Book of Common Prayer
80 Дирижёру хора. Под гиттит[a]. Песнь Асафа.
2 Радостно пойте Всевышнему, нашей твердыне,
восклицайте Богу Якуба.
3 Пусть грянет музыка!
Ударьте в бубны
и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
4 Трубите в рог в праздник Новолуния
и в полнолуние, в день нашего праздника,[b]
5 так как это установление для Исраила,
закон от Бога Якуба.
6 Он установил это как заповедь для Юсуфа,
когда тот вышел из земли египетской.
Я услышал голос, которого не знал:
7 «Я снял тяжёлую ношу с его плеч,
и руки его освободились от корзин.
8 В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя;
из тучи грозовой Я ответил тебе;
при водах Меривы[c] испытал тебя. Пауза
9 Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя.
О Исраил, если бы ты послушал Меня!
10 Да не будет у тебя иного бога
и не поклоняйся богу чужеземному.
11 Я – Вечный, твой Бог,
Тот, Кто вывел тебя из земли египетской.
Открой свои уста, и Я наполню их.
12 Но народ Мой не слушал Моего голоса,
Исраил не покорялся Мне.
13 Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец
и позволил им следовать помыслам своим.
14 О, если бы народ Мой слушал Меня
и Исраил ходил Моими путями!
15 Я вскоре бы смирил их врагов
и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
16 Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним,
и их наказание продолжалось бы вечно[d].
17 Я питал бы их лучшей пшеницей
и насыщал бы их мёдом из сот,
что в скалистых расщелинах».
Песнь Асафа.
77 Слушай, народ мой, моё поучение;
услышь то, что я скажу.
2 Я буду говорить притчами,
произнесу загадки из древности,
3 которые мы слышали и знаем,
которые рассказали нам наши отцы.
4 Мы не будем скрывать их от детей;
расскажем грядущему поколению о славных делах Вечного,
о Его силе и о чудесах, Им сотворённых.
5 Он оставил заповеди потомкам Якуба,
дал Закон Исраилу
и повелел нашим отцам
обучать ему своих детей,
6 чтобы знало грядущее поколение,
дети, которые ещё не родились,
и чтобы они в своё время передали его своим детям.
7 И тогда они будут возлагать свою надежду на Всевышнего;
они не станут забывать Его дел,
но будут хранить Его повеления.
8 Они не уподобятся своим отцам,
поколению упрямому и мятежному,
чьи сердца не были верны Всевышнему,
чей дух не был предан Ему.
9 Воины Ефраима, хотя и вооружились луками,
обратились вспять в день битвы.
10 Не хранили они соглашения со Всевышним
и отказались жить по Его Закону,
11 забыли дела Его и чудеса,
которые Он им показал.
12 Чудеса совершал Он перед отцами их в Египте,
в окрестностях Цоана.[a]
13 Он разделил море и провёл их через него,
поставив воды стеной.[b]
14 Днём вёл их облаком,
ночью – светом огня.[c]
15 Он рассёк скалу в пустыне
и дал им пить, как будто из вод глубоких.
16 Из камня извлёк Он потоки,
и воды потекли, как реки.[d]
17 Но они продолжали грешить против Него
и бунтовать против Высочайшего в пустыне.
18 Они умышленно испытывали Всевышнего,
требуя пищи, которая им по душе;
19 оскорбляли Всевышнего говоря:
«Может ли Всевышний дать нам пищу в пустыне?
20 Да, Он ударил скалу, и из неё потекли воды,
хлынули потоки,
но может ли Он дать хлеба,
может ли дать мяса Своему народу?»[e]
21 Услышал Вечный и разгневался:
Его огонь возгорелся на потомков Якуба;
вспыхнул гнев Его на Исраил,
22 потому что они не верили во Всевышнего
и не уповали на Его спасение.
23 Но Он повелел облакам свыше,
и отворил ворота небесные,
24 и, как дождь, излил на них манну,
и зерно небесное дал им.
25 Люди ели хлеб ангельский;
послал Он им пищи вдоволь.[f]
26 Он пробудил на небе ветер восточный
и силой Своей навёл ветер южный.
27 Как пылью, Он осыпал их мясом
и, как песком морским, пернатыми птицами;
28 которых разбросал посреди лагеря,
около жилищ их.
29 Они ели и пресытились,
потому что Он дал им желаемое.
30 Но ещё не успели они насытить свою жадность,
ещё пища была у них на устах,
31 когда гнев Всевышнего сошёл на них,
поразив самых крепких из них,
молодых сыновей Исраила.[g]
32 Несмотря на это, они продолжали грешить
и не верили Его чудесам.
33 И завершил Он дни их в суете
и годы их – в ужасе.
34 Когда Всевышний убивал их, тогда обращались к Нему
и искали Его усердно.
35 И вспоминали, что Всевышний – их скала
и что Бог Высочайший – их искупитель.
36 Но каялись они лишь на словах;
они лгали Ему своими языками,
37 потому что сердца их не были преданы Ему,
и не были они верны Его соглашению.
38 Но Он по милости Своей прощал их нечестие
и не уничтожал их.
Много раз отвращал Он Свой гнев
и не давал воли Своей ярости.
39 Помнил Он, что они – только плоть,
ветер, что уходит и не возвращается.
40 Сколько раз они противились Ему в пустыне
и сердили Его в земле необитаемой!
41 Снова и снова они испытывали терпение Всевышнего,
досаждая святому Богу Исраила.
42 Не помнили они того, что Он сделал,
как Он избавил их от угнетателя,
43 как сотворил в Египте знамения Свои
и чудеса Свои в окрестностях Цоана.
44 Он превратил их реки в кровь,
и нельзя было пить из их источников.
45 И послал на них густые рои мух, чтобы жалили их,
и жаб, чтобы губили их.
46 Он гусеницам отдал урожай
и весь их труд – саранче.
47 Виноград их побил Он градом
и тутовые деревья их – льдом.
48 Скот их предал граду
и стада их – молниям.
49 Излил на них Свой пылающий гнев,
и негодование, и ярость, и бедствие,
послал на них карающих ангелов.
50 Проложил путь Своему гневу;
Он не оградил души их от смерти,
но предал их жизни мору.
51 Поразил всех первенцев в Египте,
первые плоды мужской силы в жилищах Хама[h].
52 И народ Свой Он вывел, как овец,
вёл их, как стадо, через пустыню.[i]
53 Вёл их в безопасности, и не боялись они,
а врагов их покрыло море.[j]
54 Так Он привёл их к границам святой земли,
к нагорьям, которые приобрёл Он правой Своей рукой.
55 Изгнал народы пред ними,
а землю их разделил в наследие им
и поселил в шатрах их роды Исраила.[k]
56 Но, как прежде, они испытывали Бога Высочайшего,
противились Ему и не хранили Его заповедей.
57 Они были неверны и вероломны, как и их отцы;
они были негодны, как ненадёжный лук.
58 Огорчали Его своими капищами на возвышенностях
и ревность Его возбуждали идолами.
59 Услышал Всевышний и разгневался,
сильно вознегодовал на Исраил.[l]
60 Оставил Своё жилище в Шило,
шатёр, в котором Он обитал среди людей.[m]
61 И позволил, чтобы сундук соглашения[n], сила Его, пошёл в плен;
Он отдал его, славу Свою, в руки врага.[o]
62 Предал мечу народ Свой,
прогневался на наследие Своё.
63 Огонь пожрал их юношей,
и девушкам их не пели брачных песен.
64 Их священнослужители падали от меча,
а вдовы их не плакали.
65 Тогда очнулся Владыка, как бы ото сна,
как могучий воин, отрезвившийся от вина,
66 и поразил врагов Своих с тыла,
и предал их вечному позору.
67 Отверг Он шатёр Юсуфа
и не выбрал род Ефраима,
68 но избрал род Иуды
и возлюбленную Им гору Сион.
69 Высокий, как небо, построил святой храм Свой
и, как землю, навек утвердил его.
70 Он избрал Давуда, раба Своего,
взяв его от загонов овечьих,
71 забрав его от дойных овец,[p]
и привёл его пасти Свой народ, потомков Якуба –
Исраил, Своё наследие.
72 И пас он их в чистоте сердца своего,
вёл их рукой мудрой.
Песнь Асафа.
79 Дирижёру хора. На мотив «Лилии свидетельства». Песнь Асафа.
2 Услышь нас, Пастух Исраила,
Ты, Который водит Юсуфа, как овец.
Восседающий на херувимах, воссияй!
3 Перед Ефраимом, Вениамином и Манассой
пробуди силу Свою;
приди и спаси нас!
4 Всевышний, восстанови нас!
Да озарит нас свет лица Твоего,
и будем спасены.
5 О Вечный, Бог Сил,
как долго ещё будешь гневаться
на молитвы Своего народа?
6 Напитал Ты нас слезами, как хлебом,
напоил нас ими сполна,
7 сделал нас причиной раздора соседей,
и враги наши насмехаются над нами.
8 Бог Сил, восстанови нас!
Да озарит нас свет лица Твоего,
и будем спасены.
9 Из Египта Ты перенёс лозу виноградную,
изгнал народы и посадил её,
10 очистил для неё место.
Принялись её корни,
и она наполнила землю.
11 Горы покрылись её тенью,
и могучие кедры – её ветвями[a].
12 Она пустила свои ветви до Средиземного моря
и побеги свои – до реки Евфрата.
13 Для чего разрушил Ты её ограды,
так что все проходящие мимо обрывают её плоды?
14 Лесной кабан подрывает её,
и дикие звери объедают её.
15 О Бог Сил, возвратись к нам!
Взгляни с неба и посмотри на нас!
И сохрани этот виноград,
16 что посадила правая рука Твоя,
и поросль[b], что взрастил Ты для Себя.
17 Твой виноград пожжён огнём, обсечён;
от Твоего гнева погибает народ Твой.
18 Да будет рука Твоя над избранным Тобой народом,
над народом,[c] который Ты укрепил для Себя.
19 Тогда мы не отступим от Тебя;
оживи нас, и мы будем призывать имя Твоё.
20 Вечный, Бог Сил, восстанови нас!
Да озарит нас свет лица Твоего,
и будем спасены.
Облако над священным шатром
15 В тот день, когда был поставлен священный шатёр – шатёр соглашения, – его покрыло облако. С вечера до утра пребывало оно над священным шатром и было похоже на огонь. 16 Так было всегда: облако покрывало его днём, а по ночам оно походило на огонь. 17 Когда облако поднималось от шатра, исраильтяне трогались в путь. Там, где облако останавливалось, исраильтяне разбивали лагерь. 18 По повелению Вечного исраильтяне трогались в путь и по Его повелению разбивали лагерь. Пока облако стояло над священным шатром, они оставались в лагере. 19 Даже если облако оставалось над священным шатром длительное время, исраильтяне слушались Вечного и не трогались в путь. 20 Иногда облако было над священным шатром лишь несколько дней. Лишь по повелению Вечного они стояли лагерем и по Его повелению трогались в путь. 21 Иногда облако стояло только с вечера и до утра, а когда утром оно поднималось, они трогались в путь. Днём или ночью, когда бы облако ни поднималось, они трогались в путь. 22 Два дня, месяц или дольше – сколько бы облако ни стояло над священным шатром, исраильтяне оставались в лагере и не трогались в путь. Но когда оно поднималось, они трогались в путь. 23 По повелению Вечного они разбивали лагерь и по Его повелению трогались в путь. Они слушались Вечного, исполняя повеления, которые Вечный давал через Мусу.
Всевышний Сам ведёт Свой народ
29 Муса сказал Ховаву, сыну мадианитянина Иофора[a], тестя Мусы:
– Мы отправляемся в край, о котором Вечный сказал: «Я отдам его вам». Пойдём с нами, и мы будем хорошо относиться к тебе, ведь Вечный обещал Исраилу доброе.
30 Тот ответил:
– Нет, я не пойду. Я вернусь в свою землю к сородичам.
31 Но Муса сказал:
– Прошу, не оставляй нас. Ведь ты знаешь, где в пустыне нам поставить лагерь, и будешь нашим проводником. 32 Если ты пойдёшь с нами, мы разделим с тобой всё добро, которое нам даст Вечный.[b]
33 Они тронулись в путь от горы Вечного и шли три дня. Сундук соглашения Вечного шёл перед ними эти три дня, указывая им место для отдыха, 34 а облако Вечного было над ними днём, когда они трогались в путь, покидая лагерь.
35 Когда с сундуком трогались в путь, Муса говорил:
– Восстань, о Вечный!
Да рассеются Твои недруги;
да бегут перед Тобой ненавидящие Тебя.
36 А когда те, кто нёс сундук, останавливались, он говорил:
– Возвратись, о Вечный,
к несметным тысячам Исраила.
Приветствие
1 От Паула, раба Исы Масиха[a], призванного быть Его посланником и избранного для возвещения Радостной Вести Всевышнего, 2 которая была заранее обещана Всевышним через Его пророков в Священном Писании. 3-4 Эта Весть – о Его (вечном) Сыне[b], нашем Повелителе Исе Масихе. Он по Своему человеческому происхождению был потомком царя Давуда, а Святым Духом,[c] через воскресение из мёртвых, был объявлен полноправным Сыном Всевышнего (то есть Царём).[d] 5 Через Него я[e] получил благодать и стал Его посланником, чтобы ради Его имени покорить вере людей из всех народов, 6 в том числе и вас, призванных быть последователями Исы Масиха.
7 Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Всевышний полюбил и призвал быть Его святым народом.
Благодать и мир вам[f] от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха!
Желание Паула посетить Рим
8 Прежде всего я через Ису Масиха благодарю моего Бога за всех вас, потому что о вашей вере известно всему миру. 9 Пусть Всевышний, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас 10 и всегда прошу в своих молитвах, чтобы, если на то будет воля Всевышнего,[g] я смог бы, наконец, посетить вас. 11 Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас, 12 то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей. 13 Я хочу, чтобы вы знали, братья, что я уже много раз собирался прийти к вам, но до сих пор мне постоянно что-то препятствовало. Я хотел увидеть плод своего служения среди вас, как видел среди других народов. 14 Я должник и перед цивилизованными людьми, и перед дикими, перед образованными и перед невеждами. 15 Поэтому я так жажду возвещать Радостную Весть и вам, живущим в Риме.
Исцеление мальчика, одержимого нечистым духом(A)
14 Когда они вернулись туда, где их дожидалась толпа, подошёл один мужчина и пал перед Исой на колени 15 со словами:
– Господин, сжалься над моим сыном, у него бывают приступы эпилепсии, и он сильно мучается, часто бросается то в огонь, то в воду. 16 Я привёл его к Твоим ученикам, но они не смогли исцелить его.
17 Иса в ответ сказал:
– О неверующее и испорченное поколение! Сколько Мне ещё быть с вами? Сколько Мне ещё терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.
18 Иса приказал демону выйти, и тот вышел из мальчика; в тот же миг ребёнок стал совершенно здоров. 19 Потом, оставшись с Исой наедине, ученики спросили:
– Почему же мы не смогли изгнать его?
20-21 Иса ответил:
– Потому что у вас мало веры. Говорю вам истину: если бы ваша вера была величиной хоть с горчичное зерно, то вы могли бы этой горе сказать: «Передвинься отсюда туда», и она бы передвинулась; для вас не было бы ничего невозможного.[a]
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.