Font Size
But this thou hast: that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet you have this [to your credit], that you hate the works and corrupt teachings of the Nicolaitans [that mislead and delude the people], which I also hate.
Yet you have this [in your favor and to your credit]: you hate the works of the Nicolaitans [what they are doing as corrupters of the people], which I Myself also detest.
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet you do have this: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.
But you have this in your favor: you hate what the Nicolaitans are doing, which I also hate.
But you have this in your favor: you hate what the Nicolaitans do — I hate it too.
But there is one thing you are doing right. You hate what the Nicolaitans are doing, and so do I.
But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which *I* also hate.
But this you have— that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaites, which I also hate.
But there is something you do that is right—you hate the things that the Nicolaitans do. I also hate what they do.
But this is something that you do well: you hate the bad things that the Nicolaitans are doing. I also hate what they do.
But you do have this: You hate the actions of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet this you have: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet this you have: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
But ·there is something you do that is right [L this you have]: You hate what the Nicolaitans do [C we know little about this heresy, which possibly entailed false worship and immorality], as much as I.
But this thou hast that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.
But you have this in your favor—you hate what the Nicolaitans are doing. I also hate what they’re doing.
But this is what you have in your favor: you hate what the Nicolaitans do, as much as I do.
Yet you do have this: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.
But there is something you do that is right: You hate what the Nicolaitans do, as much as I.
But this is to your credit: You hate the actions of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet you have this to your credit, that you hate the practices of the Nicolaitans, which I myself detest. Let every listener hear what the Spirit says to the Churches: ‘To the victorious I will give the right to eat from the tree of life which grows in the paradise of God.’
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
But you do have this: that you hate the deeds of the Nicolaitans, things which I also hate.
“But there is this about you that is good: You hate the deeds of the licentious Nicolaitans, just as I do.
“You do have this to your credit: You hate the Nicolaitan business. I hate it, too.
But this you have: You hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
But you do have this: you hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.
But you have this in your favor—you hate what the Nicolaitans are doing. I also hate what they’re doing.
But you have this in your favor: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
But you have this, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Nonetheless, this may be said in your favor: you detest the works of the Nicolaitans, which I also hate.
But there is something you do that is right: You hate what the Nicolaitans do, as much as I.
But you do have this going for you: You hate what the Nicolaitans practice—practices I also hate.
But you do have this in your favor. You hate the way the Nicolaitans act. I hate it too.
But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.
But you have this in your favour: you hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.
But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
But you have this: You hate what the Nicolaitans do. I hate what they do also.
But this is in your favor: You hate the evil deeds of the Nicolaitans, just as I do.
But this you have: you hate the deeds of the Nicolaitans, which deeds I also hate.
Yet this is to your credit: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet this is to your credit: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet this is to your credit: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet this is to your credit: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
You do, though, have this in your favor: you hate what the Nicolaitans are doing, and I hate it too.
But this you have, that you loathe the ma’asim ra’im (evil deeds) of the Nicolaitans, which also I loathe. [TEHILLIM 139:21]
“But this you have: that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet this you have, you hate the works of the Nicola′itans, which I also hate.
Yet this you have, you hate the works of the Nicola′itans, which I also hate.
“Yet you have this going for you, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
But you do have this to your credit: you despise the deeds of the Nicolaitans and how they concede to evil. I also hate what they do.
But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
But this is good: you hate the things which the people called Nicolaitans do. I hate the things they do also."
But thou hast this good thing, that thou hatedest [for thou hatest] the deeds of Nicolaitanes, which also I hate.
but this thou hast, that thou dost hate the works of the Nicolaitans, that I also hate.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain