A A A A A
Bible Book List
Romans 12:7
or ministry, let us wait on our ministering; or he that teacheth, on teaching;
or ministry, let us give ourselves to our ministry; or he that teacheth, to his teaching;
if service, in the act of serving; or he who teaches, in the act of teaching;
[He whose gift is] practical service, let him give himself to serving; he who teaches, to his teaching;
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
If your gift is service, devote yourself to serving. If your gift is teaching, devote yourself to teaching.
if it is serving, use it to serve; if you are a teacher, use your gift in teaching;
If we can serve others, we should serve. If we can teach, we should teach.
or service, [let us occupy ourselves] in service; or he that teaches, in teaching;
or service, in-the-sphere-of  your service; or the one teaching, in the sphere of your teaching;
Or ministry, in ministering; or he that teacheth, in doctrine;
Whoever has the gift of serving should serve. Whoever has the gift of teaching should teach.
if service, in our serving; the one who teaches, in his teaching;
if service, in our serving; the one who teaches, in his teaching;
Anyone who has the gift of serving should serve. Anyone who has the gift of teaching should teach.
Or an office, let us wait on the office: or he that teacheth, on teaching:
If your gift is serving, then devote yourself to serving. If it is teaching, devote yourself to teaching.
if it is to serve, we should serve; if it is to teach, we should teach;
if service, in service; if teaching, in teaching;
If one has the gift of serving, he should serve. If one has the gift of teaching, he should teach.
If your gift is serving, devote yourself to serving others. If it is teaching, devote yourself to teaching others.
As your spiritual teacher I give this piece of advice to each one of you. Don’t cherish exaggerated ideas of yourself or your importance, but try to have a sane estimate of your capabilities by the light of the faith that God has given to you all. For just as you have many members in one physical body and those members differ in their functions, so we, though many in number, compose one body in Christ and are all members of one another. Through the grace of God we have different gifts. If our gift is preaching, let us preach to the limit of our vision. If it is serving others let us concentrate on our service; if it is teaching let us give all we have to our teaching; and if our gift be the stimulating of the faith of others let us set ourselves to it. Let the man who is called to give, give freely; let the man who wields authority think of his responsibility; and let the man who feels sympathy for his fellows act cheerfully.
or ministry, in serving; or he that teaches, in doctrine;
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
if it is service, by service; if it is one who teaches, by teaching;
If your gift is that of serving others, serve them well. If you are a teacher, do a good job of teaching.
If you preach, just preach God’s Message, nothing else; if you help, just help, don’t take over; if you teach, stick to your teaching; if you give encouraging guidance, be careful that you don’t get bossy; if you’re put in charge, don’t manipulate; if you’re called to give aid to people in distress, keep your eyes open and be quick to respond; if you work with the disadvantaged, don’t let yourself get irritated with them or depressed by them. Keep a smile on your face.
if service, in serving; he who teaches, in teaching;
if your gift is service, use it to · serve; if you are a · teacher, then · teach;
If your gift is serving, then devote yourself to serving. If it is teaching, devote yourself to teaching.
if ministry, in ministering; if one is a teacher, in teaching;
if service, in his serving; or he who teaches, in his teaching;
Anyone who has the gift of serving should serve. Anyone who has the gift of teaching should teach.
If it is service, he must serve; if it is teaching, he must teach;
If your gift is serving, then serve. If it is teaching, then teach.
if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;
if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;
or ministry, let us use it in our ministering; he who teaches, in teaching;
If someone has the gift of helping others, then he should help. If someone has the gift of teaching, he should teach.
If your gift is serving others, serve them well. If you are a teacher, teach well.
ministry, in ministering; the teacher, in teaching;
ministry, in ministering; the teacher, in teaching;
ministry, in ministering; the teacher, in teaching;
ministry, in ministering; the teacher, in teaching;
If it is serving, we must work at our serving; if teaching, at our teaching;
If we offer particular acts of avodas kodesh service, it should be used in serving. One who functions as a rabbinic moreh should be active in teaching.
if service, in our serving; he who teaches, in his teaching;
if service, in our serving; he who teaches, in his teaching;
if service, in our serving; or the one who teaches, in his teaching;
If service is your gift, then serve well. If teaching is your gift, then teach well.
or service, let us give ourselves to service; or he who teaches, to his teaching;
If a person can help others, he must help others. If a person can teach, he must teach.
either service, in ministering; either he that teacheth, in teaching; [either ministry, or service, in ministering; or he that teacheth, in teaching;]
or ministration -- `In the ministration!' or he who is teaching -- `In the teaching!'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain