Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Nueva Biblia de las Américas (NBLA)
Version
Ezequiel 46-48

46 ”Así dice el Señor Dios: ‘La puerta del atrio interior(A) que mira al oriente(B) estará cerrada(C) los seis días de trabajo(D); pero se abrirá el día de reposo; también se abrirá el día de la luna nueva(E). El príncipe entrará desde el exterior por el camino del vestíbulo de la puerta(F) y se detendrá junto al poste de la puerta. Entonces los sacerdotes ofrecerán su holocausto y sus ofrendas de paz(G), y él adorará junto al umbral de la puerta y luego saldrá(H), pero no se cerrará la puerta hasta la tarde. El pueblo de la tierra también adorará(I) a la entrada de esa puerta delante del Señor los días de reposo y en las lunas nuevas(J). El holocausto que el príncipe ofrecerá al Señor el día de reposo(K) será de seis corderos sin defecto(L) y un carnero sin defecto; y la ofrenda de cereal será de 22 litros por carnero, y la ofrenda de cereal con los corderos según lo que pueda dar, y 3.7 litros de aceite por cada 22 litros(M).

’El día de la luna nueva(N) ofrecerá un novillo sin defecto de la vacada, también seis corderos y un carnero, que serán sin defecto. Y proveerá una ofrenda de cereal, 22 litros por novillo y 22 litros por carnero, y con los corderos según lo que pueda, y 3.7 litros de aceite por cada 22 litros(O). Cuando el príncipe entre, entrará por el camino del vestíbulo de la puerta y saldrá por el mismo camino(P). Pero cuando el pueblo de la tierra venga delante del Señor en las fiestas señaladas(Q), el que entre por la puerta del norte para adorar, saldrá por la puerta del sur, y el que entre por la puerta del sur, saldrá por la puerta del norte. Nadie saldrá por la puerta por la cual entró, sino que saldrá por el lado opuesto. 10 Y cuando entren, el príncipe entrará en medio de ellos(R); y cuando ellos salgan, saldrá él. 11 En los días festivos y en las fiestas señaladas(S), la ofrenda de cereal será 22 litros por novillo y 22 litros por cordero, y con los corderos, según lo que pueda dar, y 3.7 litros de aceite por cada 22 litros(T). 12 Y cuando el príncipe ofrezca una ofrenda voluntaria, un holocausto u ofrendas de paz como ofrenda voluntaria al Señor(U), le abrirán la puerta que da al oriente(V), y ofrecerá su holocausto y sus ofrendas de paz como lo hace en el día de reposo(W). Luego saldrá, y cerrarán la puerta después que él salga.

13 ’Cada día ofrecerás un cordero de un año sin defecto para holocausto al Señor; mañana tras mañana(X) lo ofrecerás(Y). 14 También cada mañana ofrecerás con él una ofrenda de cereal, unos 5 litros de aceite(Z) para humedecer la flor de harina; es la ofrenda continua de cereal al Señor como ordenanza perpetua. 15 Ofrecerán, pues, el cordero, la ofrenda de cereal y el aceite, mañana tras mañana, como un holocausto continuo(AA)’.

16 ”Así dice el Señor Dios: ‘Si de su heredad el príncipe hace un regalo a alguno de sus hijos, será para sus hijos; es posesión de ellos por heredad(AB). 17 Pero si de su heredad hace un regalo a uno de sus siervos, será de él hasta el año del jubileo; después volverá al príncipe(AC). Su heredad será solo de sus hijos; a ellos pertenecerá. 18 El príncipe no tomará nada de la heredad del pueblo, despojándolos de su posesión; dará heredad a sus hijos de su propia posesión(AD), para que ninguno de Mi pueblo sea echado de su posesión(AE)’”».

19 Después me llevó por la entrada que estaba al lado de la puerta, a las cámaras sagradas de los sacerdotes, las cuales daban al norte; y allí había un lugar al fondo, hacia el occidente(AF). 20 Y me dijo: «Este es el lugar donde los sacerdotes cocerán la ofrenda por la culpa y la ofrenda por el pecado, y donde cocerán(AG) la ofrenda de cereal(AH), para que no tengan que sacarlas al atrio exterior, y santifiquen así al pueblo». 21 Entonces me sacó al atrio exterior y me llevó por los cuatro ángulos del atrio; y en cada ángulo del atrio había un atrio pequeño. 22 En los cuatro ángulos del atrio había atrios cercados, de 40 codos (21 metros) de largo y 30 codos (15.75 metros) de ancho; los cuatro atrios en los ángulos tenían una misma medida. 23 Y había un muro alrededor de ellos, alrededor de los cuatro, y debajo había fogones construidos alrededor de los muros. 24 Y me dijo: «Estos son los fogones donde los servidores de la casa cocerán los sacrificios del pueblo».

El río del santuario

47 Después me hizo volver a la entrada del templo(AI); y vi que brotaban aguas de debajo del umbral del templo hacia el oriente(AJ), porque la fachada del templo daba hacia el oriente. Y las aguas descendían de debajo, del lado derecho del templo, al sur del altar. Me sacó por la puerta del norte y me hizo dar la vuelta por fuera hasta la puerta exterior, por la puerta que da al oriente. Y las aguas fluían del lado sur.

Cuando el hombre salió hacia el oriente con un cordel en la mano, midió 1,000 codos (525 metros), y me hizo pasar por las aguas, con el agua hasta los tobillos. Midió otros 1,000 codos (525 metros), y me hizo pasar por las aguas, con el agua hasta las rodillas. De nuevo midió otros 1,000 codos y me hizo pasar por las aguas, con el agua hasta la cintura. Y midió otros 1,000 codos (525 metros); y ya era un río que yo no pude vadear, porque las aguas habían crecido, aguas que tenían que pasarse a nado, un río que no se podía vadear(AK). Entonces me preguntó: «¿Has visto, hijo de hombre(AL)?». Me llevó y me hizo volver a la orilla del río. Cuando volví, vi que en la orilla del río había muchísimos árboles a uno y otro lado(AM).

Y me dijo: «Estas aguas salen hacia la región oriental y descienden al Arabá(AN); luego siguen hacia el mar y desembocan en el mar(AO); entonces las aguas del mar quedan purificadas. Y sucederá que dondequiera que pase el río, todo ser viviente que en él se mueve, vivirá(AP). Y habrá muchísimos peces, porque estas aguas van allá, y las otras son purificadas; así vivirá todo por donde pase el río. 10 Junto a él se pararán los pescadores(AQ), y desde En Gadi(AR) hasta En Eglaim habrá un lugar para tender las redes(AS). Sus peces serán según sus especies, como los peces del mar Grande[a](AT), numerosísimos(AU). 11 Pero sus pantanos y marismas no serán purificados; serán dejados para salinas(AV). 12 Junto al río, en su orilla, a uno y otro lado, crecerán toda clase de árboles que den fruto para comer(AW). Sus hojas no se marchitarán, ni faltará su fruto(AX). Cada mes darán fruto porque sus aguas fluyen del santuario; su fruto será para comer y sus hojas para sanar(AY)».

Límites y división de la tierra

13 Así dice el Señor Dios: «Estos serán los límites según los cuales repartirán la tierra por heredad(AZ) entre las doce tribus de Israel(BA); José tendrá dos partes. 14 La repartirán por heredad a cada uno en igual proporción que a su hermano; porque juré darla a sus padres, esta tierra les tocará en heredad(BB).

15 »Y estos serán los límites de la tierra: Por el lado norte, desde el mar Grande, camino de Hetlón, hasta la entrada de Zedad(BC); 16 Hamat, Berota, Sibraim, que está entre el territorio de Damasco y el territorio de Hamat(BD); Hazar Haticón, que está en el límite de Haurán. 17 El límite se extenderá[b] desde el mar hasta Hazar Enán en la frontera con Damasco, y en el norte, hacia el norte, hasta la frontera con Hamat; este es el lado norte(BE). 18 Por el lado oriental(BF), entre Haurán, Damasco, Galaad(BG) y la tierra de Israel, al Jordán; medirán desde el límite norte hasta el mar oriental[c]; este es el lado oriental(BH). 19 Y el lado sur, hacia el sur, se extenderá desde Tamar hasta las aguas de Meriba de Cades(BI), hacia el torrente de Egipto(BJ), hasta el mar Grande(BK); este es el lado sur, hacia el sur. 20 Y el lado occidental será el mar Grande(BL), desde el límite sur hasta enfrente de Lebo Hamat; este es el lado occidental(BM).

21 »Repartirán, pues, esta tierra entre ustedes según las tribus de Israel. 22 La sortearán como heredad entre ustedes(BN) y entre los extranjeros que residen en medio de ustedes y que hayan tenido hijos entre ustedes(BO). Y serán para ustedes como nativos entre los israelitas; se les sorteará herencia con ustedes entre las tribus de Israel(BP). 23 En la tribu en la cual el extranjero resida, allí le darán su herencia», declara el Señor Dios.

48 «Estos son los nombres de las tribus(BQ): desde el extremo norte, junto al camino de Hetlón a Lebo Hamat, hasta Hazar Enán en el límite con Damasco al norte, junto a Hamat, desde el lado oriental hasta el occidental: Dan(BR), una parte. Junto al límite de Dan, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Aser(BS), una parte. Junto al límite de Aser, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Neftalí(BT), una parte. Junto al límite de Neftalí, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Manasés(BU), una parte. Junto al límite de Manasés, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Efraín(BV), una parte. Junto al límite de Efraín, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Rubén(BW), una parte. Junto al límite de Rubén, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Judá(BX), una parte.

»Y junto al límite de Judá, desde el lado oriental hasta el lado occidental estará la porción que separarán, de 25,000 codos (13,125 metros) de ancho, y de largo como una de las demás partes, desde el lado oriental hasta el lado occidental; y el santuario estará en medio de ella(BY). La porción que separarán para el Señor será de 25,000 codos (13,125 metros) de largo y 10,000 codos (5,250 metros) de ancho. 10 Y la porción sagrada será para estos, es decir, para los sacerdotes, hacia el norte, de 25,000 codos (13,125 metros) de largo, hacia el occidente de 10,000 codos (5,250 metros) de ancho, hacia el oriente de 10,000 codos de ancho, y hacia el sur de 25,000 codos de largo; y el santuario del Señor estará en medio de ella(BZ). 11 Esta será para los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que han guardado Mi ordenanza, que no se descarriaron cuando los israelitas se descarriaron(CA), como se descarriaron los levitas(CB). 12 Y será para ellos una porción de la porción de la tierra, un lugar santísimo, junto al límite de los levitas. 13 A lo largo del límite de los sacerdotes, los levitas tendrán 25,000 codos (13,125 metros) de largo y 10,000 codos (5,250 metros) de ancho. La longitud total será de 25,000 codos y la anchura de 10,000 codos. 14 No venderán nada de ella ni la cambiarán, ni cederán esta porción escogida de la tierra, porque es consagrada para el Señor(CC).

15 »El resto de 5,000 codos (2,625 metros) de ancho y de 25,000 codos (13,125 metros) de largo(CD) será para uso común de la ciudad, para viviendas y para pastizales; y la ciudad estará en medio de ella. 16 Y estas serán sus medidas(CE): al lado norte, 4,500 codos (2,363 metros); al lado sur, 4,500 codos; al lado oriental, 4,500 codos; y al lado occidental, 4,500 codos. 17 La ciudad tendrá pastizales: al norte, 250 codos (131.25 metros); al sur, 250 codos; al oriente, 250 codos; y al occidente, 250 codos. 18 Lo que quede de la longitud a lo largo de la porción sagrada será de 10,000 codos (5,250 metros) hacia el oriente y de 10,000 codos hacia el occidente; y estará a lo largo de la porción sagrada. Y sus productos servirán de alimento para los trabajadores de la ciudad. 19 Y los trabajadores de la ciudad, de todas las tribus de Israel, la cultivarán. 20 Toda la porción será de 25,000 codos (13,125 metros) por 25,000 codos; separarán la porción sagrada, un cuadrado, junto con la propiedad de la ciudad.

21 »Y lo que quede será para el príncipe, a uno y otro lado de la porción santa y de la propiedad de la ciudad; a lo largo de los 25,000 codos (13,125 metros) de la porción hasta el límite oriental y hacia el occidente enfrente de los 25,000 codos, hacia el límite occidental, a lo largo de las partes, será para el príncipe. La porción sagrada y el santuario del templo estarán en medio de ella(CF). 22 Y excluyendo la propiedad de los levitas y la propiedad de la ciudad que están en medio de lo que pertenece al príncipe, todo lo que está entre el límite de Judá y el límite de Benjamín, será para el príncipe.

23 »En cuanto a las demás tribus, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Benjamín(CG), una parte. 24 Junto al límite de Benjamín, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Simeón(CH), una parte. 25 Junto al límite de Simeón, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Isacar(CI), una parte. 26 Junto al límite de Isacar, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Zabulón(CJ), una parte. 27 Junto al límite de Zabulón, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Gad(CK), una parte. 28 Y junto al límite de Gad, al lado sur, hacia el sur, el límite será desde Tamar hasta las aguas de Meriba de Cades, hacia el torrente de Egipto hasta el mar Grande(CL). 29 Esta es la tierra que sortearán como herencia para las tribus de Israel, y estas serán sus porciones», declara el Señor Dios(CM).

30 «Y estas son las salidas de la ciudad: al lado norte, 4,500 codos (2,363 metros) por medida(CN). 31 Las puertas de la ciudad llevarán los nombres de las tribus de Israel; tres puertas al norte(CO): la puerta de Rubén, una; la puerta de Judá, otra; la puerta de Leví, otra. 32 Al lado oriental, 4,500 codos (2,363 metros), y tres puertas: la puerta de José, una; la puerta de Benjamín, otra; la puerta de Dan, otra. 33 Al lado sur, 4,500 codos (2,363 metros) por medida, y tres puertas: la puerta de Simeón, una; la puerta de Isacar, otra; la puerta de Zabulón, otra. 34 Y al lado occidental, 4,500 codos (2,363 metros) sus tres puertas: la puerta de Gad, una; la puerta de Aser, otra; la puerta de Neftalí, otra. 35 La ciudad tendrá 18,000 codos (9,450 metros) en derredor; y el nombre de la ciudad desde ese día será(CP): “el Señor está allí(CQ)”».

Nueva Biblia de las Américas (NBLA)

Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation