A A A A A
Bible Book List
Matthew 27:41
Likewise also the chief priests mocking Him, with the scribes and elders said,
In like manner also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, mocked Him, saying,
In the same way the chief priests, with the scribes and elders, made sport of Him, saying,
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
In the same way, the chief priests, along with the legal experts and the elders, were making fun of him, saying,
Likewise, the head cohanim jeered at him, along with the Torah-teachers and elders,
The chief priests, the leaders, and the teachers of the Law of Moses also made fun of Jesus. They said,
[And] in like manner the chief priests also, mocking, with the scribes and elders, said,
Likewise also the chief priests, mocking Him with the scribes and elders, were saying,
In like manner also the chief priests, with the scribes and ancients, mocking, said:
The leading priests, the teachers of the law, and the older Jewish leaders were also there. They made fun of Jesus the same as the other people did.
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
The ·leading [T chief] priests, the teachers of the law, and the Jewish elders were also ·making fun of [mocking] Jesus.
Likewise also the high Priests mocking him, with the Scribes, and Elders, and Pharisees, said,
The chief priests together with the experts in Moses’ Teachings and the leaders made fun of him in the same way. They said,
In the same way the chief priests and the teachers of the Law and the elders made fun of him:
In the same way the chief priests, with the scribes and elders, mocked Him and said,
The leading priests, the teachers of the law, and the Jewish elders were also there. These men made fun of Jesus
In the same way the high priests, along with the scribes and elders, were also making fun of him. They kept saying,
Now two bandits were crucified with Jesus at the same time, one on either side of him. The passers-by nodded knowingly and called out to him, in mockery, “Hi, you who could pull down the Temple and build it up again in three days—why don’t you save yourself? If you are the Son of God, step down from the cross!” The chief priests also joined the scribes and elders in jeering at him, saying, “He saved others, but he can’t save himself! If this is the king of Israel, why doesn’t he come down from the cross now, and we’ll believe him! He trusted in God ... let God rescue him if He will have anything to do with him! For he said, ‘I am God’s son’.” Even the bandits who were crucified with him hurled abuse at him.
Likewise also the princes of the priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking him, saying,
And the chief priests and Jewish leaders also mocked him. “He saved others,” they scoffed, “but he can’t save himself! So you are the King of Israel, are you? Come down from the cross and we’ll believe you! He trusted God—let God show his approval by delivering him! Didn’t he say, ‘I am God’s Son’?”
The high priests, along with the religion scholars and leaders, were right there mixing it up with the rest of them, having a great time poking fun at him: “He saved others—he can’t save himself! King of Israel, is he? Then let him get down from that cross. We’ll all become believers then! He was so sure of God—well, let him rescue his ‘Son’ now—if he wants him! He did claim to be God’s Son, didn’t he?” Even the two criminals crucified next to him joined in the mockery.
Likewise the chief priests, with the scribes and elders, mocked Him, saying,
The ruling priests along with the scribes and the elders were also mocking him in the same way, saying,
The chief priests together with the experts in Moses’ Teachings and the leaders made fun of him in the same way. They said,
Likewise the chief priests with the scribes and elders mocked him and said,
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,
The leading priests, the teachers of the law, and the Jewish elders were also making fun of Jesus.
In the same way even the chief priests—together with the experts in the law and elders—were mocking him:
In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders made fun of him.
In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.
In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.
Likewise the chief priests also, mocking with the scribes and elders, said,
The head religious leaders and the teachers of the Law and the other leaders made fun of Him also. They said,
The leading priests, the teachers of religious law, and the elders also mocked Jesus.
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking him, saying,
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking him, saying,
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking him, saying,
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking him, saying,
Likewise, also the Rashei Hakohanim along with the Sofrim and Zekenim, were mocking him, and saying,
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
Likewise the ruling kohanim, along with the Torah scholars and elders, were also mocking Him.
Chief Priests, Scribes, and Elders (mocking Him): He saved others, but He can’t save Himself. If He’s really the King of Israel, then let Him climb down from the cross—then we’ll believe Him.
Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,
The chief priests, the scribes, and the leaders also made fun of him.
Also and [the] princes of priests scorning, with scribes and elder men, said,
And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain