A A A A A
Bible Book List
Matthew 26:56
But all this was done that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples forsook Him and fled.
But all this is come to pass, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples left him, and fled.
But all this has taken place so that the Scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples deserted Him and fled.
But all this has taken place in order that the Scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples deserted Him and, fleeing, escaped.
But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
But all this has happened so that what the prophets said in the scriptures might be fulfilled.” Then all the disciples left Jesus and ran away.
But all this has happened so that what the prophets wrote may be fulfilled.” Then the talmidim all deserted him and ran away.
But all this happened, so that what the prophets wrote would come true.” All of Jesus' disciples left him and ran away.
But all this is come to pass that the scriptures of the prophets may be fulfilled. Then all the disciples left him and fled.
But this entire thing has taken place in order that the Scriptures of the prophets might be fulfilled”. Then all the disciples, having left Him, fled.
Now all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then the disciples all leaving him, fled.
But all these things have happened to show the full meaning of what the prophets wrote.” Then all of Jesus’ followers left him and ran away.
But all this has taken place that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.
But all this has taken place that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.
But all these things have happened ·so that it will come about as the prophets wrote [L to fulfill the writings/scriptures of the prophets].” Then all of Jesus’ ·followers [disciples] ·left [deserted] him and ·ran away [fled].
But all this was done, that the Scriptures of the Prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
All of this has happened so that what the prophets have written would come true.” Then all the disciples abandoned him and ran away.
But all this has happened in order to make come true what the prophets wrote in the Scriptures.” Then all the disciples left him and ran away.
But all this has happened so that the prophetic Scriptures would be fulfilled.” Then all the disciples deserted Him and ran away.
But all these things have happened so that it will be as the prophets wrote.” Then all of Jesus’ followers left him and ran away.
But all of this has happened so that the writings of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples deserted Jesus and ran away.
And then Jesus spoke to the crowds around him: “So you’ve come out with your swords and staves to capture me like a bandit, have you? Day after day I sat teaching in the Temple and you never laid a finger on me. But all this is happening as the prophets said it would.” And at this point all the disciples deserted him and made their escape.
But all this was done that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him and fled.
But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
But all this has happened in order that the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then the disciples all abandoned him and fled.
But this is all happening to fulfill the words of the prophets as recorded in the Scriptures.” At that point, all the disciples deserted him and fled.
Then Jesus addressed the mob: “What is this—coming out after me with swords and clubs as if I were a dangerous criminal? Day after day I have been sitting in the Temple teaching, and you never so much as lifted a hand against me. You’ve done it this way to confirm and fulfill the prophetic writings.” Then all the disciples cut and ran.
But all this was done that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples forsook Him and fled.
But all this has happened that the writings of the prophets might be fulfilled.” Then the disciples all deserted him and ran away.
All of this has happened so that what the prophets have written would come true.” Then all the disciples abandoned him and ran away.
But all this has come to pass that the writings of the prophets may be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.
But all this has taken place to fulfill the Scriptures of the prophets.” Then all the disciples left Him and fled.
But all these things have happened so that it will come about as the prophets wrote.” Then all of Jesus’ followers left him and ran away.
But this has happened so that the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.
But all this has happened so that the words of the prophets would come true.” Then all the disciples left him and ran away.
But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples deserted him and fled.
But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.’ Then all the disciples deserted him and fled.
But all this was done that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples forsook Him and fled.
But this has happened as the early preachers said in the Holy Writings it would happen.” Then all the followers left Him and ran away.
But this is all happening to fulfill the words of the prophets as recorded in the Scriptures.” At that point, all the disciples deserted him and fled.
But all this has taken place, so that the scriptures of the prophets may be fulfilled.” Then all the disciples deserted him and fled.
But all this has taken place, so that the scriptures of the prophets may be fulfilled.’ Then all the disciples deserted him and fled.
But all this has taken place, so that the scriptures of the prophets may be fulfilled.’ Then all the disciples deserted him and fled.
But all this has taken place, so that the scriptures of the prophets may be fulfilled.” Then all the disciples deserted him and fled.
But all this has happened so that the writings of the prophets would be fulfilled.’ Then all the disciples abandoned him and ran away.
But this all happened that the Kitvei Hakodesh of the Neviim might be fulfilled. Then the talmidim deserted Rebbe, Melech HaMoshiach and fled.
But all this has taken place, that the scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples forsook him and fled.
But all this has taken place, that the scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples forsook him and fled.
But all this has happened so that the writings of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples fled, abandoning Him.
This scene has come together just so, so that the prophecies in the sacred Scripture could be fulfilled. And at that, all the disciples ran away and abandoned Him.
But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples left him, and fled.
All this happened so that what the prophets said in the holy writings would come true.' Then all the disciples left Jesus and ran away.
But all this thing was done, that the scriptures of prophets should be fulfilled. Then all the disciples fled, and left him [Then all the disciples fled, him forsaken].
but all this hath come to pass, that the Writings of the prophets may be fulfilled;' then all the disciples, having left him, fled.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain