Romans 2:10
Print
but glory, honor and peace to every man who worketh good, to the Jew first and also to the Gentile.
but glory and honor and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:
but glory and honor and inner peace [will be given] to everyone who habitually does good, to the Jew first and also to the Greek.
But glory and honor and [heart] peace shall be awarded to everyone who [habitually] does good, the Jew first and also the Greek (Gentile).
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
but glory, honor, and peace for everyone who does what is good, first to the Jew, and also to the Greek.
But there will be glory, honor, and peace for everyone who does what is good, for the Jew first and also for the Greek.
but glory and honor and shalom to everyone who keeps doing what is good, to the Jew first, then to the Gentile.
But all who do right will be rewarded with glory, honor, and peace, whether they are Jews or Gentiles.
but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:
But there will be glory and honor and peace to everyone working good— both to the Jew first and to the Greek.
But glory, and honour, and peace to every one that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek.
But he will give glory, honor, and peace to everyone who does good—to the Jews first and also to those who are not Jews.
But God will praise every person who does good things. He will make them great and they will have peace in their minds. He will do that first for the Jews, and he will do it also for the Gentiles.
but glory, honor, and peace for everyone who does what is good—for the Jew first and for the Greek.
but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
but glory and honour and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
But ·he will give [or there will be] glory, honor, and peace to everyone who does good—to the Jews first and also to ·those who are not Jews [L the Greek; v. 9].
But to every man that doeth good, shall be glory, and honor, and peace: to the Jew first, and also to the Grecian.
But there will be glory, honor, and peace for every person who does what is good, for Jews first and Greeks as well.
But God will give glory, honor, and peace to all who do what is good, to the Jews first and also to the Gentiles.
but glory, honor, and peace for everyone who does what is good, first to the Jew, and also to the Greek.
But God will give glory, honor, and peace to everyone who does good—to the Jews first and also to the non-Jews.
But there will be glory, honor, and peace for everyone who practices doing good, initially for Jews but also for Greeks as well,
But let me repeat, there is glory and honour and peace for every worker on the side of good, for the Jew first and then the Greek. For there is no preferential treatment with God.
but glory, honour, and peace to everyone that works good, to the Jew first and also to the Greek.
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
but glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
but glory and honor and peace to everyone who works good, to the Jew first and also to the Greek.
but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and to the Greek.
But there will be glory and honor and peace from God for all who obey him, whether they are Jews or Gentiles.
If you go against the grain, you get splinters, regardless of which neighborhood you’re from, what your parents taught you, what schools you attended. But if you embrace the way God does things, there are wonderful payoffs, again without regard to where you are from or how you were brought up. Being a Jew won’t give you an automatic stamp of approval. God pays no attention to what others say (or what you think) about you. He makes up his own mind.
But glory, honor, and peace will be to every man who does good work—to the Jew first, and then to the Gentile,
but glory and honor and peace for everyone who does · good, for the Jew first and also for the Greek.
But there will be glory, honor, and peace for every person who does what is good, for Jews first and Greeks as well.
But there will be glory, honor, and peace for everyone who does good, Jew first and then Greek.
but glory, honor, and peace to everyone who does what is good, to the Jew first and also to the Greek.
but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and also to the Greek.
However, glory, honor, and peace await everyone who does good—Jews first, and then Gentiles.
But he will give glory, honor, and peace to everyone who does good—to the Jews first and also to those who are not Jews.
but glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek.
But there will be glory, honor and peace for everyone who does good. That is meant first for the Jews. It is also meant for the Gentiles.
but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.
but glory, honour and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.
but glory, honor, and peace to everyone who works what is good, to the Jew first and also to the Greek.
But God will give His greatness and honor and peace to all those who obey the truth. Both Jews and those who are not Jews will receive this.
But there will be glory and honor and peace from God for all who do good—for the Jew first and also for the Gentile.
To everyone who does good will come praise, honour, and peace: to the Jew first, and also to the Gentile.
but glory and honour and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
but glory and honour and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
but glory and honor and peace for everyone who does good, both the Jew first and the Greek.
and there will be glory, honor and peace for everyone who does what is good, the Jew first and also, equally, the Greek.
But tiferet and kavod and shalom to everyone who brings about what is tov (good), Yehudi above all and Yevani as well.
But glory and honor and peace shall be to everyone who does good - to the Jew first, and also to the Greek.
but glory and honor and peace for every one who does good, the Jew first and also the Greek.
but glory and honor and peace for every one who does good, the Jew first and also the Greek.
But there will be glory, honor, and shalom to everyone who does good—to the Jew first and also to the Greek.
But if you do what is right, you will receive glory, admiration, and peace (again, first for the Jew, then for the non-Jew).
But glory, honor, and peace go to every man who does good, to the Jew first, and also to the Greek.
And every one who does what is good, will be made great. He will have honour and peace. This will happen to the Jews first and then to those who are not Jews.
but glory, and honour, and peace, to each man that worketh good thing, to the Jew first, and to the Greek.
and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain