A A A A A
Bible Book List
Titus 3:10

10 If a man is a heretic, after the first and second admonition reject him,

Titus 3:10X

10 A factious man after a first and second admonition refuse;

Titus 3:10X

10 [As for] a man who is factious [a heretical sectarian and cause of divisions], after admonishing him a first and second time, reject [him from your fellowship and have nothing more to do with him],

Titus 3:10X

10 A man that is an heretick after the first and second admonition reject;

Titus 3:10X

10 After a first and second warning, have nothing more to do with a person who causes conflict,

Titus 3:10X

10 Warn a divisive person once, then a second time; and after that, have nothing more to do with him.

Titus 3:10X

10 Warn troublemakers once or twice. Then don’t have anything else to do with them.

Titus 3:10X

10 An heretical man after a first and second admonition have done with,

Titus 3:10X

10 Be declining a divisive person after a first and second admonition,

Titus 3:10X

10 A man that is a heretic, after the first and second admonition, avoid:

Titus 3:10X

10 Give a warning to all those who cause arguments. If they continue to cause trouble after a second warning, then don’t associate with them.

Titus 3:10X

10 As for a person who stirs up division, after warning him once and then twice, have nothing more to do with him,

Titus 3:10X

10 As for a person who stirs up division, after warning him once and then twice, have nothing more to do with him,

Titus 3:10X

10 After a first and second warning, ·avoid [reject; have nothing to do with] someone who ·causes arguments [is divisive; causes factions].

Titus 3:10X

10 Reject him that is an heretic, after once or twice admonition,

Titus 3:10X

10 Have nothing to do with people who continue to teach false doctrine after you have warned them once or twice.

Titus 3:10X

10 Give at least two warnings to those who cause divisions, and then have nothing more to do with them.

Titus 3:10X

10 Reject a divisive person after a first and second warning,

Titus 3:10X

10 If someone causes arguments, then give him a warning. If he continues to cause arguments, warn him again. If he still continues causing arguments, then do not be around him.

Titus 3:10X

10 Have nothing to do with a divisive person after you have warned him once or twice.

Titus 3:10X

3-8a For we ourselves have known what it is to be ignorant, disobedient and deceived, the slaves of various desires and pleasant feelings, while our lives were spent in malice and jealousy—we were hateful and we hated each other. But when the kindness of God our saviour and his love towards man appeared, he saved us—not by virtue of any moral achievements of ours, but by the cleansing power of a new birth and the moral renewal of the Holy Spirit, which he gave us so generously through Jesus Christ our Saviour. The result is that we are acquitted by his grace, and can look forward to inheriting life for evermore. This is solid truth.

8b-11 Subjects like this are always good and useful but mind you steer clear of stupid arguments, genealogies, controversies and quarrels over the Law. They settle nothing and lead nowhere. If a man is still argumentative after the second warning you should reject him. You can be sure that he has a moral twist, and he knows it.

Titus 3:10X

10 A man that is a heretic, after the first and second admonition, reject him,

Titus 3:10X

10 A man that is an heretick after the first and second admonition reject;

Titus 3:10X

10 A man that is an heretick after the first and second admonition reject;

Titus 3:10X

10 Reject a divisive person after a first and second admonition,

Titus 3:10X

10 If anyone is causing divisions among you, he should be given a first and second warning. After that have nothing more to do with him,

Titus 3:10X

8-11 I want you to put your foot down. Take a firm stand on these matters so that those who have put their trust in God will concentrate on the essentials that are good for everyone. Stay away from mindless, pointless quarreling over genealogies and fine print in the law code. That gets you nowhere. Warn a quarrelsome person once or twice, but then be done with him. It’s obvious that such a person is out of line, rebellious against God. By persisting in divisiveness he cuts himself off.

Titus 3:10X

10 Reject a divisive man after a first and second admonition,

Titus 3:10X

10 Avoid paraiteomai the factious hairetikos person anthrōpos after meta a first heis and kai second deuteros warning nouthesia,

Titus 3:10X

10 Have nothing to do with people who continue to teach false doctrine after you have warned them once or twice.

Titus 3:10X

10 After a first and second warning, break off contact with a heretic,

Titus 3:10X

10 Reject a factious man after a first and second warning,

Titus 3:10X

10 After a first and second warning, avoid someone who causes arguments.

Titus 3:10X

10 Reject a divisive person after one or two warnings.

Titus 3:10X

10 Warn anyone who tries to get believers to separate from one another. Warn that person more than once. After that, have nothing to do with them.

Titus 3:10X

10 Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.

Titus 3:10X

10 Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.

Titus 3:10X

10 Reject a divisive man after the first and second admonition,

Titus 3:10X

10 Talk once or twice to a person who tries to divide people into groups against each other. If he does not stop, have nothing to do with him.

Titus 3:10X

10 If people are causing divisions among you, give a first and second warning. After that, have nothing more to do with them.

Titus 3:10X

10 After a first and second admonition, have nothing more to do with anyone who causes divisions,

Titus 3:10X

10 After a first and second admonition, have nothing more to do with anyone who causes divisions,

Titus 3:10X

10 After a first and second admonition, have nothing more to do with anyone who causes divisions,

Titus 3:10X

10 After a first and second admonition, have nothing more to do with anyone who causes divisions,

Titus 3:10X

10 An ish hacholek (a man of division, a divisive man) after one or two warnings, avoid,

Titos 3:10X

10 As for a man who is factious, after admonishing him once or twice, have nothing more to do with him,

Titus 3:10X

10 As for a man who is factious, after admonishing him once or twice, have nothing more to do with him,

Titus 3:10X

10 If a person is causing divisions in the community, warn him once; and if necessary, warn him twice. After that, avoid him completely

Titus 3:10X

10 Avoid a factious man after a first and second warning;

Titus 3:10X

10 Talk to any who do not believe right. Talk to them about it once or twice. Then, if they will not listen, have nothing more to do with them.

Titus 3:10X

10 Eschew thou a man heretic, after one and the second correction; [Shun thou a man heretic, after one and the second correction, or reproving;]

Titus 3:10X

10 A sectarian man, after a first and second admonition be rejecting,

Titus 3:10X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain