A A A A A
Bible Book List
Revelation 16:11
and they blasphemed the God of Heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.
and they blasphemed the God of heaven because of their anguish and their sores (abscesses, boils); and they did not repent of what they had done nor hate their wickedness.
And blasphemed the God of heaven because of their anguish and their ulcers (sores), and they did not deplore their wicked deeds or repent [for what they had done].
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
and they cursed the God of heaven because of their pains and sores; but they didn’t turn away from what they had done.
yet they cursed the God of heaven because of their pains and sores, and did not turn from their sinful deeds.
And because of their painful sores, they cursed the God who rules in heaven. But still they did not stop doing evil things.
and blasphemed the God of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works.
And they blasphemed the God of heaven because of their pains, and because of their sores. And they did not repent from their works.
And they blasphemed the God of heaven, because of their pains and wounds, and did not penance for their works.
They cursed the God of heaven because of their pain and the sores they had. But they refused to change their hearts and turn away from the evil things they did.
and cursed the God of heaven for their pain and sores. They did not repent of their deeds.
and cursed the God of heaven for their pain and sores. They did not repent of their deeds.
They also cursed the God of heaven because of their pain and the sores they had, but they refused to ·change their hearts and turn away [repent] from ·the evil things they did [L their deeds].
And blasphemed the God of heaven for their pains, and for their sores, and repented not of their works.
and cursed the God of heaven for their pains and their sores. However, they would not stop what they were doing.
and they cursed the God of heaven for their pains and sores. But they did not turn from their evil ways.
and blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, yet they did not repent of their actions.
They cursed the God of heaven because of their pain and the sores they had. But they refused to change their hearts and turn away from the evil things they did.
and cursed the God of heaven because of their pain-filled sores. But they did not repent of their behavior.
Then the fifth angel emptied his bowl upon the throne of the animal. Its kingdom was plunged into darkness; men gnawed their tongues in agony, cursed the God of Heaven for their pain and their ulcers, but refused to repent of what they had done.
and blasphemed the God of the heaven because of their pains and their sores and did not repent of their deeds.
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
and blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
And they blasphemed the God of heaven because of their pain and because of their sores, and they did not repent of their deeds.
and cursed the God of heaven for their pains and sores, but they refused to repent of all their evil deeds.
The fifth Angel poured his bowl on the throne of the Beast: Its kingdom fell into sudden eclipse. Mad with pain, men and women bit and chewed their tongues, cursed the God-of-Heaven for their torment and sores, and refused to repent and change their ways.
and blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their deeds.
and cursed the God of heaven for · their pain and · sores, but they would not repent of · their deeds.
and cursed the God of heaven for their pains and their sores. However, they would not stop what they were doing.
and blasphemed the God of heaven because of their pains and sores. But they did not repent of their works.
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they did not repent of their deeds.
They also cursed the God of heaven because of their pain and the sores they had, but they refused to change their hearts and turn away from the evil things they did.
They blasphemed the God of heaven because of their sufferings and because of their sores, but nevertheless they still refused to repent of their deeds.
They spoke evil things against the God of heaven. They did this because of their pains and their sores. But they refused to turn away from the sins they had committed.
and cursed the God of heaven because of their pains and their sores, but they refused to repent of what they had done.
and cursed the God of heaven because of their pains and their sores, but they refused to repent of what they had done.
They blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their deeds.
They called the God of heaven bad names because of their pain and their sores. They were not sorry for what they had done.
and they cursed the God of heaven for their pains and sores. But they did not repent of their evil deeds and turn to God.
and cursed the God of heaven because of their pains and sores, and they did not repent of their deeds.
and cursed the God of heaven because of their pains and sores, and they did not repent of their deeds.
and cursed the God of heaven because of their pains and sores, and they did not repent of their deeds.
and cursed the God of heaven because of their pains and sores, and they did not repent of their deeds.
And they spoke Chillul Hashem gidufim (blasphemies) against Elohei HaShomayim (the G-d of Heaven) because of their agony and because of their sores, and they did not make teshuva from their ma’asim (deeds).
and cursed the God of heaven for their pain and sores, and did not repent of their deeds.
and cursed the God of heaven for their pain and sores, and did not repent of their deeds.
and cursed the God of heaven because of their pains and their boils. But they did not repent of their deeds.
Still they refused to change their wicked ways, so they cursed the God of heaven because of their painful afflictions and ulcerous sores.
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn’t repent of their works.
They cursed God in heaven because of their pain and sores. But they did not stop the wrong things they were doing. They would not turn back to God.
and they blasphemed God of heaven, for sorrows of their wounds [and they blasphemed God of heaven, for sorrows and their wounds]; and they did not penance of their works.
and they did speak evil of the God of the heaven, from their pains, and from their sores, and they did not reform from their works.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain