Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
Version
1 Samuel 10-12

Samuel consagra a Saul

10 Samuel pegou um frasco de azeite e o derramou sobre a cabeça de Saul. Depois o beijou e disse:

—O SENHOR o escolheu[a] para ser líder do seu povo. Você será o líder do povo de Deus e o salvará dos inimigos que estão ao seu redor. Aqui está o sinal que confirmará o que eu disse[b]: Depois de você ir embora, encontrará dois homens perto do sepulcro de Raquel, em Zelza, no território de Benjamim. Eles lhe dirão que alguém encontrou os burros que procura. Também dirão que seu pai está preocupado com você e se pergunta o que deve fazer para encontrar você.

—Dali você seguirá a Tabor, até onde está o carvalho e ali encontrará três homens que estarão a caminho de Betel para adorar a Deus, levando suas ofertas para o santuário. Um deles levará três cabritos; o outro, três pães; e o outro, um odre de vinho. Os três homens o saudarão e lhe oferecerão duas ofertas de pão para consagrar,[c] e você os aceitará. Depois irá a Gibeá de Deus, onde se encontra um forte filisteu. Quando você chegar, sairá a recebê-lo um grupo de profetas do lugar da adoração[d]. Eles virão profetizando, tocando harpas, pandeiros, flautas e liras. Então o Espírito do SENHOR virá sobre você com grande poder e acontecerá uma mudança em você. Será uma pessoa diferente e começará a profetizar como eles. Depois poderá fazer o que achar melhor porque Deus estará com você. Vá até Gilgal antes de mim. Ali me unirei a você para apresentar sacrifícios que devem ser queimados completamente e ofertas para festejar. Mas espere ali sete dias até eu ir lhe falar o que deverá fazer.

Desde o momento em que Saul partiu, Deus mudou a vida dele. Tudo aconteceu assim como disse Samuel. 10 Saul e o seu servo foram a Gibeá-Elojim para se unirem a um grupo de profetas. O Espírito de Deus se apoderou de Saul e ele profetizou com eles. 11 Algumas pessoas, que tinham conhecido Saul antes, viram Saul profetizando e começaram a se perguntar:

—O que está acontecendo com o filho de Quis? Ele é um dos profetas?

12 Um homem que morava ali disse:

—Sim! E parece ser o líder.[e]

Por isso ficou famoso o ditado: “Será Saul também um dos profetas?”

13 Depois de profetizar, Saul foi ao lugar da adoração. 14 O tio de Saul perguntou a ele e ao servo onde tinham estado. Saul disse:

—Estávamos procurando os burros, mas como não podíamos encontrá-los, fomos ver Samuel.

15 O tio pediu que eles contassem o que Samuel disse. 16 Saul respondeu:

—Nos disse que já haviam encontrado os burros.

Mas não contou o que Samuel lhe disse sobre o reino.

17 Samuel convocou todo o povo de Israel para que se unissem com o SENHOR em Mispá. 18 Ali disse a eles o seguinte:

—O SENHOR, Deus de Israel, diz: “Eu tirei Israel do Egito. Eu os salvei do controle do Egito e dos outros reinos que tratavam de lhes fazer mal. 19 Eu, seu Deus, salvou vocês de todas as suas dificuldades. Mas vocês disseram que querem um rei para reinar sobre vocês. Portanto, agora apresentem-se perante o SENHOR tribo por tribo”.

20 A seguir Samuel pediu às tribos que se aproximassem. A primeira tribo escolhida foi a tribo de Benjamim. 21 Da tribo de Benjamim, escolheu à família de Matri, e pediu aos homens dessa família que se aproximassem. Dessa família escolheu Saul, filho de Quis. Também, quando o povo procurou por Saul, não conseguiram encontrá-lo. 22 Então perguntaram ao SENHOR se Saul não havia chegado ainda. O SENHOR respondeu:

—Saul está escondido entre o equipamento.

23 Então foram e o tiraram dali. Ao colocá-lo entre o povo, viram que era tão alto que as pessoas apenas chegavam até o ombro dele. 24 Samuel disse ao povo:

—Vejam o homem que o SENHOR escolheu! Não há ninguém como ele em todo o povo.

Então o povo começou a gritar:

—Viva o rei!

25 Samuel explicou as leis do reino ao povo. Ele as escreveu em um livro que colocou diante do SENHOR. Depois disse a eles que fossem para casa. 26 Também Saul foi para sua casa em Gibeá. Deus tocou o coração de alguns homens corajosos e eles começaram a seguir Saul. 27 Mas alguns homens de mau-caráter começaram a dizer:

—Como este homem pode nos salvar?

Falavam mal de Saul e se negavam a levar presentes, mas ele não dizia nada.

Saul vence os amonitas

Naás, o rei dos amonitas, tinha oprimido os gaditas e os rubenitas. Ele tinha tirado o olho direito de todos os homens dessas tribos e não tinha deixado que ninguém os ajudasse. Isto causou muito temor em Israel. Naás tinha tirado o olho direito de todos os homens israelitas que moravam ao leste do rio Jordão, mas 7.000 israelitas escaparam dos amonitas e foram a Jabes-Gileade.[f]

11 Por volta de um mês depois, Naás, o amonita, e o seu exército rodearam Jabes-Gileade e todos os seus habitantes disseram a Naás:

—Se você fizer uma aliança conosco, serviremos você.

Mas Naás respondeu:

—Farei uma aliança com vocês somente se me deixarem tirar o olho direito a cada um de vocês. Assim causarei desgraça a todo Israel!

Os líderes de Jabes disseram a Naás:

—Dê-nos sete dias para enviar mensageiros por todo Israel. Se ninguém vier nos ajudar, nós mesmos iremos a você e nos renderemos.

Quando os mensageiros chegaram a Gibeá, onde vivia Saul, e deram a notícia ao povo, todos começaram a chorar. Ao regressar de arrear os bois no campo, Saul ouviu o povo chorando e perguntou:

—O que aconteceu com o povo? Por que choram?

Então o povo disse a Saul o que tinham dito os mensageiros de Jabes. Enquanto os ouvia, o Espírito de Deus se apoderou dele com grande poder. Com fúria pegou dois bois e os despedaçou. Depois deu os pedaços aos mensageiros e lhes ordenou que os levassem por toda a terra de Israel e que entregassem a seguinte mensagem ao povo:

—Quem não sair para unir-se com Saul e Samuel terá a mesma sorte que estes bois!

O temor do SENHOR se apoderou do povo e todos se uniram. Saul reuniu 300.000 soldados[g] de Israel e 30.000[h] de Judá. Saul e o seu exército disseram aos mensageiros de Jabes:

—Digam ao povo de Jabes-Gileade que amanhã, ao meio-dia, iremos ajudá-los.

Os mensageiros levaram a mensagem de Saul ao povo de Jabes e todos se alegraram muito. 10 Então os habitantes de Jabes disseram a Naás:

—Amanhã nos renderemos e poderá fazer o que quiser conosco.

11 No dia seguinte, antes do amanhecer, Saul dividiu os seus homens em três grupos e invadiram o acampamento dos amonitas enquanto trocavam de guarda. Antes do meio-dia, tinham derrotado os amonitas. Os soldados amonitas corriam por todos os lados, ficando completamente dispersos. 12 Depois o povo disse a Samuel:

—Onde estão os que não queriam que Saul nos governasse? Tragam-nos para que os matemos!

13 Mas Saul disse:

—Não! Não matem ninguém hoje, pois o SENHOR deu a vitória ao povo de Israel.

14 Então Samuel disse ao povo:

—Venham! Vamos a Gilgal para confirmar Saul como rei.

15 Todos foram a Gilgal e, diante do SENHOR, o povo confirmou Saul como rei, apresentaram perante o SENHOR ofertas para festejar, e Saul e todos os israelitas tiveram uma celebração bem grande.

Samuel se despede perante o povo

12 Samuel falou a todo Israel:

—Fiz tudo o que queriam que fizesse. Escolhi um rei para guiá-los. Já estou velho e cheio de cabelos brancos, mas os meus filhos estão aqui com vocês. Tenho sido seu líder desde jovem, aqui estou. Se fiz alguma coisa má, podem me acusar perante o SENHOR e diante do seu rei escolhido[i]. Alguma vez roubei o boi ou o jumento de alguém? Alguma vez fiz mal a alguém? Alguma vez tomei dinheiro para favorecer a alguém quando eu julgava? Se fiz alguma dessas coisas, a corrigirei.

Os israelitas responderam:

—Não! Nunca nos fez nada de mal; não nos enganou nem nos roubou.

Samuel disse aos israelitas:

—O SENHOR e o seu rei escolhido são testemunhas do que disseram. Sabem que não encontraram nada de mal em mim.

E o povo respondeu:

—Sim! Eles são testemunhas.

Então Samuel disse ao povo:

—O SENHOR viu o que aconteceu. Foi ele quem escolheu Moisés e Arão e quem tirou os nossos antepassados[j] do Egito. Agora eu os acuso perante o SENHOR. Defendam-se como puderem perante o SENHOR,[k] que vou lhes contar[l] o que o SENHOR fez para salvar vocês e seus antepassados. Jacó foi para o Egito. Depois os egípcios fizeram a vida dos seus descendentes impossível. Estando eles desesperados, pediram ajuda ao SENHOR, e o SENHOR lhes enviou Moisés e Arão. Eles tiraram seus antepassados do Egito e os trouxeram para morar aqui. Mas como os seus antepassados se esqueceram do SENHOR, seu Deus, o SENHOR permitiu que se tornassem escravos de Sísera, que era o comandante do exército de Hazor. Também permitiu que se tornassem escravos dos filisteus e do rei de Moabe. Todos eles lutaram contra os seus antepassados. 10 Mas os seus antepassados clamaram ao SENHOR: “Somos pecadores. Abandonamos o SENHOR para servir os falsos deuses Baal e Astarote. Livre-nos agora dos nossos inimigos e o serviremos”.

11 —Então o SENHOR enviou Jerubaal[m], Baraque[n], Jefté[o] e Samuel[p], e os livrou dos seus inimigos e viveram a salvo. 12 Assim também, quando viram que Naás, rei dos amonitas, iria atacá-los, disseram: “Queremos que um rei nos governe!” Mas o SENHOR, seu Deus, já era o seu rei. 13 Agora aqui está o rei que vocês escolheram, o SENHOR o colocou sobre vocês. 14 Devem temer e respeitar o SENHOR, servi-lo e não desobedecer aos seus mandamentos. Não se voltem contra ele. Vocês e o rei que os governa devem obedecer ao SENHOR, seu Deus, para que ele os resgate.[q] 15 Se não obedecerem ao SENHOR, ele lhes fará mal. Se rejeitarem o que o SENHOR manda com sua boca, o SENHOR se voltará contra vocês. Com mão dura destruirá vocês e seu rei!

16 —Agora, prestem atenção e vejam com seus próprios olhos as grandes obras que o SENHOR fará. 17 Agora é o momento da colheita do trigo.[r] Pedirei ao SENHOR que envie trovões e chuva. Então saberão que fizeram mal contra o SENHOR quando pediram um rei.

18 No mesmo dia em que Samuel orou ao SENHOR, o SENHOR enviou trovões e chuva, e o povo teve grande temor do SENHOR e de Samuel. 19 Todos diziam a Samuel:

—Peça ao SENHOR, seu Deus, por nós, os seus servos. Não nos deixe morrer! Temos pecado muito e agora pecamos novamente quando pedimos por um rei.

20 Samuel respondeu:

—Não tenham medo. É verdade que fizeram todo esse mal, mas não deixem de seguir ao SENHOR. Sirvam ao SENHOR com todo o coração. 21 Os ídolos são só estátuas que não podem ajudar em nada! Não os adorem, eles não podem ajudar nem salvar. Não são nada! 22 Assim também, o SENHOR não abandonará o seu povo. O SENHOR se agradou em fazê-los o seu povo. Portanto, por amor do seu nome, não os abandonará. 23 E quanto a mim, nunca deixarei de orar por vocês, porque se deixasse de fazê-lo, então pecaria contra o SENHOR. Continuarei ensinando a vocês o caminho reto para viverem da maneira que ele manda. 24 Mas respeitem o SENHOR e sirvam-no com todo o coração. Lembrem-se de todas as maravilhas que fez por vocês! 25 Se forem teimosos em fazer o mal, Deus lançará fora vocês e seu rei, como se joga fora a poeira quando se varre.

Lucas 9:37-62

Jesus cura um rapaz possuído por um demônio

(Mt 17.14-18; Mc 9.14-27)

37 No dia seguinte, ao descerem do monte, uma grande multidão foi ao encontro de Jesus. 38 E do meio da multidão um homem gritou:

—Mestre, imploro que o senhor veja o meu filho, o meu único filho! 39 Um espírito se apodera dele e, de repente, o obriga a gritar e faz com que ele tenha convulsões e espume pela boca. O espírito o maltrata e dificilmente o deixa. 40 Eu pedi aos seus discípulos que o expulsassem, mas eles não conseguiram.

41 Jesus, então, disse:

—Gente sem fé e desviada! Até quando tenho que estar entre vocês? Até quando terei que tolerar vocês? Traga o seu filho aqui.

42 Quando o menino estava chegando, o demônio o derrubou, fazendo com que entrasse em convulsões. Jesus, então, repreendeu o demônio, curou o menino e o entregou de volta ao pai.

Jesus fala de sua morte pela segunda vez

(Mt 17.22-23; Mc 9.30-32)

43 Enquanto todos estavam maravilhados com todas as coisas que Jesus tinha feito, ele disse aos discípulos:

44 —Prestem muita atenção nisto que vou lhes dizer agora: O Filho do Homem vai ser entregue nas mãos dos homens.

45 Mas eles não entenderam o que ele estava dizendo. O significado daquelas palavras lhes era oculto e por isso não podiam compreender. Além disso, tinham medo de lhe perguntar o significado.

Quem é o mais importante de todos?

(Mt 18.1-5; Mc 9.33-37)

46 Os discípulos começaram a discutir entre eles a respeito de qual deles seria o mais importante. 47 Mas Jesus, conhecendo os pensamentos deles, pegou uma criança, colocou-a de pé a seu lado, 48 e lhes disse:

—Quem receber esta criança em meu nome, recebe a mim; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou. Porque o mais humilde entre vocês é que é o mais importante.

Quem não está contra nós está a nosso favor

(Mc 9.38-40)

49 João disse:

—Mestre, vimos um homem expulsando demônios em seu nome, mas nós o proibimos, pois ele não é do nosso grupo.

50 Mas Jesus lhe disse:

—Não o proíbam, pois quem não é contra vocês é a favor de vocês.

Os samaritanos não recebem a Jesus

51 Quando estava chegando o tempo de Jesus ir para o céu, ele resolveu ir para Jerusalém. 52 Ele enviou mensageiros à sua frente, que partiram para uma vila samaritana a fim de prepararem acomodações. 53 Os samaritanos, porém, não quiseram recebê-lo porque ele ia para Jerusalém. 54 Quando viram isto, os discípulos Tiago e João disseram:

—Você quer que mandemos vir fogo do céu para consumir essa gente[a]?

55 Porém Jesus se virou e os repreendeu[b] 56 Depois seguiram para outra vila.

Como seguir a Jesus

(Mt 8.19-22)

57 Enquanto eles andavam pelo caminho, um homem lhe disse:

—Eu o seguirei aonde quer que o senhor vá.

58 Jesus lhe disse:

—As raposas têm tocas e as aves do céu têm ninhos, mas o Filho do Homem não tem onde descansar.

59 Aí ele disse a outro homem:

—Siga-me.

Mas ele respondeu:

—Senhor, deixe-me primeiro ir enterrar meu pai.

60 E Jesus lhe disse:

—Deixe que os mortos enterrem os seus próprios mortos! Vá e anuncie o reino de Deus.

61 Outro lhe disse:

—Eu o seguirei, Senhor, mas deixe-me primeiro ir me despedir da minha família.

62 Jesus, então, disse a ele:

—Ninguém que ponha a mão no arado e olhe para trás serve para o reino de Deus.

Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)

© 1999, 2014, 2017 Bible League International