A A A A A
Bible Book List
Matthew 25:32
And before Him shall be gathered all nations, and He shall separate them one from another as a shepherd divideth his sheep from the goats.
and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats;
All the nations will be gathered before Him [for judgment]; and He will separate them from one another, as a shepherd separates his sheep from the goats;
All nations will be gathered before Him, and He will separate them [the people] from one another as a shepherd separates his sheep from the goats;
And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
All the nations will be gathered in front of him. He will separate them from each other, just as a shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations will be assembled before him, and he will separate people one from another as a shepherd separates sheep from goats.
The people of all nations will be brought before him, and he will separate them, as shepherds separate their sheep from their goats.
and all the nations shall be gathered before him; and he shall separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;
and all the nations will be gathered in front of Him. And He will separate them from one another, just as the shepherd separates the sheep from the goats.
And all nations shall be gathered together before him, and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats:
All the people of the world will be gathered before him. Then he will separate everyone into two groups. It will be like a shepherd separating his sheep from his goats.
Before him will be gathered all the nations, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.
Before him will be gathered all the nations, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations of the world will be gathered before him, and he will separate them ·into two groups [L one from another] as a shepherd separates the sheep from the goats.
And before him shall be gathered all nations, and he shall separate them one from another as a shepherd separateth the sheep from the goats.
The people of every nation will be gathered in front of him. He will separate them as a shepherd separates the sheep from the goats.
and the people of all the nations will be gathered before him. Then he will divide them into two groups, just as a shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, just as a shepherd separates the sheep from the goats.
All the people of the world will be gathered before him. Then he will separate them into two groups as a shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations will be assembled in front of him, and he will cull them out, one from another, like a shepherd separates sheep from goats.
“But when the Son of Man comes in his splendour with all his angels with him, then he will take his seat on his glorious throne. All the nations will be assembled before him and he will separate men from each other like a shepherd separating sheep from goats. He will place the sheep on his right hand and the goats on his left.
and before him shall be gathered all nations; and he shall separate them one from another as a shepherd divides his sheep from the goats,
And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
and before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
And all the nations will be gathered before him, and he will separate them from one another like a shepherd separates the sheep from the goats.
And all the nations shall be gathered before me. And I will separate the people as a shepherd separates the sheep from the goats,
“When he finally arrives, blazing in beauty and all his angels with him, the Son of Man will take his place on his glorious throne. Then all the nations will be arranged before him and he will sort the people out, much as a shepherd sorts out sheep and goats, putting sheep to his right and goats to his left.
Before Him will be gathered all nations, and He will separate them one from another as a shepherd separates his sheep from the goats.
· All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats;
The people of every nation will be gathered in front of him. He will separate them as a shepherd separates the sheep from the goats.
and all the nations will be assembled before him. And he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;
All the nations of the world will be gathered before him, and he will separate them into two groups as a shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations will be assembled before him, and he will separate people one from another like a shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations will be gathered in front of him. He will separate the people into two groups. He will be like a shepherd who separates the sheep from the goats.
All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats.
All the nations of the earth will be gathered before Him. He will divide them from each other as a shepherd divides the sheep from the goats.
All the nations will be gathered in his presence, and he will separate the people as a shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations will be gathered before him, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats,
All the nations will be gathered before him, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats,
All the nations will be gathered before him, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats,
All the nations will be gathered before him, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats,
And there will be assembled all the Goyim, and he will separate them from each other as the Roeh (the Shepherd) separates the Kevasim (Sheep) from the Izzim (Goats).
Before him will be gathered all the nations, and he will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats,
Before him will be gathered all the nations, and he will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats,
All the nations will be gathered before Him, and He will separate them from one another, just as the shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations will assemble before Him, and He will judge them, distinguishing them from one another as a shepherd isolates the sheep from the goats.
Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.
All the nations will be gathered in front of him. He will put them in two groups like a man who takes care of sheep. He puts the sheep on one side of him and he puts the goats on the other side of him.
and all folks shall be gathered before him, and he shall separate them atwain, as a shepherd separateth sheep from kids [and he shall part them atwain, as a shepherd parteth sheep from kids];
and gathered together before him shall be all the nations, and he shall separate them from one another, as the shepherd doth separate the sheep from the goats,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain