A A A A A
Bible Book List
Titus 1:2
in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the world began,
in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;
based on the hope and divine guarantee of eternal life, [the life] which God, who is ever truthful and without deceit, promised before the ages of time began,
[Resting] in the hope of eternal life, [life] which the ever truthful God Who cannot deceive promised before the world or the ages of time began.
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
Their faith and this knowledge are based on the hope of eternal life that God, who doesn’t lie, promised before time began.
and which are based on the certain hope of eternal life. God, who does not lie, promised that life before the beginning of time
Then they will have the hope of eternal life that God promised long ago. And God never tells a lie!
in [the] hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time,
on-the-basis-of the hope of eternal life which the non-lying God promised before eternal times—
Unto the hope of life everlasting, which God, who lieth not, hath promised before the times of the world:
This faith and knowledge make us sure that we have eternal life. God promised that life to us before time began—and God does not lie.
in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began
in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began
That faith and that knowledge ·come from [or lead to] the ·hope for [confidence/certainty of] ·life forever [eternal life], which God, who never lies, promised to us before ·time began [L eternal times].
Unto the hope of eternal life, which God that cannot lie, hath promised before the world began:
My message is based on the confidence of eternal life. God, who never lies, promised this eternal life before the world began.
which is based on the hope for eternal life. God, who does not lie, promised us this life before the beginning of time,
in the hope of eternal life that God, who cannot lie, promised before time began.
That faith and that knowledge come from our hope for life forever. God promised that life to us before time began, and God does not lie.
which is based on the hope of eternal life that God, who cannot lie, promised before the world began.
Paul, servant of God and messenger of Jesus Christ in the faith God gives to his chosen, in the knowledge of the truth that comes from a God-fearing life, and in the hope of the everlasting life which God, who cannot lie, promised before the beginning of time—(at the right moment he made his Word known in the declaration which has been entrusted to me by his command) to Titus, my true son in our common faith, be grace, mercy and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our saviour.
for the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the times of the ages
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
in hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
in the hope of eternal life which God, who does not lie, promised before eternal ages,
From: Paul, the slave of God and the messenger of Jesus Christ. I have been sent to bring faith to those God has chosen and to teach them to know God’s truth—the kind of truth that changes lives—so that they can have eternal life, which God promised them before the world began—and he cannot lie.
I, Paul, am God’s slave and Christ’s agent for promoting the faith among God’s chosen people, getting out the accurate word on God and how to respond rightly to it. My aim is to raise hopes by pointing the way to life without end. This is the life God promised long ago—and he doesn’t break promises! And then when the time was ripe, he went public with his truth. I’ve been entrusted to proclaim this Message by order of our Savior, God himself. Dear Titus, legitimate son in the faith: Receive everything God our Father and Jesus our Savior give you!
in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before the world began,
for the sake of the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before times eternal,
My message is based on the confidence of eternal life. God, who never lies, promised this eternal life before the world began.
in the hope of eternal life that God, who does not lie, promised before time began,
in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised long ages ago,
That faith and that knowledge come from the hope for life forever, which God promised to us before time began. And God cannot lie.
in hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before time began.
That belief and understanding lead to the hope of eternal life. Before time began, God promised to give that life. And he does not lie.
in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time,
in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time,
in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before time began,
This truth also gives hope of life that lasts forever. God promised this before the world began. He cannot lie.
This truth gives them confidence that they have eternal life, which God—who does not lie—promised them before the world began.
in the hope of eternal life that God, who never lies, promised before the ages began—
in the hope of eternal life that God, who never lies, promised before the ages began—
in the hope of eternal life that God, who never lies, promised before the ages began—
in the hope of eternal life that God, who never lies, promised before the ages began—
in the hope of the life of the coming age. God, who never lies, promised this before the ages began,
The mekor (basis) of this is a tikvah of Chayyei Olam which Hashem Who cannot speak sheker [BAMIDBAR 24:19; SHMUEL ALEF 15:29] promised before the Yamim HaOlam (days of eternity),
in hope of eternal life which God, who never lies, promised ages ago
in hope of eternal life which God, who never lies, promised ages ago
based on the hope of eternal life. God—who cannot lie—promised this before the beginning of time.
We rest in this hope we’ve been given—the hope that we will live forever with our God—the hope that He proclaimed ages and ages ago (even before time began). And our God is no liar; He is not even capable of uttering lies.
in hope of eternal life, which God, who can’t lie, promised before time began;
I do this work because then they can hope to have everlasting life. God does not fool people. He promised everlasting life before he made the world.
into the hope of everlasting life [in hope of everlasting life], which life God that lieth not, promised before times of the world [before worldly times];
upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain