Font Size
But besides prepare me also a lodging, for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
At the same time also prepare a guest room for me [in expectation of a visit], for I hope that through your prayers I will be [granted the gracious privilege of] coming to you [at Colossae].
At the same time prepare a guest room [in expectation of extending your hospitality] to me, for I am hoping through your prayers to be granted [the gracious privilege of coming] to you.
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Meanwhile, also prepare a guest room for me, since I hope that through your prayers I will be restored to you.
Also, one more thing—prepare a guest room for me. I hope that I will be released from prison to be with you because of your prayers.
One more thing: please get a room ready for me. For I hope that through the prayers of you all God will give me a chance to visit you.
Please get a room ready for me. I hope your prayers will be answered, and I can visit you.
But withal prepare me also a lodging; for I hope that I shall be granted to you through your prayers.
And at the same time also, prepare lodging for me, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.
But withal prepare me also a lodging. For I hope that through your prayers I shall be given unto you.
Also, please prepare a room for me. I hope that God will answer your prayers and that I will be able to come and see you.
I want to ask you one more thing. Please prepare a room in your home where I can stay. I know that all of you are praying for God to let me go free. As a result, I hope that I will be able to visit you again.
Just one more thing: Prepare a guest room for me, because I am hoping to be given back to you in answer to your prayers.
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping that through your prayers I will be graciously given to you.
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping that through your prayers I will be graciously given to you.
One more thing—prepare a ·room [guest room] for me in which to stay, because I hope God will answer your prayers and I will be ·able to come [restored; L granted] to you.
Moreover also prepare me lodging: for I trust through your prayers I shall be freely given unto you.
One more thing—have a guest room ready for me. I hope that, because of your prayers, God will give me back to you.
At the same time, get a room ready for me, because I hope that God will answer the prayers of all of you and give me back to you.
But meanwhile, also prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
Also, please prepare a room for me to stay in. I hope that God will answer your prayers and I will be able to come to you.
Meanwhile, prepare a guest room for me, too, for I am hoping through your prayers to be returned to you.
Will you do something else? Get the guest-room ready for me, for I have great hopes that through your prayers I myself will be returned to you as well!
In the same manner prepare me also a lodging; for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
And at the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be graciously given to you.
At the same time also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
Please keep a guest room ready for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me come to you soon.
I know you well enough to know you will. You’ll probably go far beyond what I’ve written. And by the way, get a room ready for me. Because of your prayers, I fully expect to be your guest again.
But, in addition, prepare also lodging for me, for I hope that through your prayers I shall be graciously restored to you.
At the same time, · · prepare a guest room for me, for I am hoping that through · your prayers I will be graciously given to you.
One more thing—have a guest room ready for me. I hope that, because of your prayers, God will give me back to you.
At the same time prepare a guest room for me, for I hope to be granted to you through your prayers.
At the same time also prepare me a guest room, for I hope that through your prayers I will be given to you.
At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.
At the same time, please prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
One more thing—prepare a room for me in which to stay, because I hope God will answer your prayers and I will be able to come to you.
At the same time also, prepare a place for me to stay, for I hope that through your prayers I will be given back to you.
There is one more thing. Have a guest room ready for me. I hope I can return to all of you in answer to your prayers.
And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.
And one thing more: prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.
But, meanwhile, also prepare a guest room for me, for I trust that through your prayers I shall be granted to you.
Please have a room ready for me. I trust God will answer your prayers and let me come to you soon.
One more thing—please prepare a guest room for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me return to you soon.
Moreover, prepare a room for me. For I trust that through the help of your prayers, I shall be given to you.
One thing more—prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
One thing more—prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
One thing more—prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
One thing more: prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
But, at the same time, get a guest room ready for me. I’m hoping, you see, that through your prayers I will be granted to you.
Also, this too, prepare a heimishe mekom linah (guest room, lodging place) for me, for I have the tikvah (hope) that through your tefillos I will be restored to you.
In addition, prepare lodging for me also. For I trust I shall be freely given to you through your prayers.
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be granted to you.
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be granted to you.
At the same time also, prepare a guest room for me—for I hope that through your prayers I will be given back to you.
One more thing: you should get a room ready for me as I hope to be released to you soon in answer to your prayers.
Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
At the same time, please make a place ready for me to stay. I know you are asking God to set me free, so I believe he will let me come to see you.
Also make thou ready to me an house to dwell in; for I hope that by your prayers I shall be given to you.
and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain