A A A A A
Bible Book List
Matthew 15:20
these are the things which defile a man. But to eat with unwashed hands defileth not a man.”
these are the things which defile the man; but to eat with unwashen hands defileth not the man.
These are what make a man unclean and defile [him]; but eating with unwashed hands does not make him unclean or defile [him].
These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
These contaminate a person in God’s sight. But eating without washing hands doesn’t contaminate in God’s sight.”
These are what really make a person unclean, but eating without doing n’tilat-yadayim does not make a person unclean.”
These are what make you unclean. Eating without washing your hands will not make you unfit to worship God.
these are the things which defile man; but the eating with unwashen hands does not defile man.
These are the things defiling the person. But the eating with unwashed hands does not defile the person”.
These are the things that defile a man. But to eat with unwashed hands doth not defile a man.
These are the things that make people wrong. Eating without washing their hands will never make people unacceptable to God.”
These are what defile a person. But to eat with unwashed hands does not defile anyone.”
These are what defile a person. But to eat with unwashed hands does not defile anyone.”
These things make people ·unclean [polluted; defiled]; eating with unwashed hands does not make them ·unclean [polluted; defiled].”
These are the things which defile the man: but to eat with unwashed hands, defileth not the man.
These are the things that make a person unclean. But eating without washing one’s hands doesn’t make a person unclean.”
These are the things that make you unclean. But to eat without washing your hands as they say you should—this doesn't make you unclean.”
These are the things that defile a man, but eating with unwashed hands does not defile a man.”
These things make a person unclean. But eating with unwashed hands does not make him unclean.”
These are the things that make a person unclean. But eating with unwashed hands doesn’t make a person unclean.”
“Don’t you see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and then out of the body altogether? But the things that come out of a man’s mouth come from his heart and mind, and it is they that really make a man unclean. For it is from a man’s mind that evil thoughts arise—murder, adultery, lust, theft, perjury and blasphemy. These are the things which make a man unclean, not eating without washing his hands properly!”
these are the things which defile the man, but to eat with unwashed hands does not defile the man.
These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
these are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
These are the things that defile a person. But eating with unwashed hands does not defile a person!”
These are what defile; but there is no spiritual defilement from eating without first going through the ritual of ceremonial handwashing!”
Jesus replied, “You, too? Are you being willfully stupid? Don’t you know that anything that is swallowed works its way through the intestines and is finally defecated? But what comes out of the mouth gets its start in the heart. It’s from the heart that we vomit up evil arguments, murders, adulteries, fornications, thefts, lies, and cussing. That’s what pollutes. Eating or not eating certain foods, washing or not washing your hands—that’s neither here nor there.”
These are the things which defile a man. But to eat with unwashed hands does not defile a man.”
These are the things that defile a person, · but to eat with unwashed hands does not defile a person.”
These are the things that make a person unclean. But eating without washing one’s hands doesn’t make a person unclean.”
These are what defile a person, but to eat with unwashed hands does not defile.”
These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands does not defile the man.”
These things make people unclean; eating with unwashed hands does not make them unclean.”
These are the things that defile a person; it is not eating with unwashed hands that defiles a person.”
Those are the things that make you ‘unclean.’ But eating without washing your hands does not make you ‘unclean.’ ”
These are what defile a person; but eating with unwashed hands does not defile them.”
These are what defile a person; but eating with unwashed hands does not defile them.’
These are the things which defile a man, but to eat with unwashed hands does not defile a man.”
These are the things that make the man unclean inside. It does not make a man sinful to eat with hands that have not been washed.”
These are what defile you. Eating with unwashed hands will never defile you.”
These are what defile a person, but to eat with unwashed hands does not defile.”
These are what defile a person, but to eat with unwashed hands does not defile.’
These are what defile a person, but to eat with unwashed hands does not defile.’
These are what defile a person, but to eat with unwashed hands does not defile.”
These are the things making the man tameh, but eating with hands lacking the netilat yadayim (ritual of the washing of the hands, see Mt 27:24), this does not make the man tameh.
These are what defile a man; but to eat with unwashed hands does not defile a man.”
These are what defile a man; but to eat with unwashed hands does not defile a man.”
These make you unclean—not eating with a hand you’ve not ritually purified with a splash of water and a prayer.
These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn’t defile the man.”
These things make a person dirty. To eat with hands that are not washed does not make him dirty.'
These things it be that defoul a man; but to eat with hands not washed [soothly for to eat with hands unwashen], defouleth not a man.
these are the things defiling the man; but to eat with unwashen hands doth not defile the man.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain