A A A A A
Bible Book List
Matthew 16:27
For the Son of Man shall come in the glory of His Father with His angels, and then He shall reward every man according to his works.
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds.
For the Son of Man is going to come in the glory and majesty of His Father with His angels, and then He will repay each one in accordance with what he has done.
For the Son of Man is going to come in the glory (majesty, splendor) of His Father with His angels, and then He will render account and reward every man in accordance with what he has done.
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
For the Human One is about to come with the majesty of his Father with his angels. And then he will repay each one for what that person has done.
For the Son of Man will come in his Father’s glory, with his angels; and then he will repay everyone according to his conduct.
The Son of Man will soon come in the glory of his Father and with his angels to reward all people for what they have done.
For the Son of man is about to come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to each according to his doings.
For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels. And then He will render to each one according to his practice.
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels: and then will he render to every man according to his works.
The Son of Man will come again with his Father’s glory and with his angels. And he will reward everyone for what they have done.
For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done.
For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done.
[L For] The Son of Man will come again with his Father’s glory and with his angels. At that time, he will ·reward [repay; give back; judge] them for what they have done [Ps. 62:12; Prov. 24:12].
For the son of man shall come in the glory of his Father with his Angels, and then shall he give to every man according to his deeds.
The Son of Man will come with his angels in his Father’s glory. Then he will pay back each person based on what that person has done.
For the Son of Man is about to come in the glory of his Father with his angels, and then he will reward each one according to his deeds.
For the Son of Man is going to come with His angels in the glory of His Father, and then He will reward each according to what he has done.
The Son of Man will come again with his Father’s glory and with his angels. At that time, he will reward everyone for what he has done.
The Son of Man is going to come with his angels in his Father’s glory, and then he will repay everyone according to what he has done.
“For the Son of Man will come in the glory of his Father and in the company of his angels and then he will repay every man for what he has done. Believe me, there are some standing here today who will know nothing of death till they have seen the Son of Man coming as a king.”
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels, and then he shall reward everyone according to their works.
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
For the Son of Man is going to come in the glory of his Father with his angels, and at that time he will reward each one according to what he has done.
For I, the Son of Mankind, shall come with my angels in the glory of my Father and judge each person according to his deeds.
“Don’t be in such a hurry to go into business for yourself. Before you know it the Son of Man will arrive with all the splendor of his Father, accompanied by an army of angels. You’ll get everything you have coming to you, a personal gift. This isn’t pie in the sky by and by. Some of you standing here are going to see it take place, see the Son of Man in kingdom glory.”
For the Son of Man shall come with His angels in the glory of His Father, and then He will repay every man according to his works.
For the Son of Man is to come in the glory of his Father with · his angels, and then he will repay each person according to · his conduct.
The Son of Man will come with his angels in his Father’s glory. Then he will pay back each person based on what that person has done.
For the Son of Man will come with his angels in his Father’s glory, and then he will repay everyone according to his conduct.
For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and will then repay every man according to his deeds.
The Son of Man will come again with his Father’s glory and with his angels. At that time, he will reward them for what they have done.
For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done.
The Son of Man is going to come in his Father’s glory. His angels will come with him. And he will reward everyone in keeping with what they have done.
For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.
For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.
For the Son of Man will come in the glory of His Father with His angels, and then He will reward each according to his works.
The Son of Man will come in the greatness of His Father with His angels. Then He will give to every man his pay as he has worked.
For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father and will judge all people according to their deeds.
“For the Son of Man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay everyone for what has been done.
‘For the Son of Man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay everyone for what has been done.
‘For the Son of Man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay everyone for what has been done.
“For the Son of Man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay everyone for what has been done.
For the Ben HaAdam [Moshiach] is about to come in the kavod of his Av with his malachim and will then recompense every man according to his maasim.
For the Son of man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay every man for what he has done.
For the Son of man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay every man for what he has done.
For the Son of Man is about to come in the glory of His Father with His angels, and then ‘He will repay everyone according to his deeds.’
The Son of Man will come in His Father’s glory, with His heavenly messengers, and then He will reward each person for what has been done.
For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.
The Son of Man will come with his angels and will be great like his Father. Then he will pay every man for what he has done.
For man's Son shall come in the glory of his Father, with his angels, and then he shall yield to every man after his works.
`For, the Son of Man is about to come in the glory of his Father, with his messengers, and then he will reward each, according to his work.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain