Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
Version
2 Reis 10-12

Jeú escreve aos líderes de Samaria

10 Acabe tinha setenta filhos em Samaria. Jeú escreveu umas cartas e as enviou a Samaria para os chefes e líderes da cidade,[a] e para os tutores dos filhos de Acabe, dizendo:

—Reconheço que vocês estão numa posição vantajosa: os filhos do seu senhor estão com vocês, assim como os carros, os cavalos, uma cidade fortificada e armas. Portanto, assim que receberem esta carta, escolham o melhor e mais capaz dos filhos do seu senhor e lutem pela dinastia do seu senhor.

Porém, os líderes e os líderes de Jezreel temeram e disseram:

—Se dois reis não conseguiram deter Jeú, muito menos nós.

Então o administrador do palácio de Acabe, o governador da cidade, os líderes e os que tomavam conta dos filhos do rei mandaram esta mensagem a Jeú:

—Somos os seus servos e faremos o que você falar. Não vamos declarar ninguém como rei, portanto, faça o que considerar melhor.

A morte dos filhos de Acabe

Então Jeú escreveu outra carta:

—Se realmente me apoiam e me obedecem, então cortem a cabeça dos filhos de Acabe e tragam essas cabeças a Jezreel amanhã a esta hora.

Acabe tinha setenta filhos, os quais moravam com os líderes da cidade, que os estavam criando. Quando os líderes receberam a carta, tomaram os filhos do rei e mataram a todos. Depois puseram as cabeças em cestos e as mandaram a Jeú, que estava em Jezreel. Um mensageiro chegou onde estava Jeú e disse:

—Trouxeram as cabeças dos filhos do rei.

Então Jeú disse:

—Façam dois montes com todas essas cabeças, coloquem-nas na porta da cidade e que fiquem ali até amanhã.

No dia seguinte Jeú saiu e disse ao povo:

—Vocês são inocentes. Vejam, eu fiz planos contra o meu senhor e o matei; mas, quem matou a todos os filhos de Acabe? 10 Saibam bem que tudo o que o SENHOR diz, acontece. O SENHOR disse de antemão por meio de Elias o que aconteceria com a família de Acabe. O SENHOR fez o que disse que aconteceria.

11 Então Jeú matou a todos os parentes de Acabe que moravam em Jezreel, a todas as pessoas importantes, aos seus amigos e aos seus sacerdotes. Não deixou com vida a nenhum dos que apoiaram Acabe.

Jeú mata os parentes de Acazias

12 Jeú saiu de Jezreel e foi para Samaria. No caminho, Jeú parou num lugar chamado “Acampamento dos Pastores”. 13 Jeú encontrou ali alguns parentes de Acazias, rei de Judá, e lhes perguntou:

—Quem são vocês?

Eles responderam:

—Somos parentes de Acazias, rei de Judá. Viemos visitar os filhos do rei e os filhos da mãe do rei.

14 Então Jeú disse:

—Que sejam capturados vivos!

Os homens de Jeú capturaram ali os parentes de Acazias. Eram quarenta e dois, e Jeú os matou perto de Bete-Equede. Não deixou nenhum vivo.

15 Depois que Jeú saiu dali, encontrou Jonadabe, filho de Recabe. Jonadabe ia ver Jeú, o qual o saudou e lhe disse:

—Você é um amigo tão fiel como eu sou?

Jonadabe respondeu:

—Sim, sou.

Jeú disse:

—Se você é fiel para comigo, me dê a sua mão.

Então Jeú segurou a Jonadabe e o meteu no carro.

16 Jeú disse:

—Venha comigo e lhe mostrarei a minha decisão de compromisso com o SENHOR.

Jonadabe foi com Jeú em seu carro. 17 Jeú chegou a Samaria e matou a todos os da família de Acabe que ainda ficaram vivos em Samaria. Fez o que o SENHOR tinha dito a Elias.

Jeú elimina os adoradores de Baal

18 Jeú reuniu a todo o povo e disse:

—Acabe serviu a Baal pouco, mas Jeú o servirá muito mais. 19 Reúnam todos os sacerdotes e profetas de Baal junto com todos os que o adoram. Que não falte nenhum à reunião. Vou oferecer um grande sacrifício e matarei todo seguidor de Baal que não venha à reunião.

Mas era uma armadilha. Jeú queria destruir os adoradores de Baal. 20 Depois disse:

—Preparem uma assembleia solene para Baal.

Então os sacerdotes proclamaram a reunião. 21 Jeú mandou uma mensagem por toda a terra de Israel e vieram todos os que adoravam Baal. Ninguém ficou em casa. Eles entraram no templo de Baal, o qual se encheu de uma extremidade à outra.

22 Jeú disse aos encarregados do guarda-roupa:

—Peguem roupas para todos os adoradores de Baal.

Eles levaram roupas para os adoradores de Baal.

23 Então Jeú e Jonadabe, filho de Recabe, foram ao templo de Baal. Jeú disse aos adoradores de Baal:

—Observem bem e prestem atenção que não haja entre vocês alguém que adore ao SENHOR, mas só os que adoram Baal.

24 Os que adoravam Baal entraram no templo desse deus para oferecer sacrifícios e ofertas que devem ser queimados completamente.

Fora do templo, Jeú pôs oitenta homens e lhes disse:

—Que não escape ninguém. Quem deixar escapar alguém, pagará com a sua própria vida.

25 Imediatamente depois de oferecer o sacrifício que deve ser queimado completamente, Jeú ordenou aos guardas e aos capitães:

—Vão e matem aos adoradores de Baal! Que ninguém saia com vida do templo!

Então os capitães mataram a fio de espada aos adoradores de Baal e lançaram os corpos dali. Depois os guardas e capitães entraram no santuário do templo de Baal, 26 tiraram as pedras sagradas que estavam dentro do templo e as queimaram. 27 Derrubaram os pilares do templo de Baal e o transformaram num monte de pedras, assim como é até o dia de hoje. 28 Desta maneira Jeú acabou com o hábito de adorar Baal em Israel. 29 Mas não se apartou completamente dos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, fez cometer a todo Israel, pois Jeú não destruiu os bezerros de ouro que estavam em Betel e em Dã.

O reinado de Jeú em Israel

30 O SENHOR disse a Jeú:

—Fez bem. Obedeceu ao que lhe ordenei e destruiu a família de Acabe, assim como eu queria que o fizesse. Por isso os seus descendentes reinarão em Israel por quatro gerações.

31 Mas Jeú não foi cuidadoso em cumprir com a lei do SENHOR de todo o seu coração. Jeú não deixou de cometer o mesmo pecado que Jeroboão fez e levou o povo de Israel a pecar.

32 Naquele tempo, o SENHOR começou a tirar partes do território de Israel para dá-los a outras nações. Hazael, rei da Síria, derrotou aos israelitas em todas as fronteiras de Israel. 33 Conquistou todo o território ao leste do rio Jordão, ou seja, o território de Gileade, até a terra que pertencia às tribos de Gade, Rúben e Manassés. Ocupou também toda a terra de Aroer pelo vale de Arnom até Gileade e Basã.

34 Todas as outras coisas que Jeú fez estão escritas em As Crônicas dos Reis de Israel. 35 Jeú morreu e foi sepultado com os seus antepassados em Samaria. O filho de Jeú, Jeoacaz, reinou em Israel. 36 Jeú governou em Samaria durante vinte e oito anos.

Atalia mata os filhos do rei em Judá

11 Atalia, a mãe de Acazias, ao ver que seu filho estava morto, matou toda a família do rei.

Jeoseba, a filha do rei Jeorão e irmã de Acazias, pegou Joás, um dos filhos do rei Acazias, e enquanto matavam as outras crianças, o escondeu junto com a sua babá no seu próprio quarto. Dessa forma Jeoseba e a babá o esconderam de Atalia e salvaram a vida dele. Ele permaneceu escondido com ela seis anos no templo do SENHOR. Durante esse tempo Atalia reinou em Judá.

No sétimo ano, o sumo sacerdote Joiada mandou chamar os capitães dos cários e os guardas, e os reuniu no templo do SENHOR. Então Joiada fez uma aliança com eles, e lhes fez jurar no templo do SENHOR. Depois disso lhes mostrou o filho do rei.

Então Joiada lhes deu esta ordem:

—Uma terceira parte de vocês virá cada dia de descanso aqui no templo para proteger o filho do rei. A outra terceira parte estará na porta sul, e a outra terceira parte estará na porta por trás da guarda. Desta maneira serão como uma muralha protetora para Joás. No final de cada dia de descanso, duas terceiras partes de vocês farão guarda no templo do SENHOR e protegerão o rei Joás. Rodearão o rei em todo momento onde quer que for, cada um de armas na mão. Matarão a qualquer um que se aproximar.

Os capitães obedeceram ao sacerdote Joiada em tudo o que ordenou. Cada capitão levou os seus soldados. Cada um reuniu os seus homens, tanto os que estavam de serviço no templo no dia de descanso como os que estavam saindo. Todos foram até o sacerdote Joiada, 10 e ele lhes deu lanças e escudos. Eram as lanças e os escudos que tinham pertencido ao rei Davi e se encontravam guardados no templo do SENHOR. 11 Os guardas estavam todos em seus postos, cada um com sua lança na mão, à direita e à esquerda do templo e ao redor do rei. 12 Depois Joiada levou para fora a Joás, o filho do rei, colocou a coroa nele e lhe deu o memorial da aliança entre o rei e Deus.[b] Então o consagraram com azeite e o proclamaram novo rei, aplaudindo e gritando:

—Viva o rei!

13 Atalia ouviu o barulho dos guardas e do povo. Então foi para o templo do SENHOR onde estavam todos reunidos. 14 Atalia viu o rei junto da coluna onde normalmente ficava o rei de pé, os líderes e os homens tocando trombetas em honra ao rei. Viu também as pessoas muito alegres. Então Atalia rasgou as suas roupas e gritou:

—Traição, traição!

15 O sacerdote Joiada ordenou aos capitães que estavam encarregados dos soldados:

—Levem Atalia fora da área do templo e matem a todos os que a sigam, mas não os matem dentro do templo do SENHOR.

16 Então os soldados prenderam Atalia e a mataram quando passou pela entrada dos cavalos do palácio.

17 Então Joiada fez uma aliança entre o SENHOR, o rei e o povo, todos se comprometendo a ser o povo do SENHOR. Joiada também fez um acordo entre o povo e o rei.

18 Depois todo o povo foi para o templo de Baal. Destruíram a estátua de Baal e os seus altares, quebrando tudo em muitos pedaços. Também mataram a Matã, o sacerdote de Baal, na frente de um dos altares.

Então o sacerdote Joiada colocou guardas encarregados da manutenção do templo do SENHOR. 19 O sacerdote levou o povo do templo do SENHOR até a casa do rei, por meio da entrada dos guardas. Os cários e os capitães iam junto ao rei e o resto do povo os seguia. O rei Joás sentou-se no trono. 20 Todo o povo esteve contente e a cidade ficou em paz depois que Atalia foi morta à espada perto da casa do rei.

21 Joás tinha sete anos quando se tornou rei.

Joás obedece à lei de Deus

12 Joás começou a reinar durante o sétimo ano do reinado de Jeú em Israel. Joás reinou em Jerusalém quarenta anos. A mãe de Joás era Zíbia, de Berseba. Joás fez o que agradava ao SENHOR, obedecendo-o toda a sua vida e fez o que o sacerdote Joiada lhe ensinou. Mas não destruiu os santuários sobre as montanhas. As pessoas continuavam oferecendo sacrifícios e queimando incenso naqueles santuários.

Joás disse aos sacerdotes:

—Há muito dinheiro no templo do SENHOR. As pessoas têm dado ofertas ao templo, têm pago o imposto do templo quando foi feito o censo e têm doado dinheiro ao templo simplesmente porque queriam fazê-lo. Tomem vocês esse dinheiro e que seja usado para reparar o templo do SENHOR. Cada sacerdote pegará o dinheiro que recebe das pessoas às que ele serve e o usará para reparar os danos feitos ao templo do SENHOR.

Já era o ano vinte e três do reinado de Joás e os sacerdotes não tinham reparado o templo. Então o rei Joás chamou ao sacerdote Joiada e aos outros sacerdotes e lhes disse:

—Por que não repararam o que é necessário reparar do templo? Não tomem para vocês o dinheiro das pessoas que ofertam. Esse dinheiro será usado para reparar o templo.

Os sacerdotes concordaram em não cobrar mais dinheiro ao povo, pois não estavam preparados para reparar o templo. O sacerdote Joiada pegou uma caixa, fez uma abertura na tampa e a colocou ao lado direito do altar. No lugar onde se entra na casa do SENHOR, ali colocavam os sacerdotes que cuidavam a porta todo o dinheiro que se trazia à casa do SENHOR. 10 E acontecia que quando o escrivão e o sumo sacerdote viam a grande quantidade de dinheiro que estava dentro da caixa, eles subiam e contavam o dinheiro que havia no templo do SENHOR. 11 Eles entregavam o dinheiro que tinha sido pesado aos supervisores encarregados de fazer a obra da casa do SENHOR, e eles o entregavam aos carpinteiros, construtores e aos que reparavam a casa do SENHOR. 12 Eles pagavam aos pedreiros e cortadores de pedras, e aos que compravam madeira e pedra para cortar e reforçavam a parte destruída do templo do SENHOR, e tudo o que era necessário para o templo.

13 Mas com o dinheiro que se trazia ao templo do SENHOR não se fizeram fontes de prata, cortadores de pavio, pratos fundos, nem nenhuma fonte de ouro nem prata para o templo do SENHOR. 14 Porque dava-se o dinheiro às pessoas que realizavam a obra de reforçar o templo do SENHOR, 15 e não pediam contas aos homens que administravam o dinheiro para dá-lo aos que realizavam a obra porque atuavam com diligência.

16 O dinheiro da oferta pela culpa e o sacrifício pelo pecado não entrava no templo do SENHOR, mas era para os sacerdotes.

17 Então Hazael, rei da Síria, atacou a cidade de Gate e a conquistou. Depois fez planos para atacar Jerusalém.

18 Josafá, Jeorão e Acazias tinham sido reis de Judá, antepassados de Joás, tinham dado muito ao SENHOR, e esses presentes eram guardados no templo. Joás também tinha feito muitos presentes. Então pegou tudo o que tinha guardado no templo e na sua própria casa e o enviou a Hazael, rei da Síria, e o rei da Síria se retirou de Jerusalém.

19 Todas as grandes obras que Joás realizou estão escritas em As Crônicas dos Reis de Israel.

20 Os oficiais de Joás conspiraram contra ele e o mataram na casa de Milo pelo caminho que desce até Sila. 21 Jozabade, filho de Simeate, e Jeozabade, filho de Somer, foram os oficiais de Joás que o assassinaram.

As pessoas sepultaram Joás com os seus antepassados, na Cidade de Davi, e o seu filho Amazias reinou no seu lugar.

João 1:29-51

Jesus, o Cordeiro de Deus

29 No dia seguinte, quando João viu que Jesus vinha ao seu encontro, disse:

—Olhem o Cordeiro de Deus[a]! O Cordeiro que tira os pecados do mundo! 30 Era deste homem que eu dizia: Um homem que é mais importante do que eu virá depois de mim. Ele é mais importante do que eu porque já existia antes de mim. 31 Eu mesmo não sabia quem ele era. Mas vim batizando em água para que o povo de Israel pudesse saber quem ele é.

32-33 Depois João disse:

—Eu não sabia quem era o Messias. Mas Deus me mandou para batizar em água e disse: “Você vai ver o Espírito Santo descer e pousar num homem. Esse é o homem que vai batizar no Espírito Santo”.

João continuou:

—Eu vi isso acontecer. Vi o Espírito Santo descer do céu, da mesma forma que uma pomba desce, e pousar nele. 34 Por isso digo a todos: Ele é o Filho de Deus[b].

Os primeiros homens a seguir Jesus

35 No dia seguinte, João estava no mesmo local e com ele estavam dois dos homens que o seguiam. 36 Ao ver Jesus passar por ali, João disse:

—Olhem o Cordeiro de Deus!

37 Os dois homens que seguiam a João ouviram o que ele disse e foram atrás de Jesus. 38 Jesus, virando-se para trás, viu que eles o seguiam e disse:

—O que vocês querem?

Eles perguntaram:

Rabi, onde é que o senhor mora?

(Rabi quer dizer “Mestre”.)

39 Jesus respondeu:

—Venham comigo e verão.

Então os dois homens foram com ele, viram o lugar onde Jesus morava e ficaram lá com ele nesse dia. Eram mais ou menos quatro horas da tarde.

40 André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois homens que tinham ido atrás de Jesus depois de terem ouvido João falar dele. 41 Logo depois, André foi procurar seu irmão Simão e lhe disse:

—Encontramos o Messias!

(Messias quer dizer “o Rei Escolhido por Deus[c]”.)

42 Depois André levou Simão a Jesus. Jesus olhou para Simão e disse:

—Você é Simão, filho de João; de agora em diante será chamado Cefas.

(Cefas quer dizer “Pedro[d]”.)

43 No outro dia, Jesus decidiu ir para a Galileia. Encontrou Filipe e lhe disse:

—Siga-me!

44 Filipe era de Betsaida, onde também moravam André e Pedro. 45 Filipe encontrou Natanael e disse:

—Nós encontramos o homem de quem Moisés escreveu na lei e sobre quem os profetas também escreveram! Ele é Jesus, filho de José. Ele é de Nazaré.

46 Mas Natanael disse a Filipe:

—De Nazaré? Pode vir alguma coisa boa de Nazaré?

—Venha ver—respondeu Filipe. 47 Jesus viu Natanael vindo em sua direção e disse:

—Aqui está um verdadeiro homem do povo de Israel. Nele não há falsidade.[e]

48 Natanael perguntou:

—De onde você me conhece?

Jesus respondeu:

—Eu vi você quando estava debaixo da figueira, antes de Filipe o chamar.

49 Então Natanael disse a Jesus:

—Mestre, o senhor é o Filho de Deus! O senhor é o Rei do povo de Deus!

50 Jesus respondeu a Natanael:

—Você acredita em mim só por eu ter dito que vi você debaixo da figueira? Irá ver coisas maiores do que esta.

51 E Jesus continuou:

—Digo a verdade a vocês: Vocês todos vão ver o céu aberto e “os anjos de Deus subindo e descendo”(A) sobre o Filho do Homem.

Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)

© 1999, 2014, 2017 Bible League International