Book of Common Prayer
Утринна молитва за защита
5 За първия певец, на духови инструменти. Давидов псалом.
Послушай, Господи, думите ми;
внимавай в размишлението ми,
2 (A)слушай гласа на вика ми, Царю мой и Боже мой;
защото на Тебе се моля.
3 (B)Господи, в ранно утро ще чуеш гласа ми;
в ранно утро ще отправям молитвата си към Теб и ще очаквам.
4 Защото Ти не си Бог, Който се наслаждава на беззаконие;
нечистият няма да живее при Тебе,
5 (C)нито ще устоят горделивите пред Твоите очи.
Ти мразиш всички, които вършат беззаконие;
6 (D)ще изтребиш онези, които говорят лъжа;
Господ се гнуси от човек кръвопиец и коварен.
7 (E)Но чрез Твоето изобилно милосърдие аз ще вляза в дома Ти;
с благоговение към Тебе ще се поклоня към святия Твой храм.
8 (F)Господи, води ме в правдата Си, поради неприятелите ми
направи пътя Си ясен пред мене.
9 (G)Защото непоколебимост няма в устата на нито един от тях,
сърцето им е същинско нечестие.
Гроб отворен е гърлото им;
с езика си ласкаят.
10 (H)Смятай ги за виновни, Боже; нека паднат в това, което сами са скроили;
изрини ги поради многото им престъпления,
защото са се повдигали против Тебе.
11 (I)Така ще се веселят всички, които се надяват на Тебе;
винаги ще се радват, защото Ти си им покровител;
и ще ликуват в Теб онези, които обичат Твоето име.
12 (J)Защото Ти, Господи, ще благословиш праведния,
ще го покриеш с благоволение като с щит.
Молитва на каещия се грешник
6 (K)За първия певец, на струнни инструменти, на осмострунна арфа. Давидов псалом.
Господи, не ме изобличавай в гнева Си,
нито ме наказвай в лютото Си негодувание.
2 (L)Смили се над мене, Господи, защото изнемощях;
изцели ме, Господи, защото ме болят костите ми.
3 (M)Също и душата ми е твърде смутена;
но Ти, Господи, докога?
4 Върни се, Господи, избави душата ми;
спаси ме заради милосърдието Си;
5 (N)защото в смъртта не се споменава за Тебе;
в преизподнята[a] кой ще Те славослови? в
6 Уморих се от въздишането си;
всяка нощ обливам леглото си,
със сълзите си измокрям постелята си.
7 (O)Окото ми вехне от скръб,
старее поради всичките ми противници.
8 (P)Махнете се от мене всички, които вършите беззаконие,
защото Господ е чул гласа на плача ми;
9 Господ е послушал молбата ми.
Господ ще приеме молитвата ми.
10 Ще станат за срам и много ще се смутят всичките ми неприятели;
ще се върнат назад, ще се посрамят внезапно.
Молитва за справедливост и надежда в Божията помощ
10 (По славянски, част от 9-и.)
(21) Защо, Господи, стоиш надалеч?
Защо се криеш по време на неволя?
2 (A)Чрез гордостта на нечестивите сиромахът се измъчва;
те се хващат в лукавствата, които онези измислят.
3 (B)Защото нечестивият се хвали с пожеланията на душата си;
и сребролюбецът се отрича от Господа, даже Го презира.
4 (C)Нечестивият от гордостта на лицето си казва: Господ няма да издири.
Всичките му помисли са, че няма Бог.
5 (D)Неговите пътища са винаги упорити;
Твоите справедливи отсъждания са твърде високо от очите му;
той презира[a] всичките си противници.
6 (E)Казва в сърцето си: Няма да се поклатя,
от род в род няма да изпадна в злощастие.
7 (F)Устата му е пълна с проклинане, угнетяване и насилие;
под езика му има злоба и беззаконие.
8 (G)Седи в засада в селата,
в скришни места, за да убие невинния;
очите му са насочени тайно против безпомощния.
9 (H)Причаква скришно като лъв в рова си,
причаква, за да грабне сиромаха;
сграбчва сиромаха, като го влачи в мрежата си.
10 Навежда се, снишава се;
и безпомощните падат в ноктите му[b].
11 (I)Казва в сърцето си: Бог е забравил,
скрил е лицето Си, никога няма да види.
12 (J)Стани, Господи; Боже, издигни ръката Си;
да не забравяш кротките.
13 Защо нечестивият презира Бога
и казва в сърцето си: Ти няма да го издирваш?
14 (K)Ти си го видял; защото гледаш неправдата и притеснението,
за да ги хващаш в ръката Си;
на Тебе се поверява безпомощният;
Ти си помощник на сирачето.
15 (L)Строши мишцата на нечестивия;
издири нечестието на злия човек, докато не намериш вече от него.
16 (M)Господ е цар до вечни векове;
народите са изчезнали от земята Му.
17 (N)Господи, послушал си желанието на кротките;
ще утвърдиш сърцето им;
ще направиш внимателно ухото Си,
18 (O)за да отсъдиш в полза на сирачето и угнетения,
така че човекът, който е от земята, да не застрашава вече.
Молитва на упование в Бога
11 (P)За първия певец. Давидов псалом.
На Господа уповавам.
Как казвате на душата ми:
Бягай в гората като птица?
2 (Q)Понеже, ето, нечестивите опъват лък,
приготвят стрелите си на тетивите,
за да стрелят в тъмно по онези, които са с право сърце.
3 (R)Защото основите се разориха;
а праведният какво е извършил?
4 (S)Господ е в святия Си храм,
Господ, Чийто престол е на небето;
очите Му гледат, клепачите Му изпитват човешките синове.
5 (T)Господ изпитва праведния;
а душата Му мрази нечестивия и онзи, който обича насилие.
6 (U)Над нечестивите ще хвърли примки;
огън, сяра и горещ вятър ще бъдат съдържанието на чашата им.
7 (V)Защото праведният Бог обича правдата;
праведният човек ще гледа лицето Му.
Сънят на Навуходоносор и тълкуването му
2 (A)Във втората година от царуването на Навуходоносор царят видя сънища, от които духът му се смути и сънят побегна от него.
2 (B)Тогава той заповяда да повикат влъхвите и вражалците, магьосниците и халдейците[a], за да явят на царя сънищата му. И така, те влязоха и застанаха пред него.
3 Царят им каза: Видях сън; и духът ми се смущава, за да разбера съня.
4 (C)Тогава халдейците говориха на царя на сирийски: Царю, да си жив довека! Кажи съня на слугите си и ние ще разкрием значението му.
5 (D)Царят отговори на халдейците: Ето заповядвам, ако не ми кажете съня и значението му, ще бъдете посечени и къщите ви ще се превърнат в бунища;
6 (E)но ако разкриете съня и значението му, ще получите от мене подаръци, награди и голяма чест. И така, разкрийте ми съня и разтълкувайте значението му.
7 Те, като отговориха втори път, казаха: Нека царят каже съня на слугите си и ние ще разкрием значението му.
8 Царят отговори: Зная добре, че вие искате да печелите време, понеже виждате, какво съм ви заповядал.
9 (F)Обаче ако не ми разкриете съня, има само това решение за вас; защото сте се наговорили да говорите лъжливи и празни думи пред мене, докато решението[b]ми се измени. И така, разкажете ми съня и аз ще узная, че можете да ми кажете и значението му.
10 Халдейците отговориха пред царя: Няма човек на света, който да може да яви тази царска работа; защото няма цар, господар или управител, който да е изискал такова нещо от влъхва или вражалец[c], или халдеец.
11 (G)Това, което царят изисква, е трудно; и няма друг, който би могъл да го каже пред царя, освен боговете, чието жилище не е между хората[d].
12 Затова царят се разгневи много и се разяри, и заповяда да погубят всички вавилонски мъдреци.
13 И тъй като излезе указът да се умъртвят мъдреците, потърсиха Даниил и другарите му, за да ги убият.
14 Тогава Даниил отговори с благоразумие и мъдрост на началника на царските телохранители Ариох, който беше излязъл да убие вавилонските мъдреци.
15 Той каза на царския началник Ариох: Защо този царски указ е така прибързан? Тогава Ариох разказа всичко на Даниил.
16 И Даниил влезе и помоли царя да му даде време, за да каже на царя значението на съня.
2 (A)Дечица мои, това ви пиша, за да не съгрешите; но ако някой съгреши, имаме Ходатай[a] при Отца – Исус Христос Праведния.
2 (B)Той е умилостивение за нашите грехове и не само за нашите, но и за греховете на целия свят.
Общение в любов
3 И от това разбираме, че Го познаваме, ако пазим заповедите Му.
4 (C)Който казва: Познавам Го, а не пази заповедите Му, е лъжец и истината не е в него.
5 (D)Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него.
6 (E)Който казва, че пребъдва в Него, е длъжен да постъпва[b], както е постъпвал Христос.
7 (F)Възлюбени, не е нова заповедта, която ви пиша, а е стара заповед, която сте имали отначало; старата заповед е словото, което сте чули.
8 (G)Но все пак е нова заповедта, която ви пиша, което нещо е истинско и в Него, и във вас; защото тъмнината преминава и истинската светлина вече свети.
9 (H)Който казва, че е в светлината, а мрази брат си, той и досега е в тъмнината.
10 (I)Който обича брат си, той пребъдва в светлината; и в него няма повод за съблазън.
11 (J)А който мрази брат си, той е в тъмнината и в тъмнината ходи, и не знае къде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.
12 (A)Докато бях с тях, Аз пазех в Твоето име тези, които Ми даде, опазих ги и нито един от тях не погина, освен сина на погибелта, за да се изпълни Писанието.
13 А сега идвам при Тебе; но докато съм още на света, казвам това, за да имат Моята радост пълна в себе си.
14 (B)Аз им предадох Твоето слово; и светът ги намрази, защото те не са от света, както и Аз не съм от него.
15 (C)Не се моля да ги вземеш от света, но да ги пазиш от лукавия.
16 (D)Те не са от света, както и Аз не съм от света.
17 (E)Освети ги чрез истината; Твоето слово е истина.
18 (F)Както Ти прати Мене в света, така и Аз пратих тях в света;
19 (G)и заради тях Аз освещавам Себе Си, за да бъдат и те осветени чрез истината.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.