A A A A A
Bible Book List
Matthew 26:60

60 but found none. Yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

Matthew 26:60X

60 and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,

Matthew 26:60X

60 But they found none, though many witnesses came forward [to testify]. At last two men came forward

Matthew 26:60X

60 But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

Matthew 26:60X

60 They didn’t find anything they could use from the many false witnesses who were willing to come forward. But finally they found two

Matthew 26:60X

60 But they didn’t find any, even though many liars came forward to give testimony. At last, however, two people came forward and said,

Matthew 26:60X

60 But they could not find any, even though many did come and tell lies. At last, two men came forward

Matthew 26:60X

60 And they found none, though many false witnesses came forward. But at the last two false witnesses came forward

Matthew 26:60X

60 And they did not find it, many false-witnesses having come-forward. But finally, two having come-forward

Matthew 26:60X

60 And they found not, whereas many false witnesses had come in. And last of all there came two false witnesses:

Matthew 26:60X

60 Many people came and told lies about him. But the council could find no real reason to kill him. Then two people came

Matthew 26:60X

60 but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward

Matthew 26:60X

60 but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward

Matthew 26:60X

60 Many people came and ·told lies about him [testified falsely], but the council could find no real reason to kill him. ·Then [Finally] two people came and said,

Matthew 26:60X

60 But they found none, and though many false witnesses came, yet found they none: but at the last came two false witnesses,

Matthew 26:60X

60 But they did not find any, although many came forward with false testimony. At last two men came forward.

Matthew 26:60X

60 but they could not find any, even though many people came forward and told lies about him. Finally two men stepped up

Matthew 26:60X

60 But they could not find any, even though many false witnesses came forward. Finally, two who came forward

Matthew 26:60X

60 Many people came and told lies about him. But the council could find no real reason to kill Jesus. Then two people came and said,

Matthew 26:60X

60 But they couldn’t find any, even though many false witnesses had come forward. At last two men came forward

Matthew 26:60X

59-61 Meanwhile the chief priests and the whole council did all they could to find false evidence against Jesus to get him condemned to death. They failed completely. Even after a number of perjurers came forward they still failed. In the end two of these stood up and said, “This man said, ‘I can pull down the Temple of God and rebuild it in three days.’”

Matthew 26:60X

60 but found none; though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses

Matthew 26:60X

60 But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

Matthew 26:60X

60 but found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

Matthew 26:60X

60 And they did not find it, although many false witnesses came forward. And finally two came forward

Matthew 26:60X

60-61 But even though they found many who agreed to be false witnesses, these always contradicted each other.

Finally two men were found who declared, “This man said, ‘I am able to destroy the Temple of God and rebuild it in three days.’”

Matthew 26:60X

59-60 The high priests, conspiring with the Jewish Council, tried to cook up charges against Jesus in order to sentence him to death. But even though many stepped up, making up one false accusation after another, nothing was believable.

60-61 Finally two men came forward with this: “He said, ‘I can tear down this Temple of God and after three days rebuild it.’”

Matthew 26:60X

60 but they found none. Yes, though many false witnesses came forward, they found none.

At last two false witnesses came forward

Matthew 26:60X

60 but kai they found heuriskō none ou, even though many polys false witnesses pseudomartys came proserchomai forward . Finally hysteros · de two dyo came proserchomai forward

Matthew 26:60X

60 But they did not find any, although many came forward with false testimony. At last two men came forward.

Matthew 26:60X

60 but they found none, though many false witnesses came forward. Finally two came forward

Matthew 26:60X

60 They did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on two came forward,

Matthew 26:60X

60 Many people came and told lies about him, but the council could find no real reason to kill him. Then two people came and said,

Matthew 26:60X

60 But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally two came forward

Matthew 26:60X

60 But they did not find any proof, even though many false witnesses came forward.

Finally, two other witnesses came forward.

Matthew 26:60X

60 But they did not find any, though many false witnesses came forward.

Finally two came forward

Matthew 26:60X

60 But they did not find any, though many false witnesses came forward.

Finally two came forward

Matthew 26:60X

60 but found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward

Matthew 26:60X

60 They found none, but many came and told false things about Him. At last two came to the front.

Matthew 26:60X

60 But even though they found many who agreed to give false witness, they could not use anyone’s testimony. Finally, two men came forward

Matthew 26:60X

60 but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward

Matthew 26:60X

60 but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward

Matthew 26:60X

60 but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward

Matthew 26:60X

60 but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward

Matthew 26:60X

60 And they found none, though many shakranim (liars) came forward. At last, two came forward

Mattityahu 26:60X

60 but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward

Matthew 26:60X

60 but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward

Matthew 26:60X

60 But even though many men were willing to lie, the council couldn’t come up with the evidence it wanted. Finally, two men stood up.

Matthew 26:60X

60 and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,

Matthew 26:60X

60 But they found nothing. Many people came and said things that were not true. At last two men came.

Matthew 26:60X

60 and they found not, when many false witnesses were come. But at the last, two false witnesses came,

Matthew 26:60X

60 and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,

Matthew 26:60X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain