.
О свој језик саплеће се,
    задрхтаће свако ко их гледа;
препашће се сав род људски,
    објавиће дело Божије
    и његово дело разматраће.

10 Радоваће се праведник у Господу,
    у њему ће уточиште наћи,
    па ће се хвалити свако срца честитога.

Хоровођи. Псалам Давидов. Песма.

65 Боже, на Сиону те хвала очекује,
    теби дани завет испуњен ће бити.
Теби, што чујеш молитву,
    сваки човек стиже.
Кривице ме надвладаше,
    ти опрости преступе нам наше.
Како је блажен изабраник, онај ког привучеш,
    што пребива у твојим двориштима.
Сити били од добара Дома твога,
    од твог светог храма.

Чудесним и праведним делима си нас услишио,
    Боже спасења нашег,
поуздање свих крајева земље
    и мора далеких.
Ти си снагом својом основао горе,
    силом си се опасао.
Ти стишаваш хук мора,
    хук таласа њихових
    и вреву народа.
Преплашише се од чудеса твојих становници свих крајева;
    и јутро и вече од радости кличу.

Земљом пролазиш и натапаш је;
    изобилно ти је гиздаш потоцима Божијим пуним воде;
за жито се њено бринеш.
    Ето, то си тако уредио.
10 Бразде јој натапаш,
    орање јој поравнаваш;
пљусковима омекшаваш
    и њен урод благосиљаш.
11 Годину си окрунио уродом својим,
    стазе твоје кипе изобиљем.
12 Бујају пашњаци пустињски,
    весељем се брда опасују.
13 Стадима се облаче пашњаци,
    долине се огрћу пшеницом,
    па певају, па још ускликују.

Римљанима 6

Мртви греху, а живи Богу

Шта ћемо, дакле, рећи? Треба ли да наставимо са животом у греху да би се милост увећала? Никако! Како ћемо ми, који смо умрли греху, и даље живети у њему? Или, зар не знате да смо ми, који смо крштењем сједињени с Христом Исусом, истим крштењем сједињени и с његовом смрћу? Тако смо, дакле, крштењем сахрањени с Христом у његову смрт, да бисмо, као што је Христос устао из мртвих Очевом славном силом, и ми могли да живимо новим животом. Ако смо се, дакле, саживели са сликом његове смрти, онда ћемо се саживети и са сликом његовог ускрсења. Знамо, наиме, да је наш стари човек разапет с Христом, да се обеснажи наше тело, те да не будемо више робови греху. Јер, онај који је мртав, ослобођен је од греха. Но, ако смо умрли са Христом, верујемо да ћемо и живети са њим. Знамо, наиме, да је Христос устао из мртвих и да никада више неће умрети, јер смрт више не влада над њим. 10 Јер, кад је Христос умро, умро је греху једном за свагда; а живот који сада живи, живи за Бога.

11 Тако и ви себе сматрајте мртвима греху, а живима Богу у Христу Исусу. 12 Према томе, грех не сме више царевати у вашим смртним телима; не покоравајте се његовим жељама. 13 Не предајте своје удове да служе као оруђе неправде, него предајте себе Богу као они који су подигнути из смрти у живот, дајући своје удове Богу да служе као оруђе праведности. 14 Неће грех владати над вама, јер нисте под Законом, него под милошћу.

Робови праведности

15 Да ли то значи да ћемо грешити зато што нисмо више под Законом, него под милошћу? Никако! 16 Или, зар не знате да када се предате некоме на ропску покорност, ви сте у ствари робови ономе коме се покоравате – било греху који води у смрт, било послушности која води к праведности? 17 Али, хвала Богу што сте од срца послушали оно учење коме сте поверени, иако сте некад били робови греха. 18 Пошто сте, дакле, ослобођени греха, постали сте слуге праведности. 19 Говорим свакодневним језиком због слабости ваше природе. Као што сте некад предали своје удове да служе нечистоти и безакоњу, што води к све већем безакоњу, тако сада предајте своје удове да служе праведности, што води к посвећењу. 20 Јер, када сте робовали греху, били сте слободни од праведности. 21 И какву сте корист имали од тога, чега се данас стидите? Исход тога је смрт. 22 А сада, пошто сте ослобођени греха, те служите Богу, имате добит која се огледа у посвећењу Богу, а крајњи исход је живот вечни. 23 Јер је плата за грех смрт, а дар Божији је вечни живот у нашем Господу Христу Исусу.

New Serbian Translation (NSP)

The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.