A A A A A
Bible Book List
Matthew 15:4
For God commanded, saying, ‘Honor thy father and mother,’ and, ‘He that curseth father or mother, let him die the death.’
For God said, Honor thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death.
For God said [through Moses], ‘Honor your father and mother,’ and, ‘He who speaks evil of or insults or treats improperly father or mother is to be put to death.’
For God commanded, Honor your father and your mother, and, He who curses or reviles or speaks evil of or abuses or treats improperly his father or mother, let him surely come to his end by death.
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
For God said, Honor your father and your mother, and The person who speaks against father or mother will certainly be put to death.
For God said, ‘Honor your father and mother,’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’
Didn’t God command you to respect your father and mother? Didn’t he tell you to put to death all who curse their parents?
For God commanded saying, Honour father and mother; and, He that speaks ill of father or mother, let him die the death.
For God said [in Ex 20:12]: ‘Be honoring your father and your mother’, and [in Ex 21:17] ‘Let the one speaking-evil-of father or mother come-to-an-end by a death’.
Honour thy father and mother: And: He that shall curse father or mother, let him die the death.
God said, ‘You must respect your father and mother.’ And God also said, ‘Whoever says anything bad to their father or mother must be killed.’
For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’
For God commanded, ‘Honour your father and your mother,’ and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’
God said, ‘Honor your father and your mother [Ex. 20:12; Deut. 5:16],’ and ‘Anyone who ·says cruel things to [speaks evil of; curses] his father or mother must be put to death [Ex. 21:17; Lev. 20:9].’
For God hath commanded, saying, Honor thy father and mother: and he that curseth father or mother, let him die the death.
For example, God said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Whoever curses father or mother must be put to death.’
For God said, ‘Respect your father and your mother,’ and ‘If you curse your father or your mother, you are to be put to death.’
For God said: Honor your father and your mother; and, The one who speaks evil of father or mother must be put to death.
God said, ‘Honor your father and mother.’ And God also said, ‘Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.’
Because God said, ‘You are to honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever curses father or mother must certainly be put to death.’
“Tell me,” replied Jesus, “why do you break God’s commandment through your tradition? For God said, ‘Honour your father and your mother’, and ‘He who curses father or mother, let him be put to death’. But you say that if a man tells his parents, ‘Whatever use I might have been to you is now given to God’, then he owes no further duty to his parents. And so your tradition empties the commandment of God of all its meaning. You hypocrites! Isaiah describes you beautifully when he said: ‘These people draw near to me with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is far from me. And in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men’.”
For God commanded, saying, Honour thy father and mother, and, He that curses father or mother, let him die without recourse.
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘The one who speaks evil of father or mother must certainly die.’
For instance, God’s law is ‘Honor your father and mother; anyone who reviles his parents must die.’
But Jesus put it right back on them. “Why do you use your rules to play fast and loose with God’s commands? God clearly says, ‘Respect your father and mother,’ and, ‘Anyone denouncing father or mother should be killed.’ But you weasel around that by saying, ‘Whoever wants to, can say to father and mother, What I owed to you I’ve given to God.’ That can hardly be called respecting a parent. You cancel God’s command by your rules. Frauds! Isaiah’s prophecy of you hit the bull’s-eye: These people make a big show of saying the right thing, but their heart isn’t in it. They act like they’re worshiping me, but they don’t mean it. They just use me as a cover for teaching whatever suits their fancy.”
For God commanded, ‘Honor your father and mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’
· For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever speaks evil of his father or mother must be put to death.’
For example, God said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Whoever curses father or mother must be put to death.’
For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Whoever curses father or mother shall die.’
For God said, ‘Honor your father and mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother is to be put to death.’
God said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.’
For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Whoever insults his father or mother must be put to death.’
God said, ‘Honor your father and mother.’ (Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16) He also said, ‘Anyone who asks for bad things to happen to their father or mother must be put to death.’ (Exodus 21:17; Leviticus 20:9)
For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’
For God said, “Honour your father and mother” and “Anyone who curses their father or mother is to be put to death.”
For God commanded, saying, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who curses father or mother, let him be put to death.’
For God said, ‘Show respect to your father and mother.’ And, ‘He who curses his father or mother will be put to death.’
For instance, God says, ‘Honor your father and mother,’ and ‘Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.’
For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever speaks evil of father or mother must surely die.’
For God said, “Honour your father and your mother,” and, “Whoever speaks evil of father or mother must surely die.”
For God said, “Honour your father and your mother,” and, “Whoever speaks evil of father or mother must surely die.”
For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever speaks evil of father or mother must surely die.’
For Hashem has said, KABED ES AVICHA VES IMMECHA (honor your father and your mother, SHEMOT 20:12; DEVARIM 5:16), and MKALEL AVIV VIMMO MOT YUMAT (the one cursing his father and mother to die he must die, SHEMOT 21:17; VAYIKRA 20:9).
For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him surely die.’
For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him surely die.’
For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘He who speaks evil of father or mother must be put to death.’
God said, “Honor your father and mother. Anyone who curses his father or mother must be put to death.”
For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’
God said, "Respect your father and your mother." And God said, "Anyone who says wrong things to his father or his mother will surely die."
For God said, Honour thy father and thy mother [Honour thy father and mother], and he that curseth father or mother, die he by death.
for God did command, saying, Honour thy father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain