A A A A A
Bible Book List
Matthew 11:12
And from the days of John the Baptist until now, the Kingdom of Heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violent assault, and violent men seize it by force [as a precious prize].
And from the days of John the Baptist until the present time, the kingdom of heaven has endured violent assault, and violent men seize it by force [as a precious prize—a share in the heavenly kingdom is sought with most ardent zeal and intense exertion].
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven is violently attacked as violent people seize it.
From the time of Yochanan the Immerser until now, the Kingdom of Heaven has been suffering violence; yes, violent ones are trying to snatch it away.
From the time of John the Baptist until now, violent people have been trying to take over the kingdom of heaven by force.
But from the days of John the baptist until now, the kingdom of the heavens is taken by violence, and [the] violent seize on it.
But the kingdom of the heavens is being treated-violently from the days of John the Baptist until now, and violent ones are snatching it away.
And from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent bear it away.
Since the time John the Baptizer came until now, God’s kingdom has been going forward strongly. And people have been trying to take control of it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
·Since the time [L From the days] John the Baptist came until now, the kingdom of heaven has been ·going forward in strength [advancing forcefully; or subject to violence; suffering violent attacks], and ·forceful [or violent] people have been trying to ·take it by force [lay hold of it; or attack it].
And from the time of John Baptist hitherto, the kingdom of God suffereth violence, and the violent take it by force.
From the time of John the Baptizer until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful people have been seizing it.
From the time John preached his message until this very day the Kingdom of heaven has suffered violent attacks, and violent men try to seize it.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been suffering violence, and the violent have been seizing it by force.
Since the time John the Baptist came until now, the kingdom of heaven has been going forward in strength. People using force have been trying to take the kingdom.
“From the days of John the Baptist until the present, the kingdom from heaven has been forcefully advancing, and violent people have been attacking it,
“From the days of John the Baptist until now the kingdom of Heaven has been taken by storm and eager men are forcing their way into it. For the Law and all the prophets foretold it till the time of John and—if you can believe it—John himself is the ‘Elijah’ who must come before the kingdom. The man who has ears to hear must use them.
From the days of John the Baptist until now, life is given unto the kingdom of the heavens, and the valiant take hold of it.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
But from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven is treated violently, and the violent claim it.
And from the time John the Baptist began preaching and baptizing until now, ardent multitudes have been crowding toward the Kingdom of Heaven,
“Let me tell you what’s going on here: No one in history surpasses John the Baptizer; but in the kingdom he prepared you for, the lowliest person is ahead of him. For a long time now people have tried to force themselves into God’s kingdom. But if you read the books of the Prophets and God’s Law closely, you will see them culminate in John, teaming up with him in preparing the way for the Messiah of the kingdom. Looked at in this way, John is the ‘Elijah’ you’ve all been expecting to arrive and introduce the Messiah.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has forcefully advanced, and the strong take it by force.
From · the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent are taking it by force.
From the time of John the Baptizer until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful people have been seizing it.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffers violence, and the violent are taking it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and violent men take it by force.
Since the time John the Baptist came until now, the kingdom of heaven has been going forward in strength, and people have been trying to take it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and forceful people lay hold of it.
Since the days of John the Baptist, the kingdom of heaven has been under attack. And violent people are taking hold of it.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence, and violent people have been raiding it.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence, and violent people have been raiding it.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by force.
From the days of John the Baptist until now, the holy nation of heaven has suffered very much. Fighting men try to take it.
And from the time John the Baptist began preaching until now, the Kingdom of Heaven has been forcefully advancing, and violent people are attacking it.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
From the time of John the Baptist until now the kingdom of heaven has been forcing its way in – and the men of force are trying to grab it!
From the days of Yochanan of the tevilah of teshuva until now, the Malchut HaShomayim has been under violent attack and the violent seize it with coercion.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and men of violence take it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and men of violence take it by force.
From the days of John the Immerser until now, the kingdom of heaven is treated with violence, and the violent grasp hold of it.
All of the prophets of old, all of the law—that was all prophecy leading up to the coming of John. Now, that sort of prepares us for this very point, right here and now. When John the Baptist came, the kingdom of heaven began to break in upon us, and those in power are trying to clamp down on it—why do you think John is in jail?
From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.
From the time of John until now, people try hard to break into the kingdom of heaven. And strong people take hold of it.
And from the days of John Baptist till now the kingdom of heavens suffereth violence, and violent men snatch it.
`And, from the days of John the Baptist till now, the reign of the heavens doth suffer violence, and violent men do take it by force,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain