Beginning
1 Od starješine[a] izabranoj Gospođi[b] i njezinoj djeci koju iskreno volim, ne samo ja nego i svi koji su upoznali istinu.
2 Volim vas zbog istine koja živi u nama i koja će biti s nama zauvijek.
3 Milost, milosrđe i mir od Boga Oca i od njegovog Sina Isusa Krista neka budu s nama u istini i ljubavi.
4 Vrlo sam se obradovao jer sam među vašom djecom našao one koji žive u skladu s istinom, upravo onako kako nam je zapovjedio Otac. 5 A sada te molim ovo, Gospođo: da volimo jedni druge. Ne pišem ti novu zapovijed, nego onu istu koju smo imali od početka. 6 Voljeti znači živjeti prema Božjim zapovijedima. Kao što ste čuli od početka, Božja zapovijed glasi: živite u ljubavi!
7 U svijet su izišli mnogi lažljivci koji zavode druge jer ne priznaju da je Isus Krist došao na Zemlju u tijelu čovjeka. Takvi su ljudi lažni učitelji i Kristovi neprijatelji. 8 Pazite na sebe da ne izgubite ono što ste stekli, nego da primite punu plaću!
9 Tko god ide dalje i ne ostaje u nauci o Kristu, nema Boga. Tko ostaje u toj nauci, ima i Oca i Sina. 10 Ako tko dođe k vama, a ne donosi to učenje, nemojte ga primiti u svoj dom! Nemojte ga ni pozdravljati! 11 Tko ga pozdravlja, sudjeluje u njegovim zlim djelima.
12 Imam vam mnogo toga reći, ali ne želim to činiti tintom na papiru. Umjesto toga, nadam se da ću vas posjetiti i razgovarati s vama licem u lice. Tako će naša radost biti potpuna. 13 Pozdravljaju te djeca tvoje izabrane sestre[c].
1 Mojem dragom prijatelju Gaju, kojeg volim u istini—pozdrav od starješine[a].
2 Dragi moj prijatelju, molim se da ti ide dobro u svemu i da si dobrog zdravlja, baš kao što je dobro tvoja duša.
3 Neobično me je obradovalo kad su došla neka braća[b] i govorila o tvojoj privrženosti istini i o tome kako nastavljaš ići njezinim putem. 4 Za mene nema veće radosti nego kada čujem da moja djeca slijede put istine.
5 Dragi moj prijatelju, dobro je što nastavljaš pomagati našoj braći koju i ne poznaješ. 6 Oni su pred Crkvom govorili o ljubavi koju ti iskazuješ. Molim te, opskrbi ih kako je dostojno Boga, da mogu nastaviti svoj put! 7 Oni su krenuli na put da bi služili Kristu i nisu primali nikakvu pomoć od onih koji nisu vjernici. 8 Mi smo, dakle, dužni pomoći takvima, da postanemo suradnici u radu za istinu.
9 Napisao sam pismo Crkvi, no Diotref, koji uvijek želi biti vođa, ne prihvaća ono što govorimo. 10 Zato ću, ako dođem, razotkriti sve što radi; kleveće nas govoreći zlo o nama. No, ni to mu nije dovoljno, pa odbija pružiti gostoprimstvo našoj braći, a onima koji bi ih htjeli primiti to zabranjuje i izbacuje ih iz Crkve.
11 Dragi moj prijatelju, slijedi uvijek dobro, a ne zlo! Tko čini dobro, pripada Bogu. Tko čini zlo, nikada nije upoznao Boga.
12 O Demetriju svi govore samo najbolje. I sama se istina s tim slaže, pa tako i mi. A ti znaš da je ono što govorimo istina.
13 Imao bih ti još mnogo toga reći, ali ne želim to činiti perom i tintom. 14 Nadam se da ću te uskoro vidjeti, da možemo razgovarati licem u lice. 15 Mir tebi! Pozdravljaju te prijatelji. Pozdravi poimence sve naše prijatelje!
1 Od Jude, sluge Isusa Krista i Jakovljevog brata.
Svima vama koje je Bog pozvao. Bog Otac vas voli i zaštićeni ste u Isusu Kristu.
2 Neka vam Bog obilno daruje milost, mir i ljubav!
Osuda svih koji čine zlo
3 Dragi moji prijatelji, premda silno želim pisati o našem zajedničkom spasenju, moram vam pisati o nečem drugom: želim vas ohrabriti da se borite za vjeru koju je Bog zauvijek dao svojim svetima. 4 Među vas su se, naime, uvukli neki koji se protive Bogu. Oni su već osuđeni za ono što čine jer su Božju milost zamijenili nemoralom. Oni niječu Isusa Krista, našega jedinog Vladara i Gospodara.
5 Htio bih vas podsjetiti na nešto što već znate. Sjetite se da je Gospodin najprije spasio svoj narod iz egipatske zemlje, a kasnije je uništio one koji nisu vjerovali. 6 Sjetite se anđela koji su imali vlast, ali je nisu sačuvali, nego su napustili svoje prebivalište. Zato je Gospodin ostavio te anđele u tami, vezane vječnim lancima, da im sudi kada dođe onaj veliki Dan. 7 Sjetite se isto tako gradova Sodome i Gomore te gradova oko njih koji su bili poput tih anđela. Stanovnici tih gradova bludničili su i žudjeli da zadovolje svoje izopačene seksualne požude te služe kao primjer, trpeći kaznu u vječnoj vatri. 8 Takvi su ti ljudi. Vode ih njihovi snovi, kaljaju se grijehom, odbacuju Božji autoritet i govore pogrdno o nebeskim bićima. 9 Čak ni arkanđeo[a] Mihael nije to učinio dok se prepirao s đavlom za Mojsijevo tijelo. Nije se usuđivao osuditi ga uvredljivim riječima, već je rekao: »Neka te Gospodin prekori!«[b] 10 No ovi ljudi uvredljivim riječima napadaju ono što ne razumiju. Nešto razumiju, ali ne razumom, nego nagonima—poput nerazumnih životinja. I time se uništavaju. 11 Jao njima! Krenuli su Kainovim[c] putem. Za plaću su se predali istoj zabludi kao Balaam[d]. Stoga, bit će i uništeni poput onih koji su sudjelovali u Korahovoj pobuni[e] protiv Boga.
12 Ti su ljudi poput ljage na vašim gozbama ljubavi[f]. Kad se s vama časte, bez straha sami sebe nasićuju. Oni su oblaci bez vode koje gone vjetrovi. Oni su besplodna stabla u jesen, iščupana iz korijena i dvaput umrla. 13 Oni su bijesni morski valovi koji se pjene vlastitim sramotnim djelima. Oni su lutajuće zvijezde za koje je zauvijek pripremljena najcrnja tama.
14 Henok[g], sedmi čovjek nakon Adama, prorokovao je o njima: »Pazite! Dolazi Gospodin s tisućama i tisućama svojih svetih da sudi svima.«[h] 15 Gospodin će kazniti sve ljude za njihova bezbožna djela i za sve uvredljive riječi koje su izgovorili protiv njega.
16 Ti su ljudi mrmljavci i nezadovoljnici koji udovoljavaju vlastitim željama. Hvale se vlastitim ustima, a drugima laskaju radi dobitka.
Upozorenja i upute
17 Dragi prijatelji, sjetite se riječi koje su u prošlosti rekli apostoli našega Gospodina Isusa Krista! 18 Govorili su vam: »Na kraju vremena doći će izrugivači koji će udovoljavati vlastitim bezbožnim željama.« 19 To su oni koji stvaraju razdore.
20 Njima upravljaju ovozemaljske želje. Oni nemaju Duha. A vi se, dragi prijatelji, duhovno snažite među sobom u svojoj najsvetijoj vjeri! Molite uz pomoć Svetog Duha! 21 Očuvajte se u Božjoj ljubavi dok čekate da naš Gospodin Isus Krist dođe i u svojoj vam milosti dâ vječni život!
22 Imajte samilosti prema onima koji sumnjaju! 23 Spašavajte druge, izvlačeći ih iz vatre! Pokazujte samilost prema njima, ali u isto vrijeme budite oprezni! Mrzite i samu odjeću uprljanu njihovim grijehom!
Slava Bogu!
24 On vas može sačuvati od pada i dovesti bez ikakve krivnje i s velikom radošću u svoju slavu. 25 Njemu, koji je jedini Bog, našem spasitelju, neka je slava, veličanstvo, moć i vlast—po Isusu Kristu našem Gospodinu—od prijašnjih vremena i sada i za sva vremena! Amen.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International