A A A A A
Bible Book List
Matthew 8:34
And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they besought Him that He would depart out of their borders.
And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.
And the whole city came out to meet Jesus; and as soon as they saw Him, they begged Him to leave their region.
And behold, the whole town went out to meet Jesus; and as soon as they saw Him, they begged Him to depart from their locality.
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Then the whole city came out and met Jesus. When they saw him, they pleaded with him to leave their region.
At this, the whole town came out to meet Yeshua. When they saw him, they begged him to leave their district.
Everyone in town came out to meet Jesus. When they saw him, they begged him to leave their part of the country.
And behold, the whole city went out to meet Jesus; and when they saw him, they begged [him] to go away out of their coasts.
And behold— the whole city came out to meet with Jesus. And having seen Him, they begged that He pass on from their districts.
And behold the whole city went out to meet Jesus, and when they saw him, they besought him that he would depart from their coasts.
Then the whole town went out to see Jesus. When the people saw him, they begged him to leave their area.
And behold, all the city came out to meet Jesus, and when they saw him, they begged him to leave their region.
And behold, all the city came out to meet Jesus, and when they saw him, they begged him to leave their region.
Then [L look; T behold] the whole town went out to ·see [meet] Jesus. When they saw him, they begged him to leave their ·area [region; territory].
And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him to depart out of their coasts.
Everyone from the city went to meet Jesus. When they saw him, they begged him to leave their territory.
So everyone from the town went out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their territory.
At that, the whole town went out to meet Jesus. When they saw Him, they begged Him to leave their region.
Then the whole town went out to see Jesus. When they saw him, they begged him to leave their area.
Then the whole city went out to meet Jesus, and as soon as they saw him, they begged him to leave their region.
The swineherds took to their heels, and ran to the town. There they poured out the whole story, not forgetting what had happened to the two men who had been devil-possessed. Whereupon the whole town came out to meet Jesus, and as soon as they saw him implored him to leave their territory.
And, behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw him, they besought him that he would depart out of their borders.
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
And behold, the whole town came out to meet Jesus, and when they saw him, they implored him that he would depart from their region.
and the entire population came rushing out to see Jesus and begged him to go away and leave them alone.
Jesus said, “Go ahead, but get out of here!” Crazed, the pigs stampeded over a cliff into the sea and drowned. Scared to death, the swineherds bolted. They told everyone back in town what had happened to the madmen and the pigs. Those who heard about it were angry about the drowned pigs. A mob formed and demanded that Jesus get out and not come back.
The whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged Him to depart out of their region.
Then the entire town went out to meet · Jesus; and when they saw him, they begged him to leave · their region.
Everyone from the city went to meet Yeshua. When they saw him, they begged him to leave their territory.
Thereupon the whole town came out to meet Jesus, and when they saw him they begged him to leave their district.
And behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw Him, they implored Him to leave their region.
Then the whole town went out to see Jesus. When they saw him, they begged him to leave their area.
Then the entire town came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.
Then the whole town went out to meet Jesus. When they saw him, they begged him to leave their area.
Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.
Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.
And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged Him to depart from their region.
Every person in the city came to meet Jesus. When they saw Jesus, they asked Him to leave their country.
Then the entire town came out to meet Jesus, but they begged him to go away and leave them alone.
Then the whole town came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighborhood.
Then the whole town came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighbourhood.
Then the whole town came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighbourhood.
Then the whole town came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighborhood.
And hinei! The whole town came out to meet Rebbe, Melech HaMoshiach. And seeing him, they begged him to depart from their area.
And behold, all the city came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighborhood.
And behold, all the city came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighborhood.
The whole town came out to meet Yeshua. And when they saw him, they begged Him to leave their region.
And so the whole town came out to see Jesus for themselves. And when they saw Him, they begged Him to leave their area.
Behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.
All the people in the town came out to meet Jesus. When they saw him, they begged him to go away out of their country
And lo! all the city went out to meet Jesus; and when they had seen him, they prayed [him], that he would pass from their coasts.
And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on [him] that he might depart from their borders.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain