Font Size
but as it is written: “To whom He was not spoken of, they shall see; and they that have not heard shall understand.”
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
but [instead I would act on this goal] as it is written [in Scripture], “They who had no news of Him shall see, And they who have not heard [of Him] shall understand.”
But [instead I would act on the principle] as it is written, They shall see who have never been told of Him, and they shall understand who have never heard [of Him].
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
but, as it is written, Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.
Instead, as it’s written, Those who hadn’t been told about him will see, and those who hadn’t heard will understand.
but rather, as the Tanakh puts it, “Those who have not been told about him will see, and those who have not heard will understand.”
It is just as the Scriptures say, “All who haven't been told about him will see him, and those who haven't heard about him will understand.”
but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand.
but just as it has been written [in Isa 52:15]: “Ones to whom it was not declared concerning Him will see, and they who have not heard will understand”.
But as it is written: They to whom he was not spoken of, shall see, and they that have not heard shall understand.
But as the Scriptures say, “Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand.”
This is written in the Bible about God's Messiah: ‘Those people that nobody ever told them about him will now see. Those people who have never heard about him will now understand.’
Instead, as it is written: Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.
but as it is written, “Those who have never been told of him will see, and those who have never heard will understand.”
but as it is written, “Those who have never been told of him will see, and those who have never heard will understand.”
But [L as; just as] it is written in the Scriptures: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand [Is. 52:15].”
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see him, and they that heard not, shall understand him.
As Scripture says, “Those who were never told about him will see, and those who never heard will understand.”
As the scripture says, “Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.”
but, as it is written: Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.
But it is written in the Scriptures: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand.” Isaiah 52:15
Rather, as it is written, “Those who were never told about him will see, and those who have never heard will understand.”
And I think I have something to be proud of (through Christ, of course) in my work for God. I am not competent to speak of the work Christ has done through others, but I do know that through me he has secured the obedience of Gentiles in word and deed, working by sign and miracle and all the power of the Spirit. I have fully preached the Gospel from Jerusalem and the surrounding country as far as Illyricum. My constant ambition has been to preach the Gospel where the name of Christ was previously unknown, and to avoid as far as possible building on another man’s foundations, so that: ‘To whom he was not announced, they shall see; and those who have not heard shall understand’.
but, as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see, and those that have not heard shall understand.
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
but as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
but as it is written, “They who had no declaration of Him shall see, And they who have not heard shall understand.”
but just as it is written, “Those to whom it was not announced concerning him will see, and those who have not heard will understand.”
I have been following the plan spoken of in the Scriptures where Isaiah says that those who have never heard the name of Christ before will see and understand.
Looking back over what has been accomplished and what I have observed, I must say I am most pleased—in the context of Jesus, I’d even say proud, but only in that context. I have no interest in giving you a chatty account of my adventures, only the wondrously powerful and transformingly present words and deeds of Christ in me that triggered a believing response among the outsiders. In such ways I have trailblazed a preaching of the Message of Jesus all the way from Jerusalem far into northwestern Greece. This has all been pioneer work, bringing the Message only into those places where Jesus was not yet known and worshiped. My text has been, Those who were never told of him— they’ll see him! Those who’ve never heard of him— they’ll get the message! * * *
But as it is written: “To whom He was not announced, they shall see; and those who have not heard shall understand.”
rather, as it is written, “Those who were not told of him will see, and those who have not heard of him will understand.”
As Scripture says, “Those who were never told about him will see, and those who never heard will understand.”
but as it is written: “Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.”
but just as it is written: “They who have not been told about Him will see, And they who have not heard will understand.”
but as it is written, “They who had no news of Him shall see, And they who have not heard shall understand.”
Rather, as it is written: “Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.”
But it is written in the Scriptures: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand.” Isaiah 52:15
but as it is written: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.”
It is written, “Those who were not told about him will understand. Those who have not heard will know what it all means.” (Isaiah 52:15)
Rather, as it is written: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.”
Rather, as it is written: ‘Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.’
but as it is written: “To whom He was not announced, they shall see; And those who have not heard shall understand.”
The Holy Writings say, “Those who have never known about Him will see. And those who have never heard about Him will understand.”
I have been following the plan spoken of in the Scriptures, where it says, “Those who have never been told about him will see, and those who have never heard of him will understand.”
but as it is written: People who have not been told of him, they will see, and those who have not heard will understand.
but as it is written, ‘Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.’
but as it is written, ‘Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.’
but as it is written, “Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.”
but as it is written, “Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.”
Instead, as the Bible says, People who hadn’t been told about him will see; people who hadn’t heard will understand.
But, as it is written, "Those who had not been told about Him will see, and those who had not heard shall understand" Isa 52:15.
but as it is written, “To whom He was not spoken of, they shall see Him. And those who did not hear, shall understand.”
but as it is written, “They shall see who have never been told of him, and they shall understand who have never heard of him.”
but as it is written, “They shall see who have never been told of him, and they shall understand who have never heard of him.”
but as it is written, “Those who have never been told shall see, and those who have not heard shall understand.”
But as the Scriptures say, They will see Him even though they’ve never been told about Him; they will understand even though they never heard of Him.
But, as it is written, “They will see, to whom no news of him came. They who haven’t heard will understand.”Isaiah 52:15
The holy writings say, `They were not told about him, but they will see him. And the people who have not heard of him will understand.'
but as it is written, For to whom it is not told of him, they shall see, and they that heard not, shall understand.
but according as it hath been written, `To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain